Paroles et traduction Pit10 - Ortam Kızı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bunu
seviyosunuz
dimi
(hahah)
(Hahaha)
You
love
this,
don't
you?
Bana
Ferrari
alsana
Berkcan
Berkcan,
buy
me
a
Ferrari
Bana
Ferrari
alsana
Berkcan
Berkcan,
buy
me
a
Ferrari
Ya-ya
ama
bide
ya
Berkcan
Yeah-yeah
but
also
Berkcan
Biten
eski
tüm
aşklar
stresli
All
the
past
loves
that
ended
are
stressful
Günlere
deva
tek
istediği
prestij
The
only
cure
for
the
days
is
prestige
Ona
bunu
ver
paraları
sakla
Give
her
this,
hide
the
money
O
da
bulur
yer
ama
aramadı
asla
(alo)
She'll
find
a
place
too,
but
she
never
called
(hello)
Üstte
Gucci
dar
body
Gucci
tight
bodysuit
on
top
Mutluluk
ona
yeni
sezon
Armani
Happiness
to
her
is
the
new
season
Armani
Suratında
boya
gökkuşağından
daha
renkli
The
paint
on
her
face
is
more
colorful
than
a
rainbow
Yağmur
yağdı
çirkinmiş
kahretsin
It
rained,
it
was
ugly,
damn
it
Bu
iş
olmuyo
karavanda
This
isn't
working
in
the
caravan
Ama
güzel
araban
varsa
Kawabanga
But
if
you
have
a
nice
car,
Kawabanga
Kebap
istemez
doyur
onu
kalamarla
She
doesn't
want
kebab,
feed
her
with
calamari
Bu
kadın
kanını
zehirleyen
kara
mamba
This
woman
is
a
black
mamba
that
poisons
your
blood
Küçük
kafa
yapıları
büyük
şehirler
Small
minds,
big
cities
Garip
bi′
paradoks
buralarda
beliren
A
strange
paradox
appearing
here
Dönüp
kaçamazsın
arkadan
gelirler
You
can't
turn
and
run,
they'll
come
from
behind
Sev
köpek
gibi
o
da
seni
belediye
gibi
zehirler
Love
like
a
dog,
she'll
poison
you
like
the
municipality
Yanıma
gel
(hadi
ortam
kızı)
Come
to
me
(come
on,
party
girl)
Bu
parçada
(benle
oynar
mısın)
In
this
song
(will
you
play
with
me?)
Aşık
oldum
(bence
çok
tatlısın)
I
fell
in
love
(I
think
you're
so
sweet)
Çok
komikmiş
(farklı
yollarımız)
It's
so
funny
(our
different
paths)
Yanıma
gel
(hadi
ortam
kızı)
Come
to
me
(come
on,
party
girl)
Bu
parçada
(benle
oynar
mısın?)
In
this
song
(will
you
play
with
me?)
Aşık
oldum
(bence
çok
tatlısın)
I
fell
in
love
(I
think
you're
so
sweet)
Çok
komikmiş
(farklı
yollarımız)
It's
so
funny
(our
different
paths)
Benim
olmasın
ortamın
ordasın
ortalık
Don't
be
mine,
you're
there
in
the
middle
of
the
party
Kalabalık
ve
tebessüm
eder
The
crowd
and
she
smiles
Melek
yüzlü
şeytan
yüreği
Angel-faced,
devil-hearted
Espri
yapıyormuş
eyvah
gülelim
She's
joking,
oh
no,
let's
laugh
Çantası
fake
Louis
Vuitton
Her
bag
is
a
fake
Louis
Vuitton
Bana
bak
bi'
bebek
bildin
bu
Pit10
Look
at
me
baby,
you
know
this
is
Pit10
Gel
dans
edelim
korkar
mısın?
Let's
dance,
are
you
scared?
Yapma
ünü
seversin
ortam
kızı
Don't
do
it,
you
love
fame,
party
girl
Gülümsersin
aynalar
çatlasın
You
smile,
let
the
mirrors
crack
Üstüne
gelince
yatla
kaçar
mısın?
When
I
come
on
to
you,
will
you
run
away
on
a
yacht?
