Paroles et traduction Pit10 - Folyo
Yüreğini
folyoya
sar
yak,
kırılacağına
tutuşsun
Оберните
свое
сердце
в
фольгу
и
зажгите
его,
а
не
сломайте
Denemeden
bana
yakın
olmayı
sen
çok
uzaklara
uçmuşsun
Ты
улетел
слишком
далеко,
чтобы
быть
рядом
со
мной,
не
пытаясь
Güneş
açacak,
düne
bakacağız;
girer
kapıdan
yine
mutsuzluk
Солнце
откроет,
мы
посмотрим
на
вчерашнее;
он
войдет
в
дверь
снова
несчастье
Sarılınca
birbirimize
sıkıca,
ısınamadık
buz
tuttuk
Когда
мы
обнялись,
мы
крепко
держали
друг
друга,
мы
не
могли
согреться,
мы
держали
лед
Yüreğini
folyoya
sar
yak,
kırılacağına
tutuşsun
Оберните
свое
сердце
в
фольгу
и
зажгите
его,
а
не
сломайте
Denemeden
bana
yakın
olmayı
sen
çok
uzaklara
uçmuşsun
Ты
улетел
слишком
далеко,
чтобы
быть
рядом
со
мной,
не
пытаясь
Güneş
açacak,
düne
bakacağız;
girer
kapıdan
yine
mutsuzluk
Солнце
откроет,
мы
посмотрим
на
вчерашнее;
он
войдет
в
дверь
снова
несчастье
Sarılınca
birbirimize
sıkıca,
ısınamadık
buz
tuttuk
Когда
мы
обнялись,
мы
крепко
держали
друг
друга,
мы
не
могли
согреться,
мы
держали
лед
Unuturum
her
çeşit
değer
yargını,
bunu
şahsî
algılama
Я
забуду
все
виды
оценочных
суждений,
не
принимай
это
близко
к
сердцу
Sandığın
gibi
torpil
geçmedi
tanrı
bana,
beni
tanımadan
yargılama
Торпеда
не
прошла,
как
ты
думаешь,
Бог
не
суди
меня,
не
узнав
меня
Sinirimi
bedenime
gömebilirim,
yeri
gelip
kendime
saldırarak
Я
могу
похоронить
свой
нерв
в
своем
теле,
придя
на
землю
и
нападая
на
себя
Bazen
tüm
dünya
üstüme
geliyor,
sanıyorum
herkesin
kastı
bana
Иногда
весь
мир
приходит
на
меня,
я
думаю,
что
все
имеют
в
виду
меня
ноябрь
Saçma
sapan...
Merhamet
denen
bastıbacak
mı
nefreti
bastıracak?
Бред...
Будет
ли
так
называемый
милосердие
подавлять
ненависть?
Beni
öldürmeyen
her
acı,
güçlendirmese
bile
deli
gibi
yazdıracak
Каждая
боль,
которая
не
убивает
меня,
будет
писать
как
сумасшедшая,
даже
если
она
не
укрепит
Kandıracağım
seni
kandıracağım!...
Mutluyuz
diye
sallayacağım
Просто
супер
ты
просто
супер!...
Я
встряхну
его,
потому
что
мы
счастливы
Sonra
da
realite
hançerini
yüreğinin
ortasına
saplayacağım
А
потом
я
воткну
Кинжал
реальности
в
твое
сердце
Üstüme
gelme!
Üste
gelenler
şu
ana
kadar
beni
deviremediyse
Не
подходи!
Если
те,
кто
на
вершине,
не
смогли
свергнуть
меня
до
сих
пор
İnan
tanıdığından
başkası
var
bilinçaltımda
biraz
derine
inince
Когда
я
копаю
немного
глубже
в
своем
подсознании,
есть
кто-то
другой,
кто
знает
веру
Sevinemeyince
birlikteliğe
ve
ayrılıklaraysa
üzülemezken
Когда
вы
не
можете
радоваться
единству
и
расставаниям,
когда
вы
не
можете
расстраиваться
Anlatsana,
şu
anda
ne
söylememi
bekliyorsun
ki
yüzüne
benden?
