Pitbulking - La Casualidad Mas Bella - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pitbulking - La Casualidad Mas Bella




La Casualidad Mas Bella
Самая прекрасная случайность
Pitbulking, Marsen Rose el instrumental, en el piano!
Pitbulking, Marsen Rose инструментал, на пианино!
Hola! Queria platicar contigo a solas
Привет! Хотел поговорить с тобой наедине.
Dile a tus amigas que porfavor no sean bobas
Скажи своим подругам, чтобы, пожалуйста, не глупили.
Que todo lo que tengo que decir es para ti
Всё, что я хочу сказать, предназначено только для тебя.
Que una respuesta tuya es importante para mi
Твой ответ очень важен для меня.
Ya no puedo dejar pasar mas tiempo
Я больше не могу ждать.
Creo que por fin llego el momento
Думаю, наконец, настал момент.
Y es hora de decirte lo que siento
И пора сказать тебе, что я чувствую.
Espero que los dos compartamos el sentimiento
Надеюсь, мы оба разделяем это чувство.
Porque cuando estoy contigo enserio siempre estoy contento
Потому что, когда я с тобой, я действительно всегда счастлив.
Si existe la felicidad tu eres un claro ejemplo
Если счастье существует, то ты - яркий тому пример.
Por cierto contigo siempre quiero estar
Кстати, я всегда хочу быть с тобой.
Aparecistes en mi vida por casualidad
Ты появилась в моей жизни случайно.
O almenos eso es lo primero que llegue a pensar
Или, по крайней мере, так я сначала подумал.
No se si fue dios o el destino pero estoy seguro que uno de los dos te puso en mi camino
Не знаю, Бог это или судьба, но я уверен, что кто-то из них поставил тебя на моём пути.
Si lo hizo cupido creo que si tiene un buen tino
Если это сделал Купидон, то у него отличная меткость.
Porque me pego en el corazon, pues ahora estoy contigo
Потому что он попал мне прямо в сердце, ведь теперь я с тобой.
Tu, mi niña la casualidad mas bella que me ha pasado
Ты, моя девочка, самая прекрасная случайность, которая произошла со мной.
Es la niña, con tu mirada creo que me has atrapado
Девочка, твоим взглядом ты, кажется, меня пленила.
Tu, mi niña la casualidad mas bella que me ha pasado
Ты, моя девочка, самая прекрасная случайность, которая произошла со мной.
Es la niña, con tu mirada creo que me has atrapado
Девочка, твоим взглядом ты, кажется, меня пленила.
Me gusta tu nariz, tu boca, tu pelo y tus cejas
Мне нравится твой нос, твои губы, твои волосы и твои брови.
De pensarlo tanto dejas estoy seguro que hacemos linda pareja
От того, что я так много об этом думаю, я уверен, что мы будем красивой парой.
No importa lo que digas si critican o festejan
Неважно, что скажут другие, будут ли критиковать или радоваться.
Si sus relaciones son muy aburridas
Если их отношения очень скучные,
No se que tanto se quejan
Не понимаю, на что они жалуются.
Eres la casualidad mas hermosa en mi vida
Ты - самая прекрасная случайность в моей жизни.
De contra ti me lanze como en un acto suicida
Я бросился к тебе, как в самоубийственном порыве.
Suicida porque todavia no se si aceptarias
Самоубийственном, потому что я ещё не знаю, согласишься ли ты.
Dame una oportunidad, si es un no te juro me mataria
Дай мне шанс, если это "нет", клянусь, я умру.
Eres, bonita y creo te lo han dicho antes
Ты красивая, и, думаю, тебе это уже говорили.
La diferiencia es que no son personas importantes
Разница в том, что это были неважные люди.
Son tipos arrogantes que actuan interesantes
Это высокомерные типы, которые притворяются интересными,
Para poder ligarte!
Чтобы соблазнить тебя!
Verte a los ojos me entretiene
Смотреть тебе в глаза для меня развлечение.
No lo se todavia pero tu mirada algo tiene
Я ещё не знаю, но в твоём взгляде что-то есть.
Tengo una vida vacia y espero que tu la llenes
У меня пустая жизнь, и я надеюсь, что ты её наполнишь.
Te invito a ser mi novia, te amare hasta los genes
Я приглашаю тебя стать моей девушкой, я буду любить тебя до самых генов.
Tu, mi niña la casualidad mas bella que me ha pasado
Ты, моя девочка, самая прекрасная случайность, которая произошла со мной.
Es la niña, con tu mirada creo que me has atrapado
Девочка, твоим взглядом ты, кажется, меня пленила.
Tu, mi niña la casualidad mas bella que me ha pasdo
Ты, моя девочка, самая прекрасная случайность, которая произошла со мной.
Es la niña, con tu mirada creo que me has atrapado!
Девочка, твоим взглядом ты, кажется, меня пленила!





Writer(s): Inc., Luigui Bleand Co, Pitbulking


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.