Paroles et traduction Pitbulking feat. Neztor mvl - Sin Explicacion
Sin Explicacion
Без объяснений
Por
mas
que
lo
intento
enserio
no
puedo
olvidarte
Как
ни
стараюсь,
серьезно,
я
не
могу
тебя
забыть.
La
única
manera
es
quitarme
la
vida
Единственный
выход
— покончить
со
своей
жизнью.
Pero
no
tengo
un
arma
y
soy
cobarde
Но
у
меня
нет
оружия,
и
я
трус.
No
se
si
lo
que
siento
por
ti
en
este
momento
es
Не
знаю,
что
я
к
тебе
чувствую
сейчас,
Que
te
odio
pero
enserio
espero
que
seas
feliz
con
tu
nuevo
novio
Ненавижу
тебя,
но,
серьезно,
надеюсь,
ты
будешь
счастлива
со
своим
новым
парнем.
Que
nunca
me
olvides
porque
tu
fuiste
la
persona
Чтобы
ты
никогда
меня
не
забыла,
ведь
ты
была
тем
человеком,
A
quien
ame
de
verdad
Кого
я
по-настоящему
любил.
A
veces
sueño
que
todo
esto
solo
es
un
sueño
Иногда
мне
снится,
что
все
это
только
сон.
Pero
abro
los
ojos
y
regreso
a
esta
dura
realidad
Но
я
открываю
глаза
и
возвращаюсь
в
эту
суровую
реальность.
Eh
llegado
a
pensar
que
disfrutas
mirándome
triste
Мне
приходило
в
голову,
что
тебе
нравится
видеть
меня
грустным.
Eh
llegado
a
pensar
tantas
cosas
Мне
приходило
в
голову
столько
всего.
Y
trato
de
buscarle
respuestas
porque
lo
hiciste?
И
я
пытаюсь
найти
ответы,
почему
ты
это
сделала?
& Es
que
no
me
entiendo,
porque
nunca
te
falle
& Я
не
понимаю
себя,
ведь
я
никогда
тебя
не
подводил.
& Es
que
no
me
explico
porque
nunca
te
fui
infiel,
& Я
не
могу
объяснить,
почему
я
никогда
тебе
не
изменял.
Tuve
tantas
oportunidades
enserio
de
hacerlo
У
меня
было
столько
возможностей,
серьезно,
сделать
это.
Pero
nunca
me
atreví
porque
te
prometí
que
esto
iva
enserio.
Но
я
никогда
не
осмеливался,
потому
что
обещал
тебе,
что
это
серьезно.
Ah
quedado
en
el
pasado
el
amor
que
algún
día
dijiste
que
era
eterno,
Осталась
в
прошлом
любовь,
которую
ты
когда-то
называла
вечной.
Tu
te
has
quedado
en
mi
memoria
y
yo
para
ti
estoy
muerto,
Ты
осталась
в
моей
памяти,
а
я
для
тебя
мертв.
Mi
recuerdo
estará
siempre
contigo
y
usaras
esta
canción
como
pretexto.
Мои
воспоминания
всегда
будут
с
тобой,
и
ты
будешь
использовать
эту
песню
как
предлог.
- Y
tu
la
única
persona
que
yo
ame
y
fue
una
pesadilla
al
saber
que
yo
no
era
parte
de
tu
vida
y
de
tu
ser,
me
siento
solo
con
un
grande
vació
en
mi
interior,
para
mi
a
llegado
a
ser
lo
peor,
no
te
perdono
nisiquiera
con
una
explicación.-
- А
ты,
единственная,
кого
я
любил,
и
это
был
кошмар,
узнать,
что
я
не
был
частью
твоей
жизни
и
твоего
существа.
Я
чувствую
себя
одиноким
с
огромной
пустотой
внутри,
для
меня
это
стало
худшим,
я
не
прощу
тебя,
даже
если
ты
объяснишься.-
Yo
pensaba
que
eras
la
mejor
persona
que
había
conocido
Я
думал,
что
ты
лучший
человек,
которого
я
когда-либо
встречал.
