Paroles et traduction Pitbulking, Edios & Kaydenflow - El Veneno de Tus Labios
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Veneno de Tus Labios
Яд твоих губ
Llorare
de
soldedad
Я
буду
плакать
от
одиночества
Pero
tu
me
crees
capas
Но
ты
думаешь,
я
на
это
способен?
Morire
de
soledad
Я
умру
от
одиночества
Y
a
un
asi
no
encontraras
И
даже
тогда
ты
не
найдешь
(Pitbulking)
(Pitbulking)
Aveces
pienso
Иногда
я
думаю
Si
te
dolio
engañarme
Было
ли
тебе
больно
обманывать
меня
Si
sufres
por
la
herida
grande
que
tu
me
causaste
Страдаешь
ли
ты
от
той
глубокой
раны,
что
ты
мне
нанесла
Lentamente
de
mi
lado
Медленно
от
меня
Te
alejaste
Ты
отдалялась
Por
un
imbesil
que
Ради
какого-то
идиота,
который
Ni
siquiera
te
quiere
Даже
не
любит
тебя
Me
dejaste
y
ahora
Ты
бросила
меня,
и
теперь
Me
encuentro
triste
Я
чувствую
себя
разбитым
Las
noches
son
eternas
Ночи
стали
вечными
Tu
no
tienes
sentimientos
У
тебя
нет
чувств
Tu
corazon
es
de
piedra
Твое
сердце
из
камня
Podria
llorar
por
ti
toda
la
vida
pero
no
vales
la
pena
Я
мог
бы
плакать
по
тебе
всю
жизнь,
но
ты
того
не
стоишь
Y
aunque
decir
verdad
И
хотя,
по
правде
говоря
Mi
corazon
a
ti
se
aferra
Мое
сердце
цепляется
за
тебя
Eres
una
asesina
porque
mataste
el
amor
Ты
убийца,
потому
что
ты
убила
любовь
Eres
una
cualquiera
porque
de
ti
solo
recibi
traicion
Ты
просто
шлюха,
потому
что
от
тебя
я
получил
только
предательство
Mientras
me
enamoraba
Пока
я
влюблялся
El
veneno
de
tus
labios
lentamente
me
mataba
Яд
твоих
губ
медленно
убивал
меня
No
fue
el
destino
Это
не
судьба
Fue
tu
estupido
orgullo
Это
твоя
глупая
гордость
El
que
separo
nuestras
miradas
y
yo
lo
miraba
tan
perfecto
pero
estaba
maldito
Которая
развела
наши
взгляды,
а
я
видел
его
таким
совершенным,
но
он
был
проклят
Mi
amor
nuestro
Моя
любовь,
наша
(¡Estaba
maldito
mi
amor
nuestro
cuento
de
hadas!)
(Была
проклята,
моя
любовь,
наша
сказка!)
Llorare
de
soldedad
Я
буду
плакать
от
одиночества
Pero
tu
me
crees
capas
Но
ты
думаешь,
я
на
это
способен?
Morire
de
soledad
Я
умру
от
одиночества
Y
a
un
asi
no
encontraras
И
даже
тогда
ты
не
найдешь
Me
acompaña
por
las
noches
Сопровождает
меня
по
ночам
El
no
verte
y
quererte
Не
видеть
тебя
и
хотеть
тебя
Al
mismo
tiempo
В
то
же
время
Solo
hace
que
empeore
Только
ухудшает
положение
Mi
corazon
no
sigue
pa
delante
se
retrasa,
no
recorre
Мое
сердце
не
идет
вперед,
оно
замедляется,
не
двигается
Y
ni
si
quiera
hay
amor
И
нет
даже
любви
De
oro
ni
de
cobre
Ни
золотой,
ни
медной
No
vales
para
nada
Ты
ничего
не
стоишь
Desde
aquel
dia
С
того
дня
En
que
me
diste
la
espalda
Когда
ты
отвернулась
от
меня
Enviaste
mi
amor
Ты
отправила
мою
любовь
Para
clavarlo
como
una
estaca
todo
es
una
trampa
Чтобы
вонзить
ее,
как
кол,
все
это
ловушка
Muy
bien
planeada
Хорошо
спланированная
Me
engañaste
Ты
обманула
меня
Que
no
vale
nada
Который
ничего
не
стоит
Todo
fue
tu
culpa
Все
было
твоей
виной
Me
enrede
en
tus
telaranas
Я
запутался
в
твоей
паутине
Y
yo
te
amo
А
я
люблю
тебя
¿Porque
me
engañas?
