Pitbulking feat. Superdens - Mi Vida Tu Vida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pitbulking feat. Superdens - Mi Vida Tu Vida




Mi Vida Tu Vida
My Life Your Life
Salgo a la calle casi siempre me vigilan
I go out on the street, I'm almost always watched
Pero tengo mi tropa la que me cuida
But I have my crew who takes care of me
Mis amigos mi familia
My friends, my family
Y los que estan cuando se les necesita
And those who are there when you need them
Tengo elevado el autoestima porque una base me exita
My self-esteem is high because a base excites me
Las carolas me motivan
The songs motivate me
Y el camino rapido
And the fast way
Casi siempre esla movida y yo detengo la partida
It's almost always the hustle and I stop the game
Y esque de todos mis amigos solo la mitad me admira
And out of all my friends, only half admire me
Traigo el estilo con el que robo corazones
I bring the style with which I steal hearts
Tengo las rimas con las que rompo tus canciones
I have the rhymes with which I break your songs
Y esque
And you know
Solo escribo para mi para matar mis depresiones en las noches escribir poemas son mis oraciones
I only write for myself, to kill my depressions at night, writing poems are my prayers
Por mis colegas yo doy todo,
For my colleagues I give everything,
Mi novia dice que me quiere
My girlfriend says she loves me
Pero siempre se marcha y me deja solo
But she always leaves and leaves me alone
Mi nombre es mario vega pero llamame pitbulking es mi apodo el
My name is Mario Vega, but call me Pitbulking, it's my nickname, the
Chico de la gorra (PIII) con el simbolo rojo
Guy with the cap (PIII) with the red symbol
Entiendes comprendes no aprendes
You understand, you comprehend, you don't learn
Tu tienes pistolas pero son de juguete
You have guns, but they are toys
Ya estas arto de que solo porque cantas te hace caso la gente
You're tired of people just listening to you because you sing
No te preocupes mi vida es como la tuya
Don't worry, my life is like yours
Cuando estoy en problemas solo mi familia ayuda
When I'm in trouble, only my family helps
(Solo mi familia ayuda colega)
(Only my family helps, dude)
Esto es underclan tu clan pitbulking dens
This is Underclan, your clan Pitbulking Dens
Y esque aveces me preocupo por saber mas de tu vida
And you know, sometimes I worry about knowing more about your life
Y solo aveces me olvido del sentido de seguir dia con dia
And only sometimes I forget the meaning of continuing day by day
Sobre la misma via
On the same path
Mi nombre es alejandro y de mi no hay quien se ria
My name is Alejandro, and there's no one who laughs at me
Es un gracias para los que apoyan en este camino
It's a thank you to those who support on this path
Sigo caminando con mi crew
I keep walking with my crew
Con la sombra del destino y esque vivo
With the shadow of destiny and you know I live
Vivo en un mundo tan absurdo
I live in such an absurd world
Donde nadie importa solo el ego del suburbio
Where no one matters, only the ego of the suburb
El soberbio ya no escucha
The arrogant one no longer listens
No le importa a usted
He doesn't care about you
No a por lo que lucha
He doesn't care about what he fights for
Camina de tras dia
He walks day after day
Se me perdio el respeto por hacer nadie confia
I lost my respect for doing, no one trusts
Confio en mi mismo y aveces me doy la espalda
I trust myself, and sometimes I turn my back on myself
Porque cuando traigo, el unnder me levanta
Because when I bring the under, it lifts me up
(Porque cuando traigo el under me levanta)
(Because when I bring the under, it lifts me up)
Traigo el estilo que encanta que hechiza a las mentes
I bring the style that charms, that bewitches minds
Que tupe en mi cabeza y esque muchos no comprenden no entienden
That I have in my head and you know many don't understand, don't understand
Lo que me motiva
What motivates me
Seguir caminando y dejar que mi mente escriba
To keep walking and let my mind write
Volar entre las nubes y probar las ricas nieves
To fly among the clouds and taste the delicious snow
Andar por ahi con mi clicka cada viernes
To walk around with my clicka every Friday
Yo soy ese chico del cual todos se admiran
I am that guy everyone admires
Y cuando doy la espalda todos la lengua tiran
And when I turn my back, everyone throws out their tongues
No me gusta la envidia
I don't like envy
Tampoco las mentiras
Nor lies
Underclan es mi tropa y que la vida siga
Underclan is my crew, and let life go on
(Underclan es mi tropa y que la vida siga cabron YEAH!)
(Underclan is my crew, and let life go on, dude YEAH!)





Writer(s): Mario Isidoro Gallardo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.