Paroles et traduction Pitbulking feat. Recko & Melodicow - Yo No Entiendo
Yo No Entiendo
I Don't Get It
Ciego
o
tal
vez
te
quise
tanto
Blind
or
perhaps
I
loved
you
so
much
Para
no
perder
la
fe
yo
no
entiendo
porque
So
as
not
to
lose
my
faith
I
don't
understand
why
A
veces
tengo
ganas
de
marcharme
y
no
volver
Sometimes
I
feel
like
leaving
and
never
coming
back
Porque
tengo
miedo
enserio
de
volverte
a
ver
Because
I'm
really
afraid
to
see
you
again
Pero
de
la
mano
y
al
lado
de
otra
persona
But
hand
in
hand
and
next
to
someone
else
No
se
que
me
pasa
últimamente
mi
mente
ya
no
razona
I
don't
know
what's
happening
to
me
lately,
my
mind
is
no
longer
rational
Solo
quiero
que
si
en
verdad
me
quisiste
me
recuerdes
I
just
want
you
to
remember
me,
if
you
really
loved
me
Como
ese
que
marco
una
quinta
parte
de
tu
vida
Like
the
one
who
marked
a
fifth
of
your
life
Para
siempre
ese
que
quisiste
tanto
Forever
the
one
you
loved
so
much
Que
hasta
fue
el
primero
que
te
respeto
Who
was
even
the
first
to
respect
you
Te
valoro
y
fue
lo
mas
cercano
a
Romeo
I
value
you
and
was
the
closest
thing
to
Romeo
Al
menos
en
su
forma
de
pensar
At
least
in
their
way
of
thinking
Y
de
expresar
sus
sentimientos
And
of
expressing
their
feelings
Te
quiero
cuanto
te
quiero
I
love
you
so
much
No
se
si
lo
sepas
por
lo
menos
eso
creo
I
don't
know
if
you
know
that,
at
least
that's
what
I
think
A
veces
aparecen
esos
pensamientos
raros
en
tu
ausencia
Sometimes
those
strange
thoughts
appear
in
your
absence
Pero
se
que
tu
me
has
sido
fiel
But
I
know
that
you
have
been
faithful
to
me
Y
que
solo
necesitas
paciencia
And
that
you
just
need
patience
Quiero
que
sepas
que
no
te
guardo
rencor
I
want
you
to
know
that
I
don't
hold
a
grudge
against
you
Que
se
que
debe
haber
alguna
explicación
That
I
know
there
must
be
some
explanation
Que
justifique
el
hecho
que
me
abandonaste
sin
razón
To
justify
the
fact
that
you
abandoned
me
for
no
reason
Que
justifique
el
hecho
que
me
abandonaste
sin
razón
To
justify
the
fact
that
you
abandoned
me
for
no
reason
No
se
si
soy
el
ciego
o
tal
vez
te
quise
tanto
I
don't
know
if
I'm
the
blind
one
or
perhaps
I
loved
you
so
much
Para
no
perder
la
fe
yo
no
entiendo
porque
So
as
not
to
lose
my
faith
I
don't
understand
why
Te
fuiste
si
yo
te
quise
tanto
You
left
if
I
loved
you
so
much
No
sabes
cuanto
me
duele
que
no
estés
You
don't
know
how
much
it
hurts
me
that
you're
not
here
Oye
ante
todo
quiero
que
sonrías
Hey,
first
of
all,
I
want
you
to
smile
En
buenas
en
malas
en
suenos
en
pesadillas
In
good
times,
in
bad
times,
in
dreams,
in
nightmares
En
el
viento
aun
se
respira
tu
perfume
Your
perfume
can
still
be
smelled
in
the
wind
Empolvado
quedo
el
retrato
que
guardo
y
me
consume
The
portrait
I
keep
is
dusty
and
consumes
me
Tenerte
tristemente
mi
mas
grande
vicio
Having
you
sadly
my
biggest
vice
Amarte
únicamente
por
error
mi
oficio
Loving
you
only
is
my
mistake
Sin
ningún
beneficio
me
cuide
respete
Without
any
benefit
I
took
care,
I
respected
Di
todo
por
ti
sin
importar
los
sacrificios
I
gave
everything
for
you
regardless
of
the
sacrifices
Aun
así
nací
para
verte
feliz
Even
so,
I
was
born
to
see
you
happy
Aunque
estés
con
el
diciéndole
lo
que
antes
a
mi
Even
if
you're
with
him
telling
him
what
you
used
to
tell
me
No
queda
mas
que
llorar
y
aceptarlo
There's
nothing
left
but
to
cry
and
accept
it
Tus
cartas
tus
regalos
no
vale
la
pena
conservarlos
Your
letters,
your
gifts,
it's
not
worth
keeping
them
Espero
de
corazón
amor
te
valla
bien
I
hope
with
all
my
heart
that
things
are
going
well
for
you
Que
el
sea
tu
motivo
de
tu
alegría
como
lo
fui
yo
lo
seré
That
he
is
your
reason
for
your
joy
as
I
used
to
be,
I
will
continue
to
be
Espero
que
el
te
comprenda
porque
yo
no
logro
comprender
I
hope
he
understands
you
because
I
fail
to
understand
Me
amas
me
amaste
te
amo
y
te
amare
You
love
me,
you
loved
me,
I
love
you
and
I
will
love
you
Y
luchare
por
ser
feliz
mas
no
prometo
nada
And
I
will
fight
to
be
happy
but
I
don't
promise
anything
Miro
como
lo
miras
y
miro
como
me
mirabas
I
see
how
you
look
at
him
and
I
see
how
you
looked
at
me
Nuestra
historia
ya
es
historia
Our
story
is
already
history
Fue
en
tu
cuerpo
redactado
It
was
written
on
your
body
Dile
que
tu
ex
no
existió
viéndolo
sin
bajar
la
mirada
Tell
him
your
ex
never
existed,
looking
at
him
without
lowering
your
gaze
No
se
si
soy
el
ciego
o
tal
vez
te
quise
tanto
I
don't
know
if
I'm
the
blind
one
or
perhaps
I
loved
you
so
much
Para
no
perder
la
fe
yo
no
entiendo
porque
So
as
not
to
lose
my
faith
I
don't
understand
why
Te
fuiste
si
yo
te
quise
tanto
no
sabes
cuanto
me
duele
que
no
estés
You
left
if
I
loved
you
so
much,
you
don't
know
how
much
it
hurts
me
that
you're
not
here
No
sabes
cuanto
me
duele
que
no
estés
You
don't
know
how
much
it
hurts
me
that
you're
not
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Isidoro Gallardo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.