Pitbulking - La Casualidad Mas Bella - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pitbulking - La Casualidad Mas Bella




La Casualidad Mas Bella
The Most Beautiful Coincidence
Pitbulking, Marsen Rose el instrumental, en el piano!
Pitbulking, Marsen Rose on the instrumental, on the piano!
Hola! Queria platicar contigo a solas
Hello! I wanted to talk to you in private
Dile a tus amigas que porfavor no sean bobas
Tell your friends that they are silly
Que todo lo que tengo que decir es para ti
That everything I have to say is for you
Que una respuesta tuya es importante para mi
That your response is important to me
Ya no puedo dejar pasar mas tiempo
I can't let any more time pass
Creo que por fin llego el momento
I think the moment has finally arrived
Y es hora de decirte lo que siento
And it's time to tell you what I feel
Espero que los dos compartamos el sentimiento
I hope the two of us share the same feeling
Porque cuando estoy contigo enserio siempre estoy contento
Because when I'm with you I'm always really happy
Si existe la felicidad tu eres un claro ejemplo
If happiness exists, you are a clear example
Por cierto contigo siempre quiero estar
By the way, I want to always be with you
Aparecistes en mi vida por casualidad
You appeared in life by chance
O almenos eso es lo primero que llegue a pensar
Or at least that is what I first thought
No se si fue dios o el destino pero estoy seguro que uno de los dos te puso en mi camino
I don't know if it was God or destiny, but I'm sure that one of the two put you in my path
Si lo hizo cupido creo que si tiene un buen tino
If it was Cupid, I think he is a good shot
Porque me pego en el corazon, pues ahora estoy contigo
Because he hit me in the heart, because now I am with you
Tu, mi niña la casualidad mas bella que me ha pasado
You, my girl, the most beautiful coincidence that has ever happened to me
Es la niña, con tu mirada creo que me has atrapado
You, my girl, with your gaze, I think you have trapped me
Tu, mi niña la casualidad mas bella que me ha pasado
You, my girl, the most beautiful coincidence that has ever happened to me
Es la niña, con tu mirada creo que me has atrapado
You, my girl, with your gaze, I think you have trapped me
Me gusta tu nariz, tu boca, tu pelo y tus cejas
I like your nose, your mouth, your hair, and your eyebrows
De pensarlo tanto dejas estoy seguro que hacemos linda pareja
Just thinking about it makes me believe that we would make a cute couple
No importa lo que digas si critican o festejan
It doesn't matter what they say, whether they criticize or celebrate
Si sus relaciones son muy aburridas
If their relationships are really boring
No se que tanto se quejan
I don't know what they are complaining about
Eres la casualidad mas hermosa en mi vida
You are the most beautiful coincidence in my life
De contra ti me lanze como en un acto suicida
I jumped in front of you like a suicide attack
Suicida porque todavia no se si aceptarias
Suicide because I still don't know if you will accept
Dame una oportunidad, si es un no te juro me mataria
Give me a chance, if it's no, I swear I will kill myself
Eres, bonita y creo te lo han dicho antes
You, you are pretty and I think they have told you that before
La diferiencia es que no son personas importantes
The difference is that they are not important people
Son tipos arrogantes que actuan interesantes
They are arrogant guys who act tough
Para poder ligarte!
Just so they can hit on you!
Verte a los ojos me entretiene
Looking into your eyes entertains me
No lo se todavia pero tu mirada algo tiene
I don't know what it is yet, but there is something about your stare
Tengo una vida vacia y espero que tu la llenes
My life is empty and I hope you fill it
Te invito a ser mi novia, te amare hasta los genes
I invite you to be my girlfriend, I will love you to my genes
Tu, mi niña la casualidad mas bella que me ha pasado
You, my girl, the most beautiful coincidence that has ever happened to me
Es la niña, con tu mirada creo que me has atrapado
You, my girl, with your gaze, I think you have trapped me
Tu, mi niña la casualidad mas bella que me ha pasdo
You, my girl, the most beautiful coincidence that has ever happened to me
Es la niña, con tu mirada creo que me has atrapado!
You, my girl, with your gaze, I think you have trapped me!





Writer(s): Inc., Luigui Bleand Co, Pitbulking


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.