Paroles et traduction Pit10 - Parlayan Yıldız
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parlayan Yıldız
Сияющая звезда
Seni
beklerken
ben
kelebekler
öldü
hala
gelemedin
ahh
Пока
ждал
тебя,
я
бабочки
погибли,
а
ты
всё
ещё
не
пришла,
ах
Gözlerdeki
damla
şimdi
sel
olup
akar
ayaklarıma
Капли
в
глазах
теперь
потоком
льются
к
моим
ногам
Hadi
gel
bir
kere
yelken
açalım
yepyeni
ufuklara
Давай
же,
поднимем
паруса
к
новым
горизонтам
Hayat
koşulları
karamsarlığa
itti,
bulamadığımız
umutlara
Жизненные
обстоятельства
толкнули
в
пессимизм,
к
надеждам,
которые
мы
не
нашли
Hayallerimize
endeksliydik
ama
gene
kaldık
ortada
Мы
были
привязаны
к
нашим
мечтам,
но
снова
остались
ни
с
чем
Sen
ayrı
ben
ayrı
yerde
hayrı
yoktu
bu
işin
anla
Ты
отдельно,
я
отдельно,
нет
в
этом
смысла,
пойми
Koluma
kanla
yazdım
ismini
artık
benlesin
Кровью
на
руке
написал
твоё
имя,
теперь
ты
моя
Sanırım
kalbini
çaldık
sen
hariç
herkesin
Кажется,
мы
украли
твоё
сердце
у
всех,
кроме
тебя
самой
Dar
alanda
kalbim
daralan
sen,
В
тесноте
моё
сердце
сжимается,
ты,
Cengüzer
aşkımız
zor
olan
Наша
любовь
— сложная
штука
Kor
olan
yürekte
yaralan
burada
Раненое
сердце
пылает
здесь
Kararan
gözler
paravan
Темнеющие
глаза
— ширма
Aşkın
önünde
paravan
var
Перед
любовью
стоит
ширма
Göremedim
hayat
sanki
bir
roman
Не
увидел,
жизнь
словно
роман
Aradan
kapılar
aradan
gir
bu
Проберись
сквозь
двери,
сквозь
этот
Kapıdan
bacadan
kacamak
Вход,
тайком
через
чёрный
ход
Gözleri
gözlerim
özlerim
olmadı
boğmadı
belkide
boğazı
Твои
глаза,
мои
глаза,
я
скучаю,
не
случилось,
не
сдавило,
возможно,
горло
Başka
dünyalarda
buluşuruz
seni
bilmem
ben
razı
Встретимся
в
других
мирах,
не
знаю,
согласен
ли
я
Boş
bir
arazide
ben
tek
başınayım
herkes
geride
kalsın
На
пустыре
я
один,
пусть
все
останутся
позади
Elimde
walkman
kulağımda
kulaklık
şarkımız
çalsın
В
руке
walkman,
в
ушах
наушники,
пусть
играет
наша
песня
Son
bir
ışık
yak
bu
kalbin
ardından
Зажги
последний
огонёк
вслед
этому
сердцу
Gözlerim
nemli,
sanki
hayat
zindan
Мои
глаза
влажны,
словно
жизнь
— темница
Geçen
tüm
güzel
günlerin
ardından
После
всех
прекрасных
дней
Çok
uzaklarda
bir
yıldızsın
parlayan
Ты
— сияющая
звезда
вдали
Doldur
kalbimi
aşkı
varedin
Наполни
мое
сердце,
сотвори
любовь
Uzaklarda
şimdi
onu
bana
yar
edin
Сделай
её
моей,
ту,
что
сейчас
далеко
İçimde
saklı
bir
umut
var
Во
мне
таится
надежда
Uzak
mesafeler
olmasa
ne
yazar
Неважно,
что
между
нами
расстояния
Gözlerimde
ışık
yandı
tek
bir
tebessümle
В
моих
глазах
зажегся
свет
от
одной
твоей
улыбки
Salla
boşver
üzülme
hüzün
vurdu
yüzüme
Забей,
не
грусти,
печаль
ударила
мне
в
лицо
Yine
boş
günler
yine
monoton
Снова
пустые
дни,
снова
монотонность
Koşuyorum
bu
yolda
hayat
maraton
Бегу
по
этой
дороге,
жизнь
— марафон
Sayfalarım
göz
yaşı
kalemimi
kırdı
Мои
страницы
— слёзы,
сломали
мой
карандаш
Anlamı
neydi
kalple
yazılan
satırların
В
чём
смысл
строк,
написанных
сердцем?
