Pit10 - Beni Kapak Yap - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pit10 - Beni Kapak Yap




Beni Kapak Yap
Make Me Your Cover
Çılgın kızlar ve romantik ergenler
Crazy girls and romantic teenagers
Hayal dünyası için kalkar erkenden
Getting up early for a fantasy world
Favori sanatçısı önemli derslerden
Favorite artist is more important than school
70 milyon onun okuru peh peh peh
70 million are his readers, wow, wow, wow
Benim işim bu bilirsin her telden
This is my job, as you know, I play many different roles
Saçma sapan düellolar çağırsan da gelmem ben
Don't call me for silly duels, I won't come
Trendleri boş verip bir görse sersemler
Ignore the trends and you'll see them go crazy
Esas gençlik sokakta dee le lee
Real youth is outside, lalala
Bugün pazartesi; çıktı derginiz.
Today's Monday; your magazine came out.
Editörden köşe yazım, pek bir gerginiz
An op-ed from the editor, we're a little nervous
Kimim ki ben he? Peki nedir derdiniz?
Who am I? What's your problem?
Önemli biri değilim ama polemiği serdiniz.
I'm not important, but you're stirring up controversy.
Uyuyan varsa halâ kalk derim kalk kız!
If anyone's still sleeping, get up now, get up girl!
Tirajı çok yüksekmiş aferin alkış
The circulation is high, congratulations, applause
Benimki de fena değil; baskıyı gördün
Mine's not bad either; you saw the print run
Bahçendeki bitkileri saksıya gömdüm.
I buried the plants in your garden in pots.
Beni kapak yap bir sayfa açarsam
Make me your cover, if I open a page
Rezil olurum adımı yazarsan
I'll be humiliated if you use my name
Beni kapak yap çok ünlü olmalıyım
Make me your cover, I must be very famous
Ne olur yardım et be şöhrete doymalıyım
Oh, please help me, I long to be famous
Beni kapak yap bir sayfa açarsam
Make me your cover, if I open a page
Rezil olurum adımı yazarsan
I'll be humiliated if you use my name
Beni kapak yap çok ünlü olmalıyım
Make me your cover, I must be very famous
Ne olur yardım et be şöhrete doymalıyım
Oh, please help me, I long to be famous
Benimki bir şey değil, hakkımı gelip aldım
Mine is nothing, I just came to get my due
Fanlarım hilebaz, ama senden delikanlı.
My fans are cheaters, but they're more honest than you.
Bu nasıl çingenelik! kulağımda sesi kaldı
What kind of gypsy behavior is this! I can still hear her voice
Satışını beşe katlar, ismimin telif hakkı.
It will multiply the sales by five, the copyright of my name.
Gençlik devresinin en sorunlu dönemisin
You are the most problematic phase of youth
Müzik dergisi değil, popüler kültür kölesisin.
You're not a music magazine, you're a slave to popular culture.
Realist penceremden, çiçekli bahçelere
From my realistic window, to the flowered gardens
Böcek ilacım var, istekli kahpelere.
I have bug spray for the eager whores.
Dokunmuş söylenenler o da hıncı almış.
Things that are said are touched, and he has also taken revenge.
Dergini bilen yok, senin kıçın kalkmış.
Nobody knows your magazine, you're a conceited pig.
Seviyene inmemek için sustum ve direndim
I kept quiet and resisted so as not to stoop to your level
Öküzün baktığı tek şey trendi...
All the ox cares about is the trend...
Hayranlarım organize, öyle ki aklın almaz
My fans are organized, it's unbelievable
Şeref yönünden kabarık bir sabıkan var.
You have a big record when it comes to honor.
Henüz bir şey görmedin öyle hemen gardı alma!
You haven't seen anything yet, don't be so defensive!
Yok olmaya mahkumsun, ben yaşarım şarkılarla.
You are doomed to disappear, I will live on through my songs.
Beni kapak yap bir sayfa açarsam
Make me your cover, if I open a page
Rezil olurum adımı yazarsan
I'll be humiliated if you use my name
Beni kapak yap çok ünlü olmalıyım
Make me your cover, I must be very famous
Ne olur yardım et be şöhrete doymalıyım
Oh, please help me, I long to be famous
Beni kapak yap bir sayfa açarsam
Make me your cover, if I open a page
Rezil olurum adımı yazarsan
I'll be humiliated if you use my name
Beni kapak yap çok ünlü olmalıyım
Make me your cover, I must be very famous
Ne olur yardım et be şöhrete doymalıyım
Oh, please help me, I long to be famous





Writer(s): Server Uraz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.