Paroles et traduction Pit10 - Beni Burdan Çıkarın
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beni Burdan Çıkarın
Get Me Out of Here
Bu
yeni
nesil
hiphop
akımı
Pit10
bebeğim
This
new
generation
hip-hop
wave,
it's
Pit10
baby
Birçok
amelenin
hayali
rol
modeli
The
role
model,
the
dream
of
many
laborers
O
bir
halk
kahramanı
ama
yok
pelerin
A
people's
hero,
but
without
a
cape
Özgüvenli
salak
kızı
çok
severim
I
really
like
the
confident,
silly
girl
Biraz
eğlenirim
onla
iki
sohbet
edip
I
have
some
fun
with
her,
chatting
for
a
bit
O
ve
ben
sanki
Tom
& Jerry
She
and
I,
we're
like
Tom
& Jerry
Tanıdığım
kutup
ayısını
bilmeyen
çok
bedevi
Many
Bedouins
don't
know
the
polar
bear
I
know
Aptal
olmanın
yok
bedeli
(yok
bedeli)
There's
no
cost
to
being
stupid
(no
cost)
Ve
de
toplumum
sever
bedavayı
And
my
society
loves
freebies
Üfleyip
def
eder
gelen
belaları
Blowing
away
and
repelling
incoming
troubles
Cesur
ötesidir
o
deler
vedaları
Braver
than
brave,
piercing
through
farewells
Köpekten
korkar
kederle
kaçmalı
Fearing
dogs,
one
must
flee
with
sorrow
Belli
reyting
tutmalı
illa
It
must
definitely
hold
the
ratings
Göz
yaşı
şekil
onun
ustası
timsah
Tears
are
shaped,
the
master
of
it
is
the
crocodile
Konuştu
kaynana
susmadı
bir
daha
The
mother-in-law
spoke,
never
shutting
up
again
Nasıl
bir
yerdeyim
kurtarın
imdat
What
kind
of
place
am
I
in,
help,
save
me
Beni
buradan
çıkarın
aaaa
aaa
etkisi
Get
me
out
of
here,
aaaa
aaa
the
effect
Delicek
gibi
pestili
kapatın
gözlerimi
Like
I'm
going
crazy,
close
my
eyes,
the
pestilence
Aaaa
aaaa
çek
fişi
hadi
çek
fişi
çek
fişi
Aaaa
aaaa
pull
the
plug,
come
on
pull
the
plug,
pull
the
plug
Her
ergen
intihar
eder
ama
başarısız
Every
teenager
tries
to
commit
suicide,
but
fails
Çünkü
elinden
kaçırmıştır
kaşarını
Because
they've
let
their
cheese
slip
away
İster
ilgi
dingil
oldu
nesli
n'apsın
They
crave
attention,
the
generation's
gone
bonkers,
what
can
they
do
Popla
popo
kıvırana
koşup
hepsi
tapsın
Everyone
run
and
worship
those
who
shake
their
butts
with
pop
Görünce
İsmail'i
isterim
kaçalım
When
I
see
İsmail,
I
want
to
escape
Televizyon
açıp
ben
izleyip
adamı
Instead
of
turning
on
the
TV
and
watching
the
guy
Şarkılarını
dinleyip
küfür
edip
durucağıma
Listening
to
his
songs
and
swearing
all
the
time
Boş
kaset
koyup
teybe
dinlerim
kafamı
I'll
put
a
blank
cassette
in
the
tape
recorder
and
listen
to
my
head
Yeni
moda
evlilik
prime-time
çöpçatan
The
new
fashion,
marriage,
prime-time
matchmaker
Kafatası
geniş
ama
kapasite
g*t
kadar
Large
skull,
but
the
capacity
is
like
an
ass
İsteği
evi
arabası
felan
olsa
If
her
desire
is
a
house,
a
car,
etc.
