Pitbulking, Esepto, Santa RM & Ubacru - Amor Imposible - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pitbulking, Esepto, Santa RM & Ubacru - Amor Imposible




Amor Imposible
Impossible Love
Me estoy muriendo por dentro
I'm dying inside
Por no poder decir te amo
For not being able to say I love you
Quiero cantarte al oído
I want to sing in your ear
Y tomarte de la mano
And hold your hand
Es difícil entender
It's hard to understand
Que nunca pasara
That it will never happen
Pues tu y yo solo seremos
Because you and I will only be
Amigos nada más
Friends, nothing more
Si supieras un poquito de lo tanto que quisiera
If you knew a little of how much I want you
Quizás tu te quedaras aunque el tiempo se opusiera
Maybe you would stay even if time was against us
Estando junto a ti de una manera que no basta
Being next to you in a way that's not enough
Mi corazón exige
My heart demands
Ya no finge
It no longer pretends
Se desgasta .por ti
It wears out... for you
Quiere volver a sentir
It wants to feel again
Los besos que dan magia
The kisses that give magic
Quiere volar y volar
It wants to fly and fly
Llegar a otra galaxia
Reach another galaxy
Amiga mía
My friend
Imagina que el mundo gira a favor de los dos
Imagine that the world turns in favor of us both
Pero cambiamos lo de amigos
But we change the "friends" thing
Por un tu y yo
For a you and me
Tatuado en lo profundo del lado izquierdo de mi pecho
Tattooed deep on the left side of my chest
También del tuyo
Yours too
Si no no tendría sentido
Otherwise it wouldn't make sense
Estoy enamorado
I'm in love
No no me digas que pare
No, don't tell me to stop
Que menos puedo con esto y menos si debo callarlo
I can barely handle this, let alone keep it quiet
No se como explicarlo
I don't know how to explain it
De la manera correcta
In the right way
Seria tan fácil decirte
It would be so easy to tell you
Que eres la mujer perfecta
That you're the perfect woman
Aunque nuestros destinos son
Even though our destinies are
Tan diferentes
So different
Aunque el mundo no quiera
Even if the world doesn't want to
Vernos juntos para siempre
See us together forever
Se que siempre estarás conmigo
I know you'll always be with me
Aunque yo quisiera que
Even though I wish you
Estuvieras conmigo
Were with me
De una distinta manera
In a different way
Y aunque no quiera
And even though I don't want to
Tu ya tienes alguien mas
You already have someone else
Te digo un secreto
I'll tell you a secret
Mi corazón no se resignara
My heart will not resign itself
No se resignara a no tenerte
It will not resign itself to not having you
Pues soy tan débil
Because I'm so weak
Que me da miedo perderte
That I'm afraid to lose you
No soporto
I can't stand
Que tus labios no me quieran
That your lips don't want me
No me arrepiento de quererte de esta manera
I don't regret loving you this way
Me estoy muriendo por dentro
I'm dying inside
Por no poder decir te amo
For not being able to say I love you
Quiero cantarte al oído
I want to sing in your ear
Y tomarte de la mano
And hold your hand
Es difícil entender
It's hard to understand
Que nunca pasara
That it will never happen
Pues tu y yo solo seremos
Because you and I will only be
Amigos nada más
Friends, nothing more
Hola Amigaa!!
Hey Friend!!
Tu sabes que en las buenas y en las malas
You know that in good times and bad
Soy tu abrigo
I'm your shelter
Quisiera tener valor
I wish I had the courage
Para decirte
To tell you
Que lo que siento por ti
That what I feel for you
Va mas allá
Goes beyond
Que un par de amigos
Just a couple of friends
Es tan bonito
It's so beautiful
Estar en mi habitación
Being in my room
Darte besitos
Giving you little kisses
Ir el cine juntos
Going to the movies together
Dentro
Inside
De imaginación
My imagination
Volar juntos de las manos
Flying together hand in hand
Contra el viento
Against the wind
Lo malo es que no tengo el valor
The bad thing is that I don't have the courage
Para decirte lo que yo siento
To tell you what I feel
No tengo el valor . sabes .
I don't have the courage . you know .
Pero...
But...
Me juro a mi mismo
I swear to myself
Que es enserio lo que digo
That what I'm saying is true
Yo te quiero como novia
I want you as my girlfriend
Tu me quieres como amigo
You want me as a friend
Cuando me hablas de tus buenos momentos con tu novio
When you tell me about your good times with your boyfriend
Me dan celos
I get jealous
Y no me atrevo a decirlo
And I don't dare say it
Mi corazón no lo soporta
My heart can't take it
Pero si tu eres feliz yo soy feliz
But if you're happy, I'm happy
Y nada importa
And nothing else matters
Y nada importa sabes.
And nothing else matters, you know.
Como quisiera decirte cuanto te quiero
How I wish I could tell you how much I love you
Que cuando llegas me abrasas
That when you arrive and hug me
Mi corazón se detiene
My heart stops
Y siento que muero
And I feel like I'm dying
Me desespero
I get desperate
Cuando veo que te mueres de impaciencia
When I see you dying of impatience
Esperando a que llegue el
Waiting for him to arrive
Yo me conformo en ser el pañuelo
I settle for being the handkerchief
Que limpia aquella escurridiza
That wipes away that slippery
Lágrima que corre por tu piel
Tear that runs down your skin
Se que no te gusta que te vea cuando lloras
I know you don't like me to see you cry
Pero se que me abrasas
But I know you hug me
La medicina perfecta
The perfect medicine
Con la que te mejoras y ahí estaré
That makes you better and I'll be there
A veces pienso en decirte
Sometimes I think about telling you
Lo que yo siento
What I feel
Y me arrepiento
And I regret it
Pues se
Because I know
Que si esto no funciona
That if this doesn't work
Te perderé
I will lose you
Mi corazón exige que te diga (te amo)
My heart demands that I tell you (I love you)
Pero prefiero tenerte por siempre
But I'd rather have you forever
Aunque sea como mi amiga
Even if it's just as my friend
Muy rápido pasan los años
The years go by so fast
Y nunca se detienen
And they never stop
Hoy mismo recordaba
Just today I was remembering
Aquellos días en la infancia
Those days in our childhood
Tantas fantasías
So many fantasies
Agradables melodías
Pleasant melodies
Secretos compartidos
Shared secrets
Solos tu y yo
Just you and me
Nostalgia viene a mi
Nostalgia comes over me
De todos los momentos
Of all the moments
Momentos imborrables
Unforgettable moments
Que quiebran mis sentimientos
That break my feelings
Imparable ante toda adversidad
Unstoppable in the face of all adversity
Voy a luchar
I will fight
Hasta alcanzar
Until I reach
Nunca descansar
Never rest
Permiteme estar en tu cuento
Allow me to be in your story
Desde el principio hasta el final
From beginning to end
En un solo sentido
In one sense
El tiempo avanza
Time moves on
Desconfiando ha seguido
Distrust has followed
No ve la esperanza
It doesn't see hope
Por ti ha permanecido
For you it has remained
Solo por ti
Just for you
No quiere desilusionarse
It doesn't want to be disappointed
Y dejar de existir
And cease to exist
Me estoy muriendo por dentro
I'm dying inside
Por no poder decir te amo
For not being able to say I love you
Quiero cantarte al oído
I want to sing in your ear
Y tomarte de la mano
And hold your hand
Es difícil entender
It's hard to understand
Que nunca pasara
That it will never happen
Pues tu y yo solo seremos
Because you and I will only be
Amigos nada más
Friends, nothing more





Writer(s): Mario Isidoro Gallardo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.