Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siempre Juntos
Immer Zusammen
Me
gusta
imaginarme
que
nos
besamos
Ich
stelle
mir
gerne
vor,
wie
wir
uns
küssen,
Los
dos
sentados
en
un
arbol,
agarrados
beide
sitzend
auf
einem
Baum,
uns
haltend
De
la
mano,
te
amo
tanto
y
nunca
te
quiero
dejar
an
den
Händen,
ich
liebe
dich
so
sehr
und
will
nie
aufhören,
De
amar,
porque
te
abraso
y
me
abrasas
dich
zu
lieben,
denn
ich
umarme
dich
und
du
umarmst
mich
Y
me
haces
suspirar,
me
gusta
que
siempre
und
bringst
mich
zum
Seufzen,
ich
mag
es,
dass
du
immer
Me
digas
que
si
que
tanto
te
miro,
sagst,
dass
ich
dich
so
viel
ansehe,
Te
miro
porque
eres
tan
presiosa,
porque
me
gustas
ich
schaue
dich
an,
weil
du
so
wunderschön
bist,
weil
ich
dich
mag
Y
me
gustas
porque
eres
tan
cariñosa
und
ich
mag
dich,
weil
du
so
liebevoll
bist.
Soy
tu
menso,
tu
tontuelo
que
oculta
sus
celos
Ich
bin
dein
Trottel,
dein
Dummkopf,
der
seine
Eifersucht
verbirgt,
Me
pongo
a
pelear
con
mis
amigos
y
les
digo
ich
fange
an,
mit
meinen
Freunden
zu
streiten
und
sage
ihnen,
Que
tu
eres
mas
bonita
que
la
novia
de
ellos,
dass
du
hübscher
bist
als
ihre
Freundinnen.
Pequeña
niña
de
cuento
de
hadaz
Kleines
Mädchen
aus
einem
Märchen,
Mi
vida
acabaria
si
algun
dia
tu
me
dejaras(enserio)
mein
Leben
wäre
vorbei,
wenn
du
mich
eines
Tages
verlassen
würdest
(wirklich),
Pero
te
tengo
aqui,
le
agradesco
al
destino
aber
ich
habe
dich
hier,
ich
danke
dem
Schicksal,
Les
doy
las
gracias
por
averte
cruzado
ich
danke
ihnen,
dass
sie
dich
En
mi
camino(les
doy
las
gracias
auf
meinen
Weg
gebracht
haben
(ich
danke
ihnen,
Por
averte
cruzado
en
mi
camino)
dass
sie
dich
auf
meinen
Weg
gebracht
haben).
Tu
y
yo
mas
alla
de
los
tiempos
Du
und
ich,
über
die
Zeiten
hinaus,
Siempre
juntos
en
cada
momento
immer
zusammen
in
jedem
Moment,
Y
es
que
un
beso
se
siente
tan
lento
und
ein
Kuss
fühlt
sich
so
langsam
an,
Que
imagino
que
el
tiempo
esta
muertocierro
los
ojos
imagina
el
lugar
mas
bello
dass
ich
mir
vorstelle,
die
Zeit
sei
tot.
Ich
schließe
die
Augen,
stelle
mir
den
schönsten
Ort
vor
De
todo
el
planeta,
que
tu
y
yo
volamos
auf
der
ganzen
Welt,
dass
du
und
ich
En
una
cometa,
que
escuches
cantar
auf
einem
Drachen
fliegen,
dass
du
die
Blumen
singen
hörst,
A
las
flores,
que
despues
de
ver
que
llueve
dass
du
nach
dem
Regen
Miras
arcoiris
de
diez
mil
colores
Regenbögen
in
zehntausend
Farben
siehst.
Imaginate
todo
eso,
asi
me
siento
yo
Stell
dir
all
das
vor,
so
fühle
ich
mich,
Cada
vez
que
me
das
un
beso,
jedes
Mal,
wenn
du
mir
einen
Kuss
gibst.
Tu
y
yo
siempre
juntos
mas
alla
de
los
Du
und
ich,
immer
zusammen,
über
die
Tiempos,
mas
alla
de
lo
que
duren
nuestras
Zeiten
hinaus,
über
die
Dauer
unserer
Vidas
lo
nuestro
es
eterno,
Leben
hinaus,
ist
unser
Ding
ewig.
Voy
a
marcar
tus
iniciales
y
las
mias
en
Ich
werde
deine
und
meine
Initialen
La
punta
del
arbol
mas
alto
de
todo
el
planeta
auf
der
Spitze
des
höchsten
Baumes
der
ganzen
Welt
markieren,
Para
que
sepan
que
nadie
te
quiere
mas
que
yo,
damit
sie
wissen,
dass
niemand
dich
mehr
liebt
als
ich,
Para
que
sepan
que
nadie
te
ama
mas
que
yo,
damit
sie
wissen,
dass
niemand
dich
mehr
liebt
als
ich,
Para
que
sepan
que
si
estas
enamorada
damit
sie
wissen,
dass,
wenn
du
verliebt
bist,
El
culpable
de
que
tu
sientas
lo
que
sientes
der
Schuldige,
dass
du
fühlst,
was
du
fühlst,
Pues
ese
soy
yo,
nun,
das
bin
ich.
El
tiempo
corre
tan
deprisa,
que
yo
me
Die
Zeit
vergeht
so
schnell,
dass
ich
mich
Pierdo
cuando
miro
el
tamaño
de
tu
sonrisa
verliere,
wenn
ich
die
Größe
deines
Lächelns
betrachte.
Tu
y
yo
mas
alla
de
los
tiempos
Du
und
ich,
über
die
Zeiten
hinaus,
Siempre
juntos
en
cada
momento
immer
zusammen
in
jedem
Moment,
Y
es
que
un
beso
se
siente
tan
lento
und
ein
Kuss
fühlt
sich
so
langsam
an,
Que
imagino
que
el
tiempo
esta
muertoOk,
santa
rm,
pitbulking
desde
dass
ich
mir
vorstelle,
die
Zeit
sei
tot.
Ok,
Santa
RM,
Pitbulking,
von
Nogales
sonora
hasta
mexicali
Ok?
Nogales
Sonora
bis
Mexicali,
Ok?
Dice
pues,
Ok...
Also
dann,
Ok...
Tu
y
yo
mas
alla
de
los
tiempos
Du
und
ich,
über
die
Zeiten
hinaus,
Siempre
juntos
en
cada
momento
immer
zusammen
in
jedem
Moment,
Y
es
que
un
beso
se
siente
tan
lento
und
ein
Kuss
fühlt
sich
so
langsam
an,
Que
imagino
que
el
tiempo
esta
muerto
dass
ich
mir
vorstelle,
die
Zeit
sei
tot.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Isidoro Gallardo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.