(hıh)
Расскажи
мне,
что
ты
хочешь,
чтобы
я
сказал
тебе
в
лицо
прямо
сейчас?
(хих)
Sadece
diğer
insanlar
gibi
davranmaya
çalışıyordum
Я
просто
пытался
действовать
как
другие
люди
O
ruhları
tutsak
eden
saçma
sapan
boş
kavramlara
şaşırıyorum
Я
удивлен
абсурдными
пустыми
концепциями,
которые
заключают
этих
духов
в
плен
Duyguların
şu
an
azgın
kediler
gibi
damdan
dama
kaçışıyordur
(hahahah)
Ваши
эмоции
убегают
от
шашек
с
крыши,
как
рогатые
кошки
прямо
сейчас
(хахахах)
Ben
yapamam,
başkası
olamam;
kinimle
damardan
kana
karışıyorum!
Я
не
могу,
я
не
могу
быть
кем-то
другим;
я
втягиваюсь
в
кровь
своей
ненавистью!
Yüreğini
folyoya
sar
yak,
kırılacağına
tutuşsun
Оберните
свое
сердце
в
фольгу
и
зажгите
его,
а
не
сломайте
Denemeden
bana
yakın
olmayı
sen
çok
uzaklara
uçmuşsun
Ты
улетел
слишком
далеко,
чтобы
быть
рядом
со
мной,
не
пытаясь
Güneş
açacak,
düne
bakacağız;
girer
kapıdan
yine
mutsuzluk
Солнце
откроет,
мы
посмотрим
на
вчерашнее;
он
войдет
в
дверь
снова
несчастье
Sarılınca
birbirimize
sıkıca,
ısınamadık
buz
tuttuk
Когда
мы
обнялись,
мы
крепко
держали
друг
друга,
мы
не
могли
согреться,
мы
держали
лед
Yüreğini
folyoya
sar
yak,
kırılacağına
tutuşsun
Оберните
свое
сердце
в
фольгу
и
зажгите
его,
а
не
сломайте
Denemeden
bana
yakın
olmayı
sen
çok
uzaklara
uçmuşsun
Ты
улетел
слишком
далеко,
чтобы
быть
рядом
со
мной,
не
пытаясь
Güneş
açacak,
düne
bakacağız;
girer
kapıdan
yine
mutsuzluk
Солнце
откроет,
мы
посмотрим
на
вчерашнее;
он
войдет
в
дверь
снова
несчастье
Sarılınca
birbirimize
sıkıca,
ısınamadık
buz
tuttuk
Когда
мы
обнялись,
мы
крепко
держали
друг
друга,
мы
не
могли
согреться,
мы
держали
лед
Belki
de
bilmeden
açtığın
her
yara
ruhumda
derin
bir
iz
bırakır
Возможно,
каждая
рана,
которую
вы
неосознанно
открываете,
оставляет
глубокий
след
в
моей
душе
Bil
bunu
hayat
her
zaman
olmuyor
film
gibi,
yine
de
bir
baktım
biz
dramız
Знай,
что
жизнь
не
всегда
происходит,
как
в
фильме,
но
я
посмотрел
на
нас,
мы
драма
İntikam
için
yaşıyorum
artık,
sıra
sana
da
gelir
bil
sıranı
Я
живу
ради
мести,
и
твоя
очередь
знать,
что
твоя
очередь
Unutulup
gitmeyecek
hesapsızca,
verdiğin
acıların
bir
gramı
Грамм
боли,
которую
ты
дал,
без
счета,
который
не
будет
забыт
Film
arası,
(hah)
kestik
stop!
'Sevgi'
denen
medeniyetin
yüzkarası
Перерыв
в
кино,
(ха)
мы
прекратили!деконструацию!
Позор
цивилизации
под
названием
"Любовь"
Buna
yenilemem
artık
suratıma
kaba
pençelerini
geçirsin
yüz
kanasın!
