Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kalbimi
sök
git,
duygular
çöp
gibi
Вырви
мое
сердце,
чувства
— словно
мусор,
Anlattıklarım
özüm,
basit
bi'
söz
değil
Мои
слова
— моя
суть,
не
просто
фразы,
Asitli
köprü,
sırat
şu
an
altımda
Кислотный
мост,
словно
Сират
под
моими
ногами,
İncelsin
kopsun
ip
yüzünüzü
görmiyim
Тонкая
нить,
пусть
порвется,
чтобы
я
не
видел
твоего
лица,
Ömrüme
törpü
girdiğim
her
diyalog
Каждый
диалог
— напильник
для
моей
жизни,
Çalsın
şarkımı
kırık
tuşlu
piyanom
Пусть
играет
мою
песню
мое
расстроенное
пианино,
Eşliğinde
oynanır
her
gün
aynı
tiyatro
Каждый
день
разыгрывается
один
и
тот
же
спектакль,
İzlemicem
artık
yani
bilanço
fiyasko
Я
больше
не
буду
смотреть,
итог
— фиаско,
Beynim
mahremiyet
bölgem,
göstermem
Мой
мозг
— моя
личная
территория,
я
его
не
покажу,
Ama
cehaleti
öldürmeden
ölmem
ben
Но
я
не
умру,
пока
не
убью
невежество,
Görmeyenler
göz
istiyo
körlerden
Невидящие
просят
глаза
у
слепых,
Yaz
vakti
yorganı
üstüne
örterler
Летом
укрываются
одеялом,
Öterler
her
diyardan
etkisiz,
değersiz
Кричат
отовсюду,
бездейственно,
бесполезно,
Faaliyete
geçmiyosa
tepkiniz
de
yersiz
Если
нет
реакции,
то
и
ваш
протест
неуместен,
Menzilimde
boş
ağızlar
estirir
de
telkin
Пустые
рты
на
моем
пути
внушают
мне
мысли,
Biri
gelir
ve
biri
gider,
bezdirir
bedelsiz
Кто-то
приходит,
кто-то
уходит,
изводят
безвозмездно,
Uzak
durun,
yaklaşmayın
Держись
подальше,
не
приближайся,
Bu
sokak
dar
sana,
bana,
ikimize
Эта
улица
узка
для
тебя,
для
меня,
для
нас
двоих,
Dünden
beri
ben
bambaşkayım
Со
вчерашнего
дня
я
совсем
другой,
Yürüyorum
düşüceğimi
bile
bile
Иду,
хотя
знаю,
что
упаду,
Uzak
durun,
yaklaşmayın
Держись
подальше,
не
приближайся,
Bu
sokak
dar
sana,
bana,
ikimize
Эта
улица
узка
для
тебя,
для
меня,
для
нас
двоих,
Dünden
beri
ben
bambaşkayım
Со
вчерашнего
дня
я
совсем
другой,
Yürüyorum
düşüceğimi
bile
bile
Иду,
хотя
знаю,
что
упаду,
İnsanlar
duymak
istediğini
duymak
ister
Люди
хотят
слышать
то,
что
хотят
слышать,
Konuşmak
ucuz
ama
biraz
sus
da
dinlen
Говорить
дешево,
но
помолчи
и
отдохни,
Dünyayı
olduğu
gibi
görmeye
mahkum
oldum
Я
обречен
видеть
мир
таким,
какой
он
есть,
Cezam
müebbet,
çıkışım
yok
bu
hapisten
Мой
приговор
— пожизненное,
мне
не
выйти
из
этой
тюрьмы,
Çünkü
aynı
deliğe
tıkarlardı
eğer
kaçsaydım
Потому
что
они
заткнули
бы
ту
же
дыру,
если
бы
я
сбежал,
Yufka
olsa
yüreğim
yüksek
derecede
kaynardım
Если
бы
мое
сердце
было
тонким,
как
лаваш,
я
бы
сгорел
заживо,
Karanlıkta
göz
açmayı
öğretendir
aydınlık
Свет
учит
открывать
глаза
в
темноте,
Masumiyet
maduriyetin
tek
kaynağıdır
Невинность
— единственный
источник
обиды,
Zarar
verir
diye
duygularımı
kesip
attım
Я
отрезал
свои
чувства,
чтобы
они
не
причиняли
вреда,
Sonra
vicdanım
uykularımı
esir
aldı
Затем
моя
совесть
лишила
меня
сна,
Sevgi
hissim
yetim
kaldı,
evet
Мое
чувство
любви
осиротело,
да,
İnsanlardan
nefret
etmek
için
tanımak
yetip
arttı
Знакомства
с
людьми
хватило,
чтобы
возненавидеть
их,
Tabi
kazanmaktır
her
yarışı
tek
hedef
Конечно,
единственная
цель
— выиграть
каждую
гонку,
Ama
çoğunlukla
kaybettirir
denemek
Но
чаще
всего
попытки
приводят
к
проигрышу,
Aylakken,
koza
yapmamışken
tırtıllar
Пока
гусеницы
бездельничают,
не
свили
кокон,
Ezoterik
ömrünü
tamamlayan
kelebek
Эзотерическая
бабочка,
завершившая
свой
жизненный
цикл,
Uzak
durun,
yaklaşmayın
Держись
подальше,
не
приближайся,
Bu
sokak
dar
sana,
bana,
ikimize
Эта
улица
узка
для
тебя,
для
меня,
для
нас
двоих,
Dünden
beri
ben
bambaşkayım
Со
вчерашнего
дня
я
совсем
другой,
Yürüyorum
düşüceğimi
bile
bile
Иду,
хотя
знаю,
что
упаду,
Uzak
durun,
yaklaşmayın
Держись
подальше,
не
приближайся,
Bu
sokak
dar
sana,
bana,
ikimize
Эта
улица
узка
для
тебя,
для
меня,
для
нас
двоих,
Dünden
beri
ben
bambaşkayım
Со
вчерашнего
дня
я
совсем
другой,
Yürüyorum
düşüceğimi
bile
bile
Иду,
хотя
знаю,
что
упаду,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Server Uraz, Abdullah Ender Cabuker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.