Tanto
que
amaba
verte
a
diario
Я
так
любил
видеть
тебя
каждый
день.
Pero
después
de
ver
lo
sucedido,
me
doy
cuenta
que
eres
la
peor
y
todo
lo
contrario,
Но
после
всего
случившегося
я
понимаю,
что
ты
худшая
и
все
наоборот.
Y
me
duele
porque
todo
ah
sido
injusto
И
мне
больно,
потому
что
все
было
несправедливо.
Sin
embargo
no
voy
a
llorarte,
no
voy
a
darte
el
gusto
Тем
не
менее,
я
не
буду
плакать
по
тебе,
не
доставлю
тебе
такого
удовольствия.
Yo
que
pensaba
que
tu
eras
distinta
Я
думал,
что
ты
другая.
Pero
veo
que
el
amor
no
es
como
lo
pintan
Но
я
вижу,
что
любовь
не
такая,
как
ее
описывают.
Prefiero
quedarme
ciego
para
no
volver
a
verte,
Я
лучше
останусь
слепым,
чтобы
не
видеть
тебя
снова.
O
sordo
para
no
escucharte
Или
глухим,
чтобы
не
слышать
тебя.
Porque
conocerte
fue
el
peor
error
de
mi
suerte
Потому
что
знакомство
с
тобой
было
худшей
ошибкой
в
моей
судьбе.
Porque
sin
querer
llegue
a
quererte
Потому
что,
сам
того
не
желая,
я
полюбил
тебя.
Porque
es
difícil
olvidarte
Потому
что
тебя
трудно
забыть.
Ahora
veo
que
tu
amor
no
corre
hacia
quien
te
de
cariño,
Теперь
я
вижу,
что
твоя
любовь
не
течет
к
тому,
кто
дарит
тебе
ласку,
Si
no
alrededor
de
una
moneda
А
вращается
вокруг
денег.
Pero
ten
cuidado
con
cada
error
que
cometes,
Но
будь
осторожна
с
каждой
ошибкой,
которую
ты
совершаешь.
Disfrútalo
mientras
puedas,
que
la
vida
de
lo
cobra
con
billetes,
Наслаждайся,
пока
можешь,
жизнь
взыщет
с
тебя
по
счетам.
No
quiero
que
me
vuelvas
a
llamar(nunca)
Я
не
хочу,
чтобы
ты
мне
снова
звонила
(никогда).
Así
que
vete
lejos
por
favor
Так
что
уходи
далеко,
пожалуйста.
Que
de
me
mente
te
voy
a
borrar
Я
тебя
из
своей
памяти
сотру.
Ya
que
en
mi
vida
no
tienes
ningún
valor
Ведь
в
моей
жизни
ты
ничего
не
стоишь.
- Y
tu
la
única
persona
que
yo
ame
y
fue
una
pesadilla
al
saber
que
yo
no
era
parte
de
tu
vida
y
de
tu
ser,
me
siento
solo
con
un
grande
vació
en
mi
interior,
para
mi
a
llegado
a
ser
lo
peor,
no
te
perdono
nisiquiera
con
una
explicación.-
- А
ты,
единственная,
кого
я
любил,
и
это
был
кошмар,
узнать,
что
я
не
был
частью
твоей
жизни
и
твоего
существа.
Я
чувствую
себя
одиноким
с
огромной
пустотой
внутри,
для
меня
это
стало
худшим,
я
не
прощу
тебя,
даже
если
ты
объяснишься.-
Vete
si
tu
quieres
(vete)
Уходи,
если
хочешь
(уходи).
No
me
importa
si
me
quieres
Мне
все
равно,
любишь
ли
ты
меня.
O
me
hieres
(no
me
importa)
Или
ранишь
(мне
все
равно).
Al
fin
y
al
cabo
ahí
millones
de
mujeres
В
конце
концов,
есть
миллионы
женщин.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Isidoro Gallardo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.