Pit10 - Beni Bilmiyorsun - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pit10 - Beni Bilmiyorsun




Beni Bilmiyorsun
You Don't Know Me
Otur soru sorma rahatla dinle yo Pit10'sa
Sit down, don't ask questions, just relax and listen, yo, it's Pit10
Meçhul failleri ben bulurum, polis sonra
I find the unknown perpetrators, the police come later
İzliyorum kanatlarımı açıp Olympos'ta
I'm watching, spreading my wings on Olympus
Uçacaksak ihtiyacımız yok co-pilota
If we're flying, we don't need a co-pilot
Benim kırk birinci harami, kılıcım kallâvi
I'm the forty-first outlaw, my sword is colossal
Denersen bulaşmayı tövbe edecen vallahi
If you try to mess with me, you'll regret it, wallahi
Derin yaralı müzik sanayisini bandajlayayım
Let me bandage the deeply wounded music industry
Kuralı biz koyana kadar assassin, anarşi!
Until we set the rules, it's assassin, anarchy!
Hakkım için yere ceset sereceğim
I'll lay bodies on the ground for my right
Benden sebepsiz nefret edenlere sebep vereceğim
I'll give reason to those who hate me for no reason
Önce karşı çıkıp deneme diyecen
First you'll resist and say "don't try it"
Sonra Rafet gibi melek dileyecen
Then you'll beg for an angel like Rafet
Adım sanat, benim için soyun
My name is art, undress for me
Yorma gerisini sorup, artar gerilimin dozu
Don't bother asking, the tension will rise
Ben, bir bar taburesi üstünde 2Pac'ın öldüğü yaştayım
I'm the age 2Pac died, on a bar stool
Ve sen henüz beni bilmiyorsun...
And you still don't know me...
"Türkiye'de Rap yok!" diyorsan, beni bilmiyorsun
If you say "There's no Rap in Turkey!", you don't know me
Ve de hâlâ TV izliyorsan, beni bilmiyorsun
And if you're still watching TV, you don't know me
Boktan radyoları dinliyorsan, beni bilmiyorsun
If you're listening to shitty radios, you don't know me
Bu sence basitse, beni bilmiyorsun
If you think this is easy, you don't know me
"Türkiye'de Rap yok!" diyorsan, beni bilmiyorsun
If you say "There's no Rap in Turkey!", you don't know me
Ve de hâlâ TV izliyorsan, beni bilmiyorsun
And if you're still watching TV, you don't know me
Boktan radyoları dinliyorsan, beni bilmiyorsun
If you're listening to shitty radios, you don't know me
Bu sence basitse, beni bilmiyorsun
If you think this is easy, you don't know me
Bende bu kulaklara göre ağız yok
I don't have a mouth for these ears
Yeraltında rant bol ama ben üstündeyim rahat ol
There's plenty of rent underground, but I'm above it, relax
Yetiştirme laf, dilim bilir taibox
Raising is talk, my tongue knows Thai boxing
Arabam fiber carbon ama ruhum Fidel Castro
My car is carbon fiber, but my soul is Fidel Castro
Bir gün rap'e esir olacak her nightclub
One day every nightclub will be a slave to rap
Pop'a para gerek poppa, bana micro
Pop needs money, poppa, I need a mic
Bu bizde böyle, Türkiye'den "hi bro!"
This is how it is with us, "hi bro!" from Turkey
Pit sayko, cyclopslu bir cyborg!
Pit is psycho, a cyclops cyborg!
Ve Maestro! Çekilin, yol açın
And Maestro! Step aside, make way
Piyasa 20 yıldır döndürür aynı topacı
The market has been spinning the same top for 20 years
Girmiyorlar riske, korkuları çok açık
They don't take risks, their fears are obvious
Giydirmeyi bilirim olmasam da modacı
I know how to dress even if I'm not a fashion designer
Mainstream yanaşmıyor, tabi var korku
Mainstream doesn't approach, of course there's fear
Çünkü bugüne dek dinledikleri tam fiyaskoydu
Because what they've been listening to so far has been a complete fiasco
Gelir müzikal bir devrim hadi kalk oğlum!
