Paroles et traduction Pitbull feat. Dolly Parton - Powerful Women
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Powerful Women
Могущественные женщины
(Who
runs
this?)
(Кто
всем
заправляет?)
It's
Mr.
Worldwide
(who
runs
this?)
Это
мистер
Уорлдуайд
(кто
всем
заправляет?)
With
the
one
and
only
(who
runs
this?)
С
единственной
и
неповторимый
(кто
всем
заправляет?)
Dolly
Parton
(who
runs
this?)
Долли
Партон
(кто
всем
заправляет?)
And
this
is
dedicated
to
(who
runs
this?)
И
это
посвящается
(кому
всем
заправляет?)
All
my
powerful
women
Все
мои
влиятельные
женщины
Workin'
nine
to
five
Работаю
с
девяти
до
пяти
Two,
three
jobs
just
to
survive
На
двух,
трех
работах,
чтобы
выжить
All
my
powerful
women
Все
мои
влиятельные
женщины
No
men
at
home
Дома
нет
мужчин
Raisin'
all
the
kids
alone
Воспитываю
всех
детей
в
одиночку
All
my
powerful
women
Все
мои
влиятельные
женщины
Y'all
deserve
a
throne
Вы
все
заслуживаете
трона
Keep
ya
head
up
and
stay
strong
Не
опускайте
головы
и
оставайтесь
сильными
All
my
powerful
women
Все
мои
влиятельные
женщины
No
matter
what,
never
give
up
(woo)
Несмотря
ни
на
что,
никогда
не
сдавайтесь
(ууу)
I
remember
workin'
hard
with
my
mom
Я
помню,
как
усердно
работал
со
своей
мамой.
You
name
it,
she
did
it
(yeah)
Как
ни
крути,
она
это
сделала
(да)
You
name
it,
sewed
it
(yeah)
Как
ни
крути,
сшила
(да)
You
name
it,
cleaned
it
(yeah)
Как
ни
крути,
почистила
(да)
You
name
it,
she
owed
it
(yeah)
Как
ни
крути,
она
была
в
долгу
(да)
She
had
to
provide
(yeah)
Она
должна
была
обеспечивать
(да)
We
had
to
survive
Нам
нужно
было
выжить
So
you
name
it,
she
stole
it
(yeah,
woo)
Как
ни
крути,
она
украла
это
(да,
ууу)
Our
whole
life
was
layaway
Вся
наша
жизнь
была
праздной
Pay,
pay,
pay
(pay,
pay,
pay)
Плати,
плати,
плати
(плати,
плати,
плати)
But
the
bills
never
went
away
Но
счета
никуда
не
делись
Put
your
hands
to
the
sky
Поднимите
руки
к
небу
This
goes
out
to
the
women
workin'
hard
nine
to
five
Спасибо
женщинам,
которые
усердно
работают
с
девяти
до
пяти
Working
nine
to
five
(nine
to
five)
Работаю
с
девяти
до
пяти
(с
девяти
до
пяти)
What
a
way
to
make
a
livin'
Что
за
способ
зарабатывать
на
жизнь
Barely
gettin'
by
(get
it,
girl)
Едва
сводишь
концы
с
концами
(пойми,
девочка)
It's
all
takin'
and
no
givin'
(ha,
ha)
Все
это
нужно
брать
и
ничего
не
давать
(ха-ха)
They
just
use
your
mind
Они
просто
используют
твой
разум
And
they
never
give
you
credit
И
никогда
не
отдают
тебе
должное
It's
enough
to
drive
you
Этого
достаточно,
чтобы
свести
вас
с
ума
Crazy
if
you
let
it
если
вы
позволите
этому
случиться
Nine
to
five
(nine
to
five)
С
девяти
до
пяти
(с
девяти
до
пяти)
For
service
and
devotion
За
службу
и
преданность
You
would
think
that
I
Вы
могли
бы
подумать,
что
я
Would
deserve
a
fat
promotion
Заслуживаю
серьезного
повышения
по
службе
Want
to
move
ahead
Хочу
двигаться
вперед
The
boss
won't
seem
to
let
me
Но
босс,
похоже,
не
позволит
мне
этого
сделать
I
swear
sometimes
that
man
is
Клянусь,
иногда
этот