Почему
ты
меня
обманываешь?
Deberas
en
mi
mente
По-настоящему,
в
моем
разуме
Porque
se
que
nunca
Потому
что
я
знаю,
что
никогда
¡Podre
verte!
Не
смогу
увидеть
тебя!
Ya
no
aguanto
mas
Я
больше
не
могу
терпеть
¡Me
mata
el
odio!
porque
deberas
quiero
tenerte
Меня
убивает
ненависть!
Потому
что
я
действительно
хочу
иметь
тебя
Esto
por
dentro
a
mi
me
mata
Это
убивает
меня
изнутри
Ya
no
me
agas
daño
Больше
не
причиняй
мне
боль
Mi
corazon
no
es
de
fierro
Мое
сердце
не
из
железа
Es
de
ojalata
Оно
из
жести
Dices
que
me
amas
Ты
говоришь,
что
любишь
меня
Vamos
a
quien
engañas
Давай,
кого
ты
обманываешь
Vamos
dime
la
verdad
Давай,
скажи
мне
правду
Se
que
morire
Я
знаю,
что
умру
No
lo
podre
aguantar
Я
не
смогу
этого
вынести
Solo
dime
me
que
me
odias
que
me
amas
me
tendre
Просто
скажи
мне,
что
ненавидишь
меня,
что
любишь
меня,
мне
придется
Que
suicidar
aqui
estare
Покончить
с
собой,
я
буду
здесь
En
esta
carcel...
В
этой
тюрьме...
Llorare
de
soldedad
Я
буду
плакать
от
одиночества
Pero
tu
me
crees
capas
Но
ты
думаешь,
я
на
это
способен?
Morire
de
soledad
Я
умру
от
одиночества
Y
a
un
asi
no
encontraras
И
даже
тогда
ты
не
найдешь
A
pasado
mas
de
una
año
desde
aquel
ultimo
beso
____
Прошло
больше
года
с
того
последнего
поцелуя
El
deseo
de
un
cariño
Желание
ласки
Material
superficial
Материальное,
поверхностное
Como
tus
ojos
de
cristal
Как
твои
стеклянные
глаза
Cada
dia
rompo
paginas
Каждый
день
я
рву
страницы
De
una
historia
personal
nuestra
historia
en
velo
bello
cielo
que
arropaba
Личной
истории,
нашей
истории
в
прекрасной
вуали
неба,
которое
укрывало
Nuestro
anelo
Наше
стремление
Por
vivir
hasta
el
final
Жить
до
конца
De
nuestros
dias
Наших
дней
Me
decias
cada
noche
Ты
говорила
мне
каждую
ночь
Que
apagara
los
destellos
Чтобы
я
погасил
отблески
De
la
luna
y
de
pronto
sonreias
pero
solo
era
una
burla
Луны,
и
вдруг
ты
улыбалась,
но
это
была
всего
лишь
насмешка
No
pense
que
un
corazon
Я
не
думал,
что
сердце
Que
queria
era
una
Которое
хотело,
было
Mentira
absurda
Абсурдной
ложью
El
veneno
de
tu
labios
Яд
твоих
губ
Sello
mi
ultima
ruptura
enfermaste
mi
concienca
Запечатал
мой
последний
разрыв,
ты
заразила
мою
совесть
Y
jamas
hubo
pediacura
И
никогда
не
было
лечения
Mi
dolor,
falso
amor
Моя
боль,
фальшивая
любовь
Que
causa
ardor
con
su
calor
Которая
вызывает
жжение
своим
жаром
Solo
veo
un
buen
revolver
Я
вижу
только
хороший
револьвер
Que
me
hara
un
gran
favor
desde
aquel
ultimo
encuentro
el
cielo
perdio
su
color
Который
окажет
мне
большую
услугу,
с
той
последней
встречи
небо
потеряло
свой
цвет
En
tu
puerta
esta
una
cinta
На
твоей
двери
лента
En
acomapañada
de
una
flor
buenas
noches
bella
dama
В
сопровождении
цветка,
спокойной
ночи,
прекрасная
дама
Tu
rechazo
fue
la
causa
Твой
отказ
был
причиной
Amor
la
luz
me
llama
Любовь,
свет
зовет
меня
Hayaras
mi
cuerpo
muerto
reposando
en
nuestra
cama
Ты
найдешь
мое
мертвое
тело,
покоящееся
на
нашей
кровати
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Isidoro Gallardo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.