Pit10 - Dostum (Görünmez 2) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pit10 - Dostum (Görünmez 2)




Dostum (Görünmez 2)
My Friend (Invisible 2)
Naber dostum aramıyosun uzun süredir
Hey there, old buddy, haven't heard from you in a while
Cünkü biliyosun ki son zamanlar dertliyim
Because you know I've been down in the dumps lately
Güzel günler geçirdik ozaman hergün arardın
We used to have such a good time, you'd call me every day
Evet arardın çünkü vardı kariyerine yararım
Yeah, you'd call me because I was good for your career
Sebepler vardır herkes kendince haklıdır
There are reasons, everyone has their own justification
...Ama ben objektif baktığımda; sen her zaman yanlışsın
...But when I look at it objectively; you're always wrong
Yinede ben hep yanında olurum çünkü
But I will always be there for you because
Farkında olmasanda en az benim kadar yanlızsın
Even though you don't realize it, you're just as lonely as me
Umarsızım hayat geçer gider ansızın
I'm apathetic, life goes by in a flash
Toprak üstü pişman toprak altı var sızı
There's regret above ground, and pain below
Umarsızım püskürtülen art niyete cansızım
I'm apathetic, I'm lifeless to the malicious intent that's spewed
Herkes çıkar peşindeyse ben bu işte kârsızım
If everyone is after their own interests, then I'm at a loss in this business
Kimsin dostum bi bak benim gözümden
Look at yourself through my eyes
Erdemdir vefa korkma onurun bölünmez
Loyalty is a virtue, don't worry, your honor is intact
Varoluş kalır elde soyutum özümden
Existence remains, an abstraction of my essence
Her kötü günümde olurum görünmez
I'll always be there for you on your bad days, invisible
- Yalnızsın hayatta
- You're lonely in life
Bu uzun yolda hep
Always on this long road
Yanmışsın ayakta
You've burned your feet
Farketmeden ahmakça
Foolishly and unknowingly
- Yalnızsın hayatta
- You're lonely in life
Bu uzun yolda hep
Always on this long road
Yanmışsın ayakta
You've burned your feet
Farketmeden ahmakça
Foolishly and unknowingly
Dostlarım bukadar zararlıyken korkutmaz düşmanlar
When my friends are so toxic, enemies don't scare me
Savunmasız olduğum için en makulü küs kalmak
The most sensible thing to do is to stay mad, because I'm vulnerable
Yanlışlarım doğruları savunurlar küstahça
They insolently defend my mistakes as my truths
İnsanı ya böyle kabul et ya atla üst kattan
Either accept a person for who they are, or jump off a building
Müstakbel yaşantım duygulardan arınmış
My future life is free from emotions
Duygulardan arınmak uykulardan uyanış
To be free from emotions is to awaken from sleep
Bi′ yanım rasyonalist ama kurgularda bi' yanım
One side of me is rationalist, but another side of me is in fantasies
Hedef bulup delip geçen kurşunlardan ilhamım
My inspiration comes from bullets that find their target and pierce through
Senin cüzdanın mal varlığın hisselerdir
Your wallet, your assets, your stocks
Benim mal varlığım beynim görmek istemezsin
My assets are my brain, you don't want to see it
Serin rüzgarım görmesende hissedersin
My cool breeze, you feel it even if you don't see it
Taşınmışız sahte dünyadan biz temelli
We've moved on from the fake world, for good
Savaş verirken kaldı karambolde karakter
Character got left behind in the chaos of battle
Objektif ol yargılarını kapat gel
Be objective, close your judgmental eyes and come
Şimdi dostum dostum musun karar ver
Now, my friend, decide if you are my friend
Benim alanımı terket hava karayken
Leave my space while it's still light
- Yalnızsın hayatta
- You're lonely in life
Bu uzun yolda hep
Always on this long road
Yanmışsın ayakta
You've burned your feet
Farketmeden ahmakça
Foolishly and unknowingly
Yalnızsın hayatta
You're lonely in life
Bu uzun yolda hep
Always on this long road
Yanmışsın ayakta
You've burned your feet
Farketmeden ahmakça
Foolishly and unknowingly
Yalnızsın hayatta
You're lonely in life
Bu uzun yolda hep
Always on this long road
Yanmışsın ayakta
You've burned your feet
Farketmeden ahmakça
Foolishly and unknowingly
Yalnızsın hayatta
You're lonely in life
Bu uzun yolda hep
Always on this long road
Yanmışsın ayakta
You've burned your feet
Farketmeden ahmakça
Foolishly and unknowingly





Writer(s): SERVER URAZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.