Pit10 - Cintonik - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pit10 - Cintonik




Cintonik
Cintonik
Mevsimlerden cintonik
Baby, as the seasons change to winter cold
Bana bulaşmasın pis polis
Keep the dirty cops away from my soul
Ey, yok şakam bi' bak kim komik
Hey, no joke, check it out, who's really funny
Uyuşan beyine takılı mikro çip
They're implanting microchips in our drowsy brains
Olacaksın bir fosil
You'll become a fossil
Ben raperken elinde kanas olur mikro değil
When I rap, I hold a real microphone, no microchip
Bu tavrım ölümüne işkolik
My attitude is that of a workaholic, even when I'm chill
Sus kalırsın elimde şişko piç
Shut up or I'll crush you in my hand, you fat pig
Soğuk bi' su
Drink some cold water
Aşıyorken boyumuzu bu
This business is making us taller
Sakat her muhit
Every neighborhood is a mess
Seni yok edip derim ice cube gibi gangsta rap made me do it (Ey)
I'll wipe you out and skin you like Ice Cube says, "Gangsta rap made me do it" (Hey)
Full depo benzin altımda pit mobil
Full tank of gas in my Pitmobile
Sana yer yok kapıyı in kopil
No room for you, get out of the way, you punk
Hayat hızlı ve damarda 1000 promil
Life is fast and furious, with a 1000 promils in my veins
Çünkü bugün günlerden cintonik
'Cause today, it's a day of Cintonik
Gerginim derdim var
I'm stressed, I got problems
Hayatla derbideyim
I'm in a boxing match with life
Tetiği çektiklerinde beni vuran mermideyim
I'm in the bullet that hits me when they pull the trigger
Koşup yuvarlanmak istemem çıkarken merdiveni
I don't want to stumble and fall as I climb the ladder
Kalbimin tozunu aldım ruhumu tertip edip
I dusted off my heart and organized my soul
Yaşlanıp pörsümüş şekilde geri geldi perim
My fairy returned, looking old and worn
Yaklaşık on senedir bazısının tek derdi benim
For about ten years, some people have had only one thing on their minds: me
Az daha gaz verip aklımı çeldikleri
If they gas me up a little more, they'll mess with my mind
Günden sonra dört duvara atıcam çeltikleri
One day, I'll throw their bags of rice against the wall
Yalandan sertlikleri, yanlarına gel gidelim
Their fake toughness, come on, let's go
Özünde korkak, özünde uysal her bir deli
Deep down, they're cowards, deep down, every madman is meek
Ve yaparlarken klip izlerim ben kitlenip
And while they do it, I watch their clips, mesmerized
Popçu, rockçı, rapçi derdi kavga görmek her kitlenin
Pop stars, rockers, rappers, every crowd wants to see a fight
İsterim terse çevirmek terslikleri
I want to turn their downsides upside down
Yancı gazeteleri, tutsak üniversiteleri
Their lying newspapers, their captive universities
Eğitim dediğin istediklerini verdikleri
Education is what they want you to learn
Gerçeği öğretmiyorsa yakın gitsin derslikleri
If it doesn't teach you the truth, let their classrooms burn





Writer(s): Server Uraz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.