Pitbulking feat. Esepto - Hola Señorita - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pitbulking feat. Esepto - Hola Señorita




Hola Señorita
Привет, сеньорита
Pitbulking)
Pitbulking)
(Hola señorita hace tiempo que me gusta y decírselo de frente me da pena, por eso se lo voy a decir en una canción va?)
(Привет, сеньорита, мне ты нравишься уже давно, но сказать об этом прямо мне стыдно, поэтому я сделаю это в песне, и надеюсь, ты меня поймешь)
Hola señorita hace tiempo que me gusta
Привет, сеньорита, мне ты нравишься уже давно
Y decírselo de frente me da pena
Но сказать об этом прямо мне стыдно
Y por eso le dedico esta canción y espero que usted me entienda
И поэтому я посвящаю тебе эту песню и надеюсь, что ты меня поймешь
Soy el chico raro que la observa cuando sale de la escuela
Я тот странный парень, который смотрит на тебя, когда ты выходишь из школы
Me gusta todo de usted, su forma de ser
Мне нравится в тебе все, твоя внешность, твой характер
Su cara bonita, y todo lo que me hace hacer
Твое прекрасное лицо и все, что ты заставляешь меня делать
Esque quiero que seas para
Потому что я хочу, чтобы ты была моей
Soy el que se tropieza cuando pasa por un lado de ti
Я тот, кто спотыкается, когда проходит мимо тебя
El chico tonto sin amigos y sin nada
Тот глупый парень без друзей и без ничего
El que hace lo que sea por robarle una mirada
Тот, кто сделает все, чтобы украсть твой взгляд
El que le escribe a las paredes que la aman
Тот, кто пишет на стенах, что они тебя любят
Yo soy ese hombre que dice hola en el Chat
Я тот человек, который говорит привет в чате
Y nunca dice su nombre, el que la sigue siempre a la biblioteca
И никогда не говорит своего имени, тот, кто всегда следует за тобой в библиотеку
Y es que la quiero tanto que usted no se da cuenta
И я так сильно тебя люблю, что ты этого не замечаешь
Espero que con esto le halla dejado claro (claro)
Надеюсь, этим я дал тебе понять (понять)
Que de usted desde hace tiempo estoy enamorado
Что я влюблен в тебя уже давно
()
()
Quiero decirte algunas cosas
Я хочу сказать тебе кое-что
Que eres lo que mi vida se enfoca
Что ты то, на чем сосредоточена моя жизнь
Pero no me atrevo a decir
Но я не решаюсь сказать
tienes la llave de mi corazón
У тебя есть ключ к моему сердцу
Para abrirlo
Чтобы открыть его
(Afor)
(Afor)
Hola mi amiga, como as estado
Привет, моя подруга, как ты поживаешь
Quisiera saber que pasa por tu mente
Мне бы хотелось знать, что происходит у тебя в голове
Cuando yo estoy a tu lado
Когда я рядом с тобой
Saber, si me quieres o me amas
Узнать, любишь ли ты меня или нет
Saber que si lo que siento yo
Узнать, что если я что-то чувствую
También lo sientes con el alma
Ты тоже чувствуешь это всем сердцем
Pero la pena se apodera de ser
Но стыд овладевает моим существом
Cuando intento decírtelo a tus ojos
Когда я пытаюсь сказать тебе это, глядя в глаза
Color a miel y es que me gustas
Медового цвета, и мне ты нравишься
De los pies a la cabeza
От кончиков пальцев до головы
Me gustan tus regaños cuando miro
Мне нравятся твои упреки, когда я смотрю
A otra mujeres y veo que bien te encelas
На других женщин, и вижу, как ты ревнуешь
Y veo que bien te encelas
И вижу, как ты ревнуешь
()
()
Quiero decirte algunas cosas
Я хочу сказать тебе кое-что
Que eres lo que mi vida se enfoca
Что ты то, на чем сосредоточена моя жизнь
Pero no me atrevo a decir
Но я не решаюсь сказать
tienes la llave de mi corazón
У тебя есть ключ к моему сердцу
Para abrirlo
Чтобы открыть его
(Method)
(Method)
Ey niña te quisiera decir
Эй, девочка, я бы хотел сказать
Una de mil cosas de las cuales yo siento por ti
Одну из тысячи вещей, которые я чувствую к тебе
Pero me da pena expresarme
Но мне стыдно выразить свои чувства
Y no hallo mil maneras de decirle y como explicarlo
И я не нахожу тысячи способов сказать это и объяснить
Y lo admito que para eso soy cobarde
И я признаю, что в этом я трус
Pero me gustas niña y no se como explicarte
Но ты мне нравишься, девочка, и я не знаю, как это объяснить
Me gusta tu linda cara que parece sol en el amanecer
Мне нравится твое красивое лицо, которое похоже на солнце на рассвете
Me gustan tus labios que tienen ese sabor a miel
Мне нравятся твои губы, которые имеют вкус меда
Me gustan tus ojos por que en ellos me puedo perder
Мне нравятся твои глаза, потому что в них я могу потеряться
Y me gustas eso te quiero dar a entender
И ты мне нравишься, это я хочу тебе дать понять
()
()
Quiero decirte algunas cosas
Я хочу сказать тебе кое-что
Que eres lo que mi vida se enfoca
Что ты то, на чем сосредоточена моя жизнь
Pero no me atrevo a decir
Но я не решаюсь сказать
tienes la llave de mi corazón
У тебя есть ключ к моему сердцу
Para abrirlo
Чтобы открыть его
Quiero decirte algunas cosas
Я хочу сказать тебе кое-что
Que eres lo que mi vida se enfoca
Что ты то, на чем сосредоточена моя жизнь
Pero no me atrevo a decir
Но я не решаюсь сказать
tienes la llave de mi corazón
У тебя есть ключ к моему сердцу
Para abrirlo
Чтобы открыть его





Writer(s): Mario Isidoro Gallardo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.