Paroles et traduction Pitbulking, Esepto, Santa RM & Ubacru - Amor Imposible
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor Imposible
Невозможная Любовь
Me
estoy
muriendo
por
dentro
Я
умираю
внутри
Por
no
poder
decir
te
amo
От
невозможности
сказать
"люблю"
Quiero
cantarte
al
oído
Хочу
петь
тебе
на
ухо
Y
tomarte
de
la
mano
И
держать
тебя
за
руку
Es
difícil
entender
Трудно
понять
Que
nunca
pasara
Что
этого
никогда
не
будет
Pues
tu
y
yo
solo
seremos
Ведь
мы
с
тобой
будем
только
Amigos
nada
más
Друзьями,
и
ничего
больше
Si
supieras
un
poquito
de
lo
tanto
que
quisiera
Если
бы
ты
знала
хоть
немного
о
том,
как
сильно
я
желаю
Quizás
tu
te
quedaras
aunque
el
tiempo
se
opusiera
Возможно,
ты
бы
осталась,
даже
если
бы
время
противилось
Estando
junto
a
ti
de
una
manera
que
no
basta
Быть
рядом
с
тобой
таким
образом,
которого
недостаточно
Mi
corazón
exige
Мое
сердце
требует
Ya
no
finge
Оно
больше
не
притворяется
Se
desgasta
.por
ti
Оно
изнашивается
из-за
тебя
Quiere
volver
a
sentir
Оно
хочет
снова
почувствовать
Los
besos
que
dan
magia
Поцелуи,
которые
дарят
магию
Quiere
volar
y
volar
Оно
хочет
летать
и
летать
Llegar
a
otra
galaxia
Достичь
другой
галактики
Imagina
que
el
mundo
gira
a
favor
de
los
dos
Представь,
что
мир
вращается
в
нашу
пользу
Pero
cambiamos
lo
de
amigos
Но
мы
меняем
"друзья"
Por
un
tu
y
yo
На
"ты
и
я"
Tatuado
en
lo
profundo
del
lado
izquierdo
de
mi
pecho
Вытатуировано
в
глубине
левой
стороны
моей
груди
También
del
tuyo
И
твоей
тоже
Si
no
no
tendría
sentido
Иначе
не
было
бы
смысла
Estoy
enamorado
Я
влюблен
No
no
me
digas
que
pare
Нет,
не
говори
мне
остановиться
Que
menos
puedo
con
esto
y
menos
si
debo
callarlo
Я
не
могу
справиться
с
этим,
тем
более,
если
должен
молчать
No
se
como
explicarlo
Не
знаю,
как
объяснить
это
De
la
manera
correcta
Правильным
образом
Seria
tan
fácil
decirte
Было
бы
так
легко
сказать
тебе
Que
eres
la
mujer
perfecta
Что
ты
идеальная
женщина
Aunque
nuestros
destinos
son
Хотя
наши
судьбы
Tan
diferentes
Так
различны
Aunque
el
mundo
no
quiera
Хотя
мир
не
хочет
Vernos
juntos
para
siempre
Видеть
нас
вместе
навсегда
Se
que
siempre
estarás
conmigo
Я
знаю,
что
ты
всегда
будешь
со
мной
Aunque
yo
quisiera
que
Хотя
я
хотел
бы,
чтобы
Estuvieras
conmigo
Ты
была
со
мной
De
una
distinta
manera
По-другому
Y
aunque
no
quiera
И
хотя
я
не
хочу
этого
Tu
ya
tienes
alguien
mas
У
тебя
уже
есть
кто-то
другой
Te
digo
un
secreto
Я
скажу
тебе
секрет
Mi
corazón
no
se
resignara
Мое
сердце
не
смирится
No
se
resignara
a
no
tenerte
Оно
не
смирится
с
тем,
чтобы
не
иметь
тебя
Pues
soy
tan
débil
Ведь
я
так
слаб
Que
me
da
miedo
perderte
Что
боюсь
тебя
потерять
No
soporto
Я
не
могу
вынести
Que
tus
labios
no
me
quieran
Что
твои
губы
не
хотят
меня
No
me
arrepiento
de
quererte
de
esta
manera
Я
не
жалею,
что
люблю
тебя
так
Me
estoy
muriendo
por
dentro
Я
умираю
внутри
Por
no
poder
decir
te
amo
От
невозможности
сказать
"люблю"
Quiero
cantarte
al
oído
Хочу
петь
тебе
на
ухо
Y
tomarte
de
la
mano
И
держать
тебя
за
руку
Es
difícil
entender
Трудно
понять
Que
nunca
pasara
Что
этого
никогда
не
будет
Pues
tu
y
yo
solo
seremos
Ведь
мы
с
тобой
будем
только
Amigos
nada
más
Друзьями,
и
ничего
больше
Hola
Amigaa!!
Привет,
подруга!!
Tu
sabes
que
en
las
buenas
y
en
las
malas
Ты
знаешь,
что
в
хорошие
и
плохие
времена
Soy
tu
abrigo
Я
твоя
опора
Quisiera
tener
valor
Хотел
бы
я
иметь
смелость
Para
decirte
Сказать
тебе
Que
lo
que
siento
por
ti
Что
то,
что
я
чувствую
к
тебе
Va
mas
allá
Выходит
за
рамки
Que
un
par
de
amigos
Просто
дружбы
Es
tan
bonito
Так
прекрасно
Estar
en
mi
habitación
Быть
в
моей
комнате
Darte
besitos
Целовать
тебя
Ir
el
cine
juntos
Ходить
вместе
в
кино
De
imaginación
Воображении
Volar
juntos
de
las
manos
Летать
вместе,
держась
за
руки
Contra
el
viento
Наперекор
ветру
Lo
malo
es
que
no
tengo
el
valor
Хуже
всего
то,
что
у
меня
нет
смелости
Para
decirte
lo
que
yo
siento
Сказать
тебе,
что
я
чувствую
No
tengo
el
valor
. sabes
.