человек
Out
to
get
me
(break
it
down)
Пытается
меня
достать
(разберись
с
этим)
Here's
to
your
mamma
and
here's
to
mine
(thank
you,
Dolly)
Выпьем
за
твою
маму
и
за
мою
(спасибо,
Долли)
Dolly,
ha,
ha
Долли,
ха-ха-ха
Mamma
worked
hard
her
entire
life
Мама
усердно
работала
всю
свою
жизнь
She
had
12
kids
at
35
(woo)
В
35
лет
у
нее
было
12
детей
(ууу)
Workin'
24-7,
365
Работаешь
24
часа
в
сутки,
7-365
минут
Workin'
five
to
nine
and
nine
to
five
Работаешь
с
пяти
до
девяти
и
с
девяти
до
пяти
They
let
you
dream
just
to
watch
'em
shatter
Они
позволяют
тебе
мечтать,
просто
чтобы
посмотреть,
как
они
рушатся
You're
just
a
step
on
the
boss
man's
ladder
Ты
всего
лишь
ступенька
на
служебной
лестнице
босса
You
got
dreams
he'll
never
take
away
(never
take
away)
У
тебя
есть
мечты,
которые
ему
никогда
не
отнять
(никогда
не
отнять).
You're
all
in
the
same
boat
with
the
love
of
your
friends
Вы
все
в
одной
лодке
с
любовью
ваших
друзей
Waitin'
for
the
day
your
ship
will
come
in
Вы
ждете
того
дня,
когда
ваш
корабль
прибудет
в
порт.
Tide's
gonna
turn,
and
it's
all
gonna
roll
your
way
Время
переменится,
и
все
пойдет
по-твоему
Working
nine
to
five
(nine
to
five)
Работаю
с
девяти
до
пяти
(с
девяти
до
пяти)
What
a
way
to
make
a
livin'
Что
за
способ
зарабатывать
на
жизнь
Barely
gettin'
by
(I'm
gettin'
by)
Едва
сводя
концы
с
концами
(я
сводлю
концы
с
концами)
It's
all
takin'
and
no
givin'
Нужно
только
брать
и
ничего
не
отдавать.
They
just
use
your
mind
(they
use
your
mind)
Они
просто
используют
твой
разум
(они
используют
твой
разум)
And
they
never
give
you
credit
И
они
никогда
не
отдают
тебе
должное
It's
enough
to
drive
you
Этого
достаточно,
чтобы
свести
тебя
с
ума
Crazy
if
you
let
it
(they
drive
you
crazy)
Сойду
с
ума,
если
вы
позволите
(они
сведут
вас
с
ума)
Nine
to
five
С
девяти
до
пяти
For
service
and
devotion
За
службу
и
преданность
You
would
think
that
I
Вы
бы
подумали,
что
я
Would
deserve
a
fat
promotion
(you
think
that
I)
Заслуживаю
серьезного
повышения
(вы
думаете,
что
я)
Want
to
move
ahead
(would
deserve
a
fat
promotion)
Хочу
двигаться
вперед
(заслуживаю
серьезного
повышения)
But
the
boss
won't
seem
to
let
me
Но
босс,
похоже,
мне
этого
не
позволит.
I
swear
sometimes
that
man
is
Клянусь,
иногда
этот
мужчина...
Out
to
get
me
(he's
out
to
get
me)
Добивается
меня
(он
добивается
меня).
Here's
to
Jane
and
Lily
Вот
к
Джейн
и
Лили
And
the
girls
that
fight
И
девочки,
которые
борются
For
equal
pay,
equal
rights
За
равную
оплату
труда,
равные
права
Now,
some
of
us
are
Pitbulls
too
Сейчас,
некоторые
из
нас
тоже
Мопс
We
appreciate
the
things
you
do
Мы
ценим
то,
что
вы
делаете
Thanks
again
for
shinning
the
light
Еще
раз
спасибо
за
сверкающих
свет
On
the
women
that
work
from
nine
to
nine
На
женщин,
которые
работают
с
девяти
до
девяти
It's
my
pleasure,
Dolly
С
удовольствием,
Долли
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Armando Christian Perez, Dolly Parton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.