Bunalıma
girmiş
o
karı
menapozda
That
woman
is
depressed,
in
menopause
Konar
fırsata
adam
hazır
azmış
The
man
is
ready,
aroused,
waiting
for
the
opportunity
Kadın
ona
razı
ve
arabalı
yaz
kış
The
woman
agrees
with
him,
and
a
car,
summer
and
winter
Yaşı
70
bekliyor
izdivaç
70
years
old,
waiting
for
marriage
Ötüyor
mu
kuşu
bunun
etmiş
o
istifa
Is
her
bird
chirping,
it
has
resigned
Beni
buradan
çıkarın
aaaa
aaa
etkisi
Get
me
out
of
here,
aaaa
aaa
the
effect
Delicek
gibi
pestili
kapatın
gözlerimi
Like
I'm
going
crazy,
close
my
eyes,
the
pestilence
Aaaa
aaaa
çek
fişi
hadi
çek
fişi
çek
fişi
Aaaa
aaaa
pull
the
plug,
come
on
pull
the
plug,
pull
the
plug
Beni
buradan
çıkarın
aaaa
aaa
etkisi
Get
me
out
of
here,
aaaa
aaa
the
effect
Delicek
gibi
pestili
kapatın
gözlerimi
Like
I'm
going
crazy,
close
my
eyes,
the
pestilence
Aaaa
aaaa
çek
fişi
hadi
çek
fişi
çek
fişi
Aaaa
aaaa
pull
the
plug,
come
on
pull
the
plug,
pull
the
plug
Kutun
büyük
mü
küçükse
açsana
Is
the
box
big
or
small,
open
it
Biraz
göster
küsüpte
kaçmadan
Show
a
little,
get
upset
and
run
away
Yarışmadansa
izlerim
dvd
Instead
of
a
competition,
I'll
watch
a
DVD
Kumarın
yeri
casino
tv
değil
The
place
for
gambling
is
a
casino,
not
TV
Sanırım
gidemeyiz
daha
ileri
I
guess
we
can't
go
any
further
Oy
vericem
bir
tek
gece
partileri
I'll
only
vote
for
night
parties
Bende
dağıtsam
kömür
ve
pirinci
If
I
also
distributed
coal
and
rice
Olurum
herhalde
piyasada
birinci
I'd
probably
be
number
one
in
the
market
Ama
sansür
şarkımı
beepler
But
censorship
beeps
my
song
Rekor
kırarken
dekolte
tipler
While
types
with
cleavage
break
records
Kim
bilir
belki
de
zorlarım
Top
10'u
Who
knows,
maybe
I'll
try
to
break
into
the
Top
10
Onlar
gibi
ben
de
açarsam
popomu
If
I
open
my
ass
like
them
Eli
kaldır
yeni
moda
Pit10
artık
Raise
your
hand,
the
new
fashion
is
Pit10
now
Çünkü
Eminem
öküz
gibi
kilo
aldı
Because
Eminem
gained
weight
like
an
ox
İyi
satış
için
eğer
imaj
herşeyse
If
image
is
everything
for
good
sales
Her
albüm
öncesi
gerek
liposuction
Liposuction
is
necessary
before
every
album
Beni
buradan
çıkarın
aaaa
aaa
etkisi
Get
me
out
of
here,
aaaa
aaa
the
effect
Delicek
gibi
pestili
kapatın
gözlerimi
Like
I'm
going
crazy,
close
my
eyes,
the
pestilence
Aaaa
aaaa
çek
fişi
hadi
çek
fişi
çek
fişi
Aaaa
aaaa
pull
the
plug,
come
on
pull
the
plug,
pull
the
plug
Beni
buradan
çıkarın
aaaa
aaa
etkisi
Get
me
out
of
here,
aaaa
aaa
the
effect
Delicek
gibi
pestili
kapatın
gözlerimi
Like
I'm
going
crazy,
close
my
eyes,
the
pestilence
Aaaa
aaaa
çek
fişi
hadi
çek
fişi
çek
fişi
Aaaa
aaaa
pull
the
plug,
come
on
pull
the
plug,
pull
the
plug
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Server Uraz, Ulug Can Kazaz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.