Я
не
могу
обновить
это,
пусть
он
наденет
мне
на
лицо
грубые
когти,
пусть
лицо
кровоточит!
Küs
kalalım.
Bildiğin
her
şey
sadece
Iceberg'in
üst
tarafı
Давай
останемся
в
покое.
Все,
что
вы
знаете,
это
просто
верхняя
часть
айсберга
Sana
bu
gülen
gözlerin
hangisi
gerçek?
Şöyle
bir
etrafı
süz
bakalım
Какой
из
этих
смеющихся
глаз
для
вас
настоящий?
Тогда,
просто
фильтр,
посмотрим
Kaç
mevsim
bakmadı
yüzüme
bile,
beni
görmedi
pas
geçti
Сколько
сезонов
он
не
смотрел
даже
на
мое
лицо,
он
меня
не
видел.
Çok
çabaladım
ama
sonuç
alamadım
artık
kendimden
bile
vazgeçtim
Я
так
старался,
но
не
получал
результатов,
что
даже
отказался
от
себя.
Kal
sessiz
(şşş)
Akbabalar
gene
başımda
yapıyor
kan
testi
Кал
тихий
(тссс)
стервятники
снова
делают
анализ
крови
на
моей
голове
Beni
anılar
yaraladı
her
gün,
o
zaman
geçmişe
dair
yak
resmi!
Каждый
день
меня
ранили
воспоминания,тогда
Як
картину
прошлого!
Halâ
diğer
insanlar
gibi
(gibi,
gibi,
gibi)
rol
yapmaya
çabalıyorum
Я
все
еще
стараюсь
притворяться
(как,
как,
как),
как
и
другие
люди
Neden
oldu
bu?
Ruhuma
yaralar
verdim
her
bir
vakitte
kafamı
yorup
Почему
это
случилось?
Я
ранил
свою
душу,
каждый
раз
утомляя
голову
Yapamıyorum...
Her
çaba
kan
kaybına
neden
oluyor
yaramı
yolup
Я
не
могу...
Каждое
усилие
приводит
к
кровопотере
и
приводит
к
моей
ране
Gene
kendime
yaptığım
hiçbir
telkin
beni
kurtarmaya
yaramıyordu!
Ни
одно
внушение,
которое
я
сделал
с
собой,
не
помогло
спасти
меня!
Yüreğini
folyoya
sar
yak,
kırılacağına
tutuşsun
Оберните
свое
сердце
в
фольгу
и
зажгите
его,
а
не
сломайте
Denemeden
bana
yakın
olmayı
sen
çok
uzaklara
uçmuşsun
Ты
улетел
слишком
далеко,
чтобы
быть
рядом
со
мной,
не
пытаясь
Güneş
açacak,
düne
bakacağız;
girer
kapıdan
yine
mutsuzluk
Солнце
откроет,
мы
посмотрим
на
вчерашнее;
он
войдет
в
дверь
снова
несчастье
Sarılınca
birbirimize
sıkıca,
ısınamadık
buz
tuttuk
Когда
мы
обнялись,
мы
крепко
держали
друг
друга,
мы
не
могли
согреться,
мы
держали
лед
Yüreğini
folyoya
sar
yak,
kırılacağına
tutuşsun
Оберните
свое
сердце
в
фольгу
и
зажгите
его,
а
не
сломайте
Denemeden
bana
yakın
olmayı
sen
çok
uzaklara
uçmuşsun
Ты
улетел
слишком
далеко,
чтобы
быть
рядом
со
мной,
не
пытаясь
Güneş
açacak,
düne
bakacağız;
girer
kapıdan
yine
mutsuzluk
Солнце
откроет,
мы
посмотрим
на
вчерашнее;
он
войдет
в
дверь
снова
несчастье
Sarılınca
birbirimize
sıkıca,
ısınamadık
buz
tuttuk
Когда
мы
обнялись,
мы
крепко
держали
друг
друга,
мы
не
могли
согреться,
мы
держали
лед
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Server Uraz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.