У
меня
нет
смелости,
знаешь...
Me
juro
a
mi
mismo
Я
клянусь
себе
Que
es
enserio
lo
que
digo
Что
то,
что
я
говорю,
- правда
Yo
te
quiero
como
novia
Я
хочу,
чтобы
ты
была
моей
девушкой
Tu
me
quieres
como
amigo
Ты
хочешь,
чтобы
я
был
твоим
другом
Cuando
me
hablas
de
tus
buenos
momentos
con
tu
novio
Когда
ты
рассказываешь
мне
о
своих
счастливых
моментах
с
твоим
парнем
Y
no
me
atrevo
a
decirlo
И
не
осмеливаюсь
сказать
это
Mi
corazón
no
lo
soporta
Мое
сердце
не
выдерживает
Pero
si
tu
eres
feliz
yo
soy
feliz
Но
если
ты
счастлива,
то
и
я
счастлив
Y
nada
importa
И
ничего
не
имеет
значения
Y
nada
importa
sabes.
Знаешь,
ничего
не
имеет
значения.
Como
quisiera
decirte
cuanto
te
quiero
Как
бы
я
хотел
сказать
тебе,
как
сильно
я
тебя
люблю
Que
cuando
llegas
me
abrasas
Что
когда
ты
приходишь
и
обнимаешь
меня
Mi
corazón
se
detiene
Мое
сердце
останавливается
Y
siento
que
muero
И
я
чувствую,
что
умираю
Me
desespero
Я
отчаиваюсь
Cuando
veo
que
te
mueres
de
impaciencia
Когда
вижу,
что
ты
умираешь
от
нетерпения
Esperando
a
que
llegue
el
Ждешь,
когда
он
придет
Yo
me
conformo
en
ser
el
pañuelo
Я
довольствуюсь
тем,
что
я
платок
Que
limpia
aquella
escurridiza
Который
вытирает
ту
неуловимую
Lágrima
que
corre
por
tu
piel
Слезу,
что
стекает
по
твоей
щеке
Se
que
no
te
gusta
que
te
vea
cuando
lloras
Я
знаю,
что
тебе
не
нравится,
когда
я
вижу
тебя
плачущей
Pero
se
que
me
abrasas
Но
я
знаю,
что
ты
обнимаешь
меня
La
medicina
perfecta
Идеальное
лекарство
Con
la
que
te
mejoras
y
ahí
estaré
С
которым
тебе
становится
лучше,
и
я
буду
рядом
A
veces
pienso
en
decirte
Иногда
я
думаю
о
том,
чтобы
сказать
тебе
Lo
que
yo
siento
О
своих
чувствах
Y
me
arrepiento
И
тут
же
жалею
Que
si
esto
no
funciona
Что
если
это
не
сработает
Te
perderé
Я
тебя
потеряю
Mi
corazón
exige
que
te
diga
(te
amo)
Мое
сердце
требует,
чтобы
я
сказал
(я
люблю
тебя)
Pero
prefiero
tenerte
por
siempre
Но
я
предпочитаю
иметь
тебя
всегда
Aunque
sea
como
mi
amiga
Хотя
бы
как
подругу
Muy
rápido
pasan
los
años
Годы
летят
быстро
Y
nunca
se
detienen
И
никогда
не
останавливаются
Hoy
mismo
recordaba
Сегодня
я
вспоминал
Aquellos
días
en
la
infancia
Те
дни
в
детстве
Tantas
fantasías
Столько
фантазий
Agradables
melodías
Приятные
мелодии
Secretos
compartidos
Общие
секреты
Solos
tu
y
yo
Только
ты
и
я
Nostalgia
viene
a
mi
Ностальгия
приходит
ко
мне
De
todos
los
momentos
Обо
всех
моментах
Momentos
imborrables
Незабываемых
моментах
Que
quiebran
mis
sentimientos
Которые
разбивают
мои
чувства
Imparable
ante
toda
adversidad
Неудержимый
перед
любыми
трудностями
Voy
a
luchar
Я
буду
бороться
Hasta
alcanzar
Пока
не
достигну
Nunca
descansar
Никогда
не
сдаваться
Permiteme
estar
en
tu
cuento
Позволь
мне
быть
в
твоей
сказке
Desde
el
principio
hasta
el
final
От
начала
до
конца
En
un
solo
sentido
В
одном
направлении
El
tiempo
avanza
Время
идет
Desconfiando
ha
seguido
Оно
продолжает
сомневаться
No
ve
la
esperanza
Оно
не
видит
надежды
Por
ti
ha
permanecido
Оно
осталось
ради
тебя
Solo
por
ti
Только
ради
тебя
No
quiere
desilusionarse
Оно
не
хочет
разочароваться
Y
dejar
de
existir
И
перестать
существовать
Me
estoy
muriendo
por
dentro
Я
умираю
внутри
Por
no
poder
decir
te
amo
От
невозможности
сказать
"люблю"
Quiero
cantarte
al
oído
Хочу
петь
тебе
на
ухо
Y
tomarte
de
la
mano
И
держать
тебя
за
руку
Es
difícil
entender
Трудно
понять
Que
nunca
pasara
Что
этого
никогда
не
будет
Pues
tu
y
yo
solo
seremos
Ведь
мы
с
тобой
будем
только
Amigos
nada
más
Друзьями,
и
ничего
больше
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Isidoro Gallardo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.