Seni
para
gibi
harcarım
ara
beni
I'll
spend
you
like
money,
call
me
Yerimiz
hazır
loş
havalı
bi′
şarap
evi
Our
place
is
ready,
a
dimly
lit,
stylish
wine
house
Hadi
yak
ateşi
bugün
zarar
edip,
girer
aramıza
kara
kedi
Come
on,
light
the
fire,
today
we'll
lose
money
and
a
black
cat
will
come
between
us
Ne
istedi
vasat
herif?
What
did
the
mediocre
guy
want?
Ortam
kızı
şimdi
daha
deli
The
party
girl
is
even
crazier
now
Kafası
değil
ama
çalışıyor
kaba
eti
Not
her
head,
but
her
rough
meat
is
working
Yanıma
gel
(hadi
ortam
kızı)
Come
to
me
(come
on,
party
girl)
Bu
parçada
(benle
oynar
mısın)
In
this
song
(will
you
play
with
me?)
Aşık
oldum
(bence
çok
tatlısın)
I
fell
in
love
(I
think
you're
so
sweet)
Çok
komikmiş
(farklı
yollarımız)
It's
so
funny
(our
different
paths)
Yanıma
gel
(hadi
ortam
kızı)
Come
to
me
(come
on,
party
girl)
Bu
parçada
(benle
oynar
mısın?)
In
this
song
(will
you
play
with
me?)
Aşık
oldum
(bence
çok
tatlısın)
I
fell
in
love
(I
think
you're
so
sweet)
Çok
komikmiş
(farklı
yollarımız)
It's
so
funny
(our
different
paths)
Berkcan
artık
beni
sevmiyo'
musun?
Berkcan,
don't
you
love
me
anymore?
Seviyorum
yavrum
bunu
nerden
çıkarıyosun?
I
love
you,
baby,
where
do
you
get
that
from?
Ya
ama
bugün
Ferrari'nle
almaya
gelmedin
beni
But
you
didn't
come
pick
me
up
in
your
Ferrari
today
N′olcak
bi′
dahakine
sana
iki
tane
Ferrari
alırım
So
what,
next
time
I'll
buy
you
two
Ferraris
Ama
o
zaman
bi'
daha
Ferrari′nle
gelmezsen
vermem
sana
But
then
if
you
don't
come
with
your
Ferrari
again,
I
won't
give
it
to
you
Tamam
yavrum
tamam
Okay
baby,
okay
Bundan
sonra
Ferrari'nle
gel
tamam
mı?
Come
with
your
Ferrari
from
now
on,
okay?
Tamam
tamam
Allah
Allah
Okay,
okay,
come
on
Tipler
standart
(hepsi
aynı)
Standard
types
(all
the
same)
Sahte
tavırlar
(beni
baydı)
Fake
manners
(bored
me)
Onlar
gelmez
(ama
söz
verir)
They
don't
come
(but
they
promise)
Azıcık
paraya
(aha-aha-aha)
For
a
little
money
(aha-aha-aha)
Tipler
standart
(hepsi
aynı)
Standard
types
(all
the
same)
Sahte
tavırlar
(beni
baydı)
Fake
manners
(bored
me)
Onlar
gelmez
(ama
söz
verir)
They
don't
come
(but
they
promise)
Azıcık
paraya
(aha-aha-aha)
For
a
little
money
(aha-aha-aha)
Yanıma
gel
(hadi
ortam
kızı)
Come
to
me
(come
on,
party
girl)
Bu
parçada
(benle
oynar
mısın)
In
this
song
(will
you
play
with
me?)
Aşık
oldum
(bence
çok
tatlısın)
I
fell
in
love
(I
think
you're
so
sweet)
Çok
komikmiş
(farklı
yollarımız)
It's
so
funny
(our
different
paths)
Yanıma
gel
(hadi
ortam
kızı)
Come
to
me
(come
on,
party
girl)
Bu
parçada
(benle
oynar
mısın)
In
this
song
(will
you
play
with
me?)
Aşık
oldum
(bence
çok
tatlısın)
I
fell
in
love
(I
think
you're
so
sweet)
Çok
komikmiş
(farklı
yollarımız)
It's
so
funny
(our
different
paths)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Server Uraz, Ulug Can Kazaz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.