Pitbulking feat. Melodicow & Doedo - Después de la Tormenta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pitbulking feat. Melodicow & Doedo - Después de la Tormenta




Después de la Tormenta
После бури
Sólo al besarme despues de hacerme una broma punto.
Только целуя меня после шутки.
Imaginar casarnos y viajando juntos por el mundo
Представлял, как мы поженимся и будем путешествовать вместе по миру.
Mirarnos a los ojos hasta que uno de los dos se riera
Смотрели друг другу в глаза, пока один из нас не засмеётся.
Vivir juntos un millón de primaveras pero.
Прожили бы вместе миллион весен, но...
Tus abrazos, tus besos ahora son pocos, ya no somos ese par de locos
Твои объятия, твои поцелуи теперь редки, мы больше не та пара сумасшедших,
Que solían irse de pinta y con palabras pintarnos risas, qué raro es todo...
Которые обычно сбегали и рисовали смех словами, как всё странно...
El tiempo pasa tan deprisa y en tu cara fue borrando esa sonrisa.
Время летит так быстро, и с твоего лица стёрло ту улыбку.
Recuerdo todo y lo repaso pero tengo que seguir adelante, no tiene caso
Я помню всё и прокручиваю это в голове, но должен идти дальше, нет смысла.
Es que esta relación por discusión es un fracaso
Эти отношения один сплошной провал из-за ссор.
Que el amor entre y yo últimamente es muy escaso
Любовь между нами в последнее время такая скудная.
Es tan dificil tomar decisiones, llegar a conclusiones
Так сложно принимать решения, делать выводы,
Pero lo hago para evitar más peleas y discusiones.
Но я делаю это, чтобы избежать новых ссор и споров.
que todo está muy mal y al final decidí que lo mejor para los dos es terminar.
Я знаю, что всё очень плохо, и в конце концов решил, что лучше для нас обоих расстаться.
Duele tanto pero es lo mejor olvidarnos después de decir adiós
Так больно, но это лучшее забыть друг друга после прощания.
Espero verte en un futuro que no exista el rencor
Надеюсь увидеть тебя в будущем, где нет обиды,
Y recordemos cuando en el pasado nos unió el amor...
И вспомним, как в прошлом нас объединяла любовь...
(Después de la tormenta
(После бури
Algo nos pasó la cuenta
Что-то предъявило нам счёт
Por eso hoy te digo adiós
Поэтому сегодня я говорю тебе прощай
Es que ya se acabó nuestro amor)
Наша любовь закончилась)
X2
X2
Entre y yo ya no hay nada, no me puedes decir que no
Между нами больше ничего нет, ты не можешь сказать, что это не так.
La magia que podía ver en tus ojos desapareció
Магия, которую я видел в твоих глазах, исчезла.
La culpa no es tuya, mucho menos la tuve yo
Вина не твоя, и уж тем более не моя.
Sólo me queda decir que fue lindo mientras nos duró, y...
Мне остаётся только сказать, что было прекрасно, пока длилось, и...
Solías besarme con unas ganas inmensas, también amarme de unas formas tan intensas
Ты целовала меня с огромным желанием, любила так страстно,
Solías abrazarme más fuerte de lo que piensas,
Ты обнимала меня крепче, чем ты думаешь,
Pero esos mismos abrazos terminaron siendo a fuerza...
Но эти же объятия стали вынужденными...
Después de la tormenta fue tan atroz
После бури всё стало так ужасно.
Cambió la forma en que me besas hasta el tono de tu voz
Изменилось всё: как ты целуешь меня, даже тон твоего голоса.
Sin duda alguna tendré que decir adiós,
Без сомнения, мне придётся сказать прощай,
Y no lo hago por mi bien, sino por el bien de los dos, y.
И я делаю это не ради себя, а ради нас обоих, и...
que aparento que no duele pero sí,
Я знаю, что делаю вид, что мне не больно, но это не так.
Después de un tiempo juntos me es extraño no tenerte aquí
После стольких лет вместе мне странно не иметь тебя рядом.
No digas que me amaste más de lo que te amé a ti
Не говори, что любила меня больше, чем я тебя,
Porque a estas alturas creo que demostré que no fue así
Потому что на данном этапе я думаю, что доказал обратное.
(Después de la tormenta
(После бури
Algo nos pasó la cuenta
Что-то предъявило нам счёт
Por eso hoy te digo adiós
Поэтому сегодня я говорю тебе прощай
Es que ya se acabó nuestro amor) x6
Наша любовь закончилась) x6





Writer(s): Inc., Luigui Bleand Co, Pitbulking


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.