Pit10 - Şah Mat - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pit10 - Şah Mat




Şah Mat
Шах и мат
Prensipler, prensipler...
Принципы, принципы...
Fren sesleriyle gevşeyen prensesler derslikte prens ister.
Принцессы, расслабленные визгом тормозов, хотят принца в классе.
Terslikler, terslikler... Beni bulur yine; ben gitmem.
Неприятности, неприятности... Меня снова найдут, но я не уйду.
Göster hadi gücü gel dipten!
Покажи же свою силу, вылезь из грязи!
İhtiyacım tanıtım değil, işlerim kanıtım.
Мне не нужен пиар, мои дела мое доказательство.
Ben çıtayı neptüne kaldırıp ortamı arıtırım.
Я поднимаю планку до небес и очищаю атмосферу.
Yeni yetmeler 2 yıla çakılır, ben kalıcıyım.
Новички сдуваются за пару лет, а я остаюсь.
Çünkü rapi face'de değil sokaklarda tanıttım.
Потому что я продвигал рэп на улицах, а не в Facebook.
Bilmiyorsun... Kardeşim hiçbir şey bilmiyorsun.
Ты не знаешь... Братан, ты ничего не знаешь.
Beni bitirmeye çalışanlar yüz-yüzeyken titriyordu!
Те, кто пытался меня уничтожить, дрожали при встрече лицом к лицу!
Elleri tutmuyordu... Şimdi oğlum;
Их руки тряслись... Теперь, сынок;
Beni "Ses Çıkarma"dan tanıyorsan, henüz bilmiyorsun.
Если ты знаешь меня по "Не издавай ни звука", ты еще ничего не знаешь.
Çok aşifte tanıdım, çoğuna göre dilber olur.
Я знал много распутных женщин, многие из которых считаются красавицами.
Makyajları aktığında suratları kir ve yosun.
Когда их макияж смывается, их лица становятся грязными и покрытыми тиной.
İzleyip, sadece kıçlarını indiriyordum;
Я смотрел и просто снимал с них трусики;
Beni "Ortam Kızı"ndan tanıyorsan, henüz bilmiyorsun.
Если ты знаешь меня по "Клубной девчонке", ты еще ничего не знаешь.
At maskeni, şah-mat bas geri!
Сбрось маску, шах и мат, отступай!
Kral geri gelir sunar sana makberi.
Король возвращается, чтобы преподнести тебе могилу.
Pac gibi hit'em up, beni takip edin.
Хит в стиле Pac'a, следуйте за мной.
Yürüyorum kalbe saplayıp hançeri.
Я иду, вонзая кинжал в сердце.
Eşkiyalar kesti yolu. Neredesin eski okul (?) Kurtar!
Бандиты перекрыли дорогу. Где ты, старая школа? Спаси!
Artık bu köyde yok bir muhtar.
В этой деревне больше нет старосты.
Kıpırda! Davran ve bir şeyler yap; baş kaldır!
Шевелись! Действуй и сделай что-нибудь, восстань!
Çünkü 70 alt gruplu konserlerde kaldın.
Потому что ты голодал на концертах с 70 второстепенными группами.
Aranızda aşk var mı? O zaman özel yaşa,
Между вами любовь? Тогда держи это в тайне,
Çünkü böyle olacaksın en fazla yerel maşa.
Потому что в лучшем случае ты станешь местной шестеркой.
Aramızda sorun var mı? O zaman bana yönel paşam
У нас есть проблемы? Тогда обращайся ко мне, пацан,
Dilim desert eagle olup beyninizi döker taşa!
Мой язык, как Desert Eagle, разобьет твой мозг о камень!
Herkes artist... Mekanında herkes derebeyi,
Все артисты... В своем кругу все бароны,
Süreceğiniz saltanat, ömrü kadar kelebeğin.
Ваше царствование будет длиться столько же, сколько жизнь бабочки.
Şans değil, senelerin birikimi, el emeği.
Это не удача, это годы накоплений, ручной труд.
Beni yermek isteyenler; bunu sokakta denemeyin!
Те, кто хочет меня унизить, не пытайтесь сделать это на улице!
Kral geri gelir, tam zamanı tam yeri!
Король возвращается, в нужное время и в нужном месте!
Yumrukları sıkı! Eli kan ve kir.
Кулаки сжаты! Руки в крови и грязи.
Sahne savaş yeri; donup kalır askerin.
Сцена поле боя; солдат замирает.
At maskeni, şah-mat bas geri!
Сбрось маску, шах и мат, отступай!
At maskeni, şah-mat bas geri!
Сбрось маску, шах и мат, отступай!
Kral geri gelir sunar sana makberi.
Король возвращается, чтобы преподнести тебе могилу.
Pac gibi hit'em up, beni takip edin.
Хит в стиле Pac'a, следуйте за мной.
Yürüyorum kalbe saplayıp hançeri.
Я иду, вонзая кинжал в сердце.
İnandırıcı yalanları, ucuz karakterleri
Когда их убедительная ложь и дешевые характеры
Yüzlerine çarpılınca buruşmakta tenleri.
Бросаются им в лицо, их кожа морщится.
Aldığım tehditler kuruş kadar germedi.
Полученные мной угрозы меня нисколько не тронули.
Şeytanın avukatı duruşmama gelmedi!
Адвокат дьявола не явился на мой суд!
Bu sabah kabuslardan erkenden kalktım.
Этим утром я рано встал после кошмаров.
Söylesene fikirlerini sen nerden aldın?
Скажи, откуда ты взял свои идеи?
Bir çok denyo mc oldu, ermezken aklı;
Стало много тупых MC, не имеющих ума;
Sonucunda piyasayı ergenler bastı!
В результате рынок заполонили подростки!
Hey! Gözlerinde takdir, dillerine eleştiri.
Эй! В ваших глазах восхищение, на ваших языках критика.
Aslen derdim mcler değil, bunun geniş çapı gereklidir.
На самом деле, моя проблема не в MC, а в широком масштабе этого явления.
Benimki savaş vermek;
Мое дело воевать;
Çünkü ülkemde artık atmosfer bile beleş değil!
Потому что в моей стране даже воздух больше не бесплатный!
12 senede hatim ettim, hiphopın dil bilimini.
За 12 лет я постиг лингвистику хип-хопа.
Nedensiz söverken, kaplamakta kir dilinizi.
Когда вы ругаетесь без причины, вы мараете свой язык грязью.
Home stüdyonuz hariç her şey özelleşir;
Все, кроме вашей домашней студии, становится особенным;
Siz yerken birbirinizi...
Пока вы пожираете друг друга...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.