There's a musical revolution coming, get up, son!
Ben yaparsam olur, olmasam da Ali Ağaoğlu
If I do it, it happens, even if I'm not Ali Ağaoğlu
"Türkiye'de Rap yok!" diyorsan, beni bilmiyorsun
If you say "There's no Rap in Turkey!", you don't know me
Ve de hâlâ TV izliyorsan, beni bilmiyorsun
And if you're still watching TV, you don't know me
Boktan radyoları dinliyorsan, beni bilmiyorsun
If you're listening to shitty radios, you don't know me
Bu sence basitse, beni bilmiyorsun
If you think this is easy, you don't know me
"Türkiye'de Rap yok!" diyorsan, beni bilmiyorsun
If you say "There's no Rap in Turkey!", you don't know me
Ve de hâlâ TV izliyorsan, beni bilmiyorsun
And if you're still watching TV, you don't know me
Boktan radyoları dinliyorsan, beni bilmiyorsun
If you're listening to shitty radios, you don't know me
Bu sence basitse, beni bilmiyorsun
If you think this is easy, you don't know me
Gelir sana da yılan, yerse bana dayılan
A snake will come to you too, if it eats, it will lean on me
Ateşli geceler, kalabalıklar...
Fiery nights, crowds...
Koyup çocuğu artık büyük paraları sayacağım
I'll put the kid down and count the big money
Yosmalara diyorum ki aramayın lan
I'm telling the sluts not to call
Gangsters, hustlers, kabadayılar
Gangsters, hustlers, bullies
Sana çiçek tarlaları bana mayınlar
Flower fields for you, mines for me
Hadi bası kökle bebeğim, arabayı salla
Come on, baby, push it, shake the car
Benim her gerçeğimde şaka payı var
There's humor in every truth I have
Homie bunu vizyon acizleri başaramaz
Homie, those with vision problems can't do this
Bizle müzik ivme alır en üst aşamaya
With us, music gains momentum to the highest level
Aynı hızla devam etmek için yaşamaya
To continue living at the same speed
Ekmek kadar ihtiyacım var kaşara da
I need cheese as much as bread
Beni hâlâ bilmiyorsan sorunun astigmat
If you still don't know me, your problem is astigmatism
Duyacaksın istediğin kadar kapris yap
You'll hear, no matter how much you act up
Bu pazarda yeterince artiz var
There are enough artists in this market
Endüstriyel atıkların hakkı kabristan...
The right of industrial waste is the cemetery...
"Türkiye'de Rap yok!" diyorsan, beni bilmiyorsun
If you say "There's no Rap in Turkey!", you don't know me
Ve de hâlâ TV izliyorsan, beni bilmiyorsun
And if you're still watching TV, you don't know me
Boktan radyoları dinliyorsan, beni bilmiyorsun
If you're listening to shitty radios, you don't know me
Bu sence basitse, beni bilmiyorsun
If you think this is easy, you don't know me
"Türkiye'de Rap yok!" diyorsan, beni bilmiyorsun
If you say "There's no Rap in Turkey!", you don't know me
Ve de hâlâ TV izliyorsan, beni bilmiyorsun
And if you're still watching TV, you don't know me
Boktan radyoları dinliyorsan, beni bilmiyorsun
If you're listening to shitty radios, you don't know me
Bu sence basitse, beni bilmiyorsun
If you think this is easy, you don't know me
Beni bilmiyorsunuz a- duklarım
You don't know me, a-holes
Çünkü b- ve a- duğum televizyon kanalları
Because the b- and a- TV channels I watch
Ve a- duğum radyo kanalları Rap çalmıyo'
And the a- radio channels I listen to don't play Rap
Ne zamana kadar? Bugüne kadar
Until when? Until today
Artık işleri değiştirmenin vakti geldi
It's time to change things
VMD 2013 Olimpos bebeğim
VMD 2013 Olympus baby






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.