Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Disculpame
Entschuldige mich
Cuando
dises
que
me
amas
tu
me
mientes
Wenn
du
sagst,
dass
du
mich
liebst,
lügst
du
mich
an
Y
es
que
Und
es
ist
so,
dass
Me
pides
un
tiempo
siento
que
ya
no
me
quieres
Du
mich
um
Zeit
bittest,
ich
fühle,
dass
du
mich
nicht
mehr
liebst
Tengo
miedo
de
esperarte
Ich
habe
Angst,
auf
dich
zu
warten
Pienso
que
solo
es
un
pretexto
para
poder
olvidarme
Ich
denke,
es
ist
nur
ein
Vorwand,
um
mich
vergessen
zu
können
Dises
que
soy
diferente
ultimamente
y
tambien
te
noto
rara
Du
sagst,
ich
sei
in
letzter
Zeit
anders,
und
ich
merke
auch,
dass
du
komisch
bist
Siento,
que
para
ti
yo
ya
estoy
muerto
Ich
fühle,
dass
ich
für
dich
schon
tot
bin
Solo
me
dejaste
se
me
fue
el
aliento
y
ahora
estoy
muriendo
Du
hast
mich
einfach
verlassen,
mir
wurde
der
Atem
geraubt
und
jetzt
sterbe
ich
Cuando
dises
que
me
amas
tu
me
mientes
Wenn
du
sagst,
dass
du
mich
liebst,
lügst
du
mich
an
Y
es
que
Und
es
ist
so,
dass
Me
pides
un
tiempo
siento
que
ya
no
me
quieres
Du
mich
um
Zeit
bittest,
ich
fühle,
dass
du
mich
nicht
mehr
liebst
Tengo
miedo
de
esperarte
Ich
habe
Angst,
auf
dich
zu
warten
Pienso
que
solo
es
un
pretexto
para
poder
olvidarme
Ich
denke,
es
ist
nur
ein
Vorwand,
um
mich
vergessen
zu
können
Dises
que
soy
diferente
ultimamente
y
tambien
te
noto
rara
Du
sagst,
ich
sei
in
letzter
Zeit
anders,
und
ich
merke
auch,
dass
du
komisch
bist
Porfavor
dime
algo
Bitte
sag
mir
etwas
Pero
habla
no
soporto
que
te
quedes
callada
Aber
sprich,
ich
ertrage
es
nicht,
dass
du
still
bleibst
Cuando
pregunto
si
aun
me
amas
Wenn
ich
frage,
ob
du
mich
noch
liebst
Aveses
pienso
que
no
conosco
el
amor
y
que
todavia
soy
un
niño
Manchmal
denke
ich,
dass
ich
die
Liebe
nicht
kenne
und
dass
ich
noch
ein
Kind
bin
Y
encerio
me
duele
cuando
me
dises
que
yo
ya
no
soy
el
mismo
Und
es
tut
mir
wirklich
weh,
wenn
du
mir
sagst,
dass
ich
nicht
mehr
derselbe
bin
Perdoname
por
no
entenderte
Verzeih
mir,
dass
ich
dich
nicht
verstehe
La
culpa
de
mi
orgullo
y
mi
egoismo
Die
Schuld
meines
Stolzes
und
meines
Egoismus
Y
perdoname
por
amarte
tanto
Und
verzeih
mir,
dass
ich
dich
so
sehr
liebe
Por
meterme
en
tu
camino
Dass
ich
mich
in
deinen
Weg
stelle
Solo
para
aserte
daño
Nur
um
dir
wehzutun
Daria
lo
que
fuera
por
poder
verte
reir
Ich
würde
alles
geben,
um
dich
lachen
zu
sehen
Pero
lo
unico
que
hago
es
solo
hacerte
sufrir...
yao
Aber
das
Einzige,
was
ich
tue,
ist,
dich
leiden
zu
lassen...
yao
(Lo
unico
que
hago
es
solo
hacerte
sufrir)
(Das
Einzige,
was
ich
tue,
ist,
dich
leiden
zu
lassen)
Siento,
que
para
ti
yo
ya
estoy
muerto
Ich
fühle,
dass
ich
für
dich
schon
tot
bin
Solo
me
dejaste
se
me
fue
el
aliento
y
ahora
estoy
muriendo
Du
hast
mich
einfach
verlassen,
mir
wurde
der
Atem
geraubt
und
jetzt
sterbe
ich
Disculpame
aveses
me
ganan
los
celos
Entschuldige,
manchmal
überkommt
mich
die
Eifersucht
Y
si
no
es
desconfianza
es
solo
por
que
yo
te
quiero
Und
wenn
es
kein
Misstrauen
ist,
dann
nur,
weil
ich
dich
liebe
Lo
unico
que
quiero
es
poder
verte
feliz
Das
Einzige,
was
ich
will,
ist,
dich
glücklich
zu
sehen
Y
te
voy
a
comprender
si
me
dices
que
lo
seras
Und
ich
werde
dich
verstehen,
wenn
du
mir
sagst,
dass
du
es
sein
wirst
Alejandote
de
mi.uhhohh
Indem
du
dich
von
mir
entfernst.
uhhohh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Isidoro Gallardo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.