Değerini
bildim
bütün
anıların
Я
понял
ценность
всех
воспоминаний
Geçirdiğimiz
tüm
günleri
hatırlarım
Я
помню
все
дни,
что
мы
провели
вместе
Sanki
bem
beyaz
bir
sayfa
hayatımda
Словно
белоснежная
страница
в
моей
жизни
Yıkılmadan
ayakta
durmak
fay
hattında
Устоять
на
ногах
на
линии
разлома
Şimdilerde
zor
gelir
nefes
almak
bile
Сейчас
даже
дышать
тяжело
Bütün
umutları
yok
ettik
bile
bile
Мы
разрушили
все
надежды
сознательно
Son
bir
ışık
yak
bu
kalbin
ardından
Зажги
последний
огонёк
вслед
этому
сердцу
Gözlerim
nemli,
sanki
hayat
zindan
Мои
глаза
влажны,
словно
жизнь
— темница
Geçen
tüm
güzel
günlerin
ardından
После
всех
прекрасных
дней
Çok
uzaklarda
bir
yıldızsın
parlayan
Ты
— сияющая
звезда
вдали
Yine
beklerken
bir
günü
senle
geçirebilecek
miyiz
Снова
жду,
сможем
ли
мы
провести
день
вместе?
Umudumu
kırdılar
kalbimi
yaktılar
Они
разбили
мою
надежду,
сожгли
моё
сердце
Şimdi
gökte
uçar
martılar
Теперь
в
небе
парят
чайки
Anlamı
kalmadı
bağladı
kalbimi
Всё
потеряло
смысл,
связало
моё
сердце
Harbiden
arbeden
oldum
Я
стал
настоящей
битвой
Her
beden
aldı
bir
pay
bu
darbeden
Каждое
тело
получило
свою
долю
от
этого
удара
Olmadı
bir
kere
affeden
Никто
не
простил
ни
разу
Günümün
önünü
günümün
önünü
Мой
день,
мой
день
Süsledi
bir
günlükmüş
herşey
Украсили,
всё
оказалось
однодневкой
Kalmadı
gerçek
zaten
Правды
не
осталось
вовсе
Yaralı
yüreğime
pençe
Когти
в
мое
раненое
сердце
Ben
bağlandım
sadece
kalbine
Я
лишь
привязался
к
твоему
сердцу
Sen
varedemedin
aşkın
şimdi
Ты
не
смогла
оценить
любовь
сейчас
Dört
duvar
ortasında
yakılan
bir
resim
oldun
Ты
стала
сгоревшей
картиной
посреди
четырёх
стен
Kalbim
senle
atarken
eline
başka
bir
el
değdi
Пока
моё
сердце
билось
с
твоим,
к
твоей
руке
прикоснулась
другая
Bari
gül
Хотя
бы
улыбнись
Geçmişte
kaldı
gelecek
anılarda
Прошлое
осталось,
будущее
в
воспоминаниях
Senin
için
ağladım
aşkımı
zorladım
bu
arada
Я
плакал
по
тебе,
испытывал
свою
любовь,
между
прочим
Hiç
bir
zaman
sen
beni
anlamadın
Ты
никогда
меня
не
понимала
Çektiklerimi
sanki
gördün
Словно
видела
мои
страдания
Gelsem
bir
kere
görsem
seni
ben
Если
бы
я
смог
прийти
и
увидеть
тебя
хоть
раз
Geriden
izlesem
o
da
kafi
Наблюдать
за
тобой
издалека,
и
этого
достаточно
Tüm
mutluluklarım
mazi
Всё
моё
счастье
в
прошлом
Tek
çaremse
ötenazi
Единственное
средство
— эвтаназия
Hiç
tanımadınki
sen
beni
Ты
ведь
меня
совсем
не
знала
Serseri
gönlüm
mesafe
dinlemez
Мое
бродячее
сердце
не
слушает
расстояния
İsmin
aklımda
ve
kalbimde
Твое
имя
в
моих
мыслях
и
в
моем
сердце
Ne
yaparsan
yap
silinmez
Что
бы
ты
ни
делала,
его
не
стереть
Son
bir
ışık
yak
bu
kalbin
ardından
Зажги
последний
огонёк
вслед
этому
сердцу
Gözlerim
nemli,
sanki
hayat
zindan
Мои
глаза
влажны,
словно
жизнь
— темница
Geçen
tüm
güzel
günlerin
ardından
После
всех
прекрасных
дней
Çok
uzaklarda
bir
yıldızsın
parlayan
Ты
— сияющая
звезда
вдали
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.