Paroles et traduction Pitbull feat. Avery Storm - Triumph
Drop,
they
thought
he
was
done,
dawg
Брось,
они
думали,
что
с
ним
покончено,
чувак
But
he's
back
bigger,
better,
stronger
and
free
Но
он
вернулся
больше,
лучше,
сильнее
и
свободнее.
Like
I
ain't
fucked
my
way
out
Как
будто
я
не
проебал
свой
путь
наружу
Of
all
these
motherfuckin'
situations,
watch
this
Из
всех
этих
гребаных
ситуаций
посмотри
на
это.
I'm
here
to
remind
you,
just
in
case
you
forgot
Я
здесь,
чтобы
напомнить
тебе,
на
случай,
если
ты
забыл.
Mr.
305
no
label
stay
hot,
38
choppers
Mr.
305
no
label
оставайся
горячим,
38
вертолетов
But
please
no
glock,
used
to
move
work
Но,
пожалуйста,
никакого
Глока,
раньше
я
двигал
работу.
But
had
no
trap,
no
block,
no
spot
Но
не
было
ни
ловушки,
ни
блока,
ни
пятна.
Ma
was
cool
with
work
but
no
rocks
Ма
была
спокойна
за
работу,
но
не
за
камни.
Until
she
found
my
first
nickel
ruff
bag
Пока
она
не
нашла
мою
первую
никелевую
сумку.
Said
I
had
enough
shit
to
push
a
dad
Сказал,
что
у
меня
достаточно
дерьма,
чтобы
оттолкнуть
отца.
So
she
told
me
to
get
the
fuck
out
the
pad
Так
что
она
велела
мне
убираться
к
чертовой
матери
из
блокнота
I
was
out
to
my
first
baby
mama's
crib
Я
был
в
колыбельке
моей
первой
мамы.
Caught
her
fuckin'
round
with
her
wellas
crib
Застукал
ее
трахающейся
с
ее
колодезной
кроваткой.
Thank
God
for
music,
my
Savior
Спасибо
Богу
за
музыку,
мой
спаситель.
That's
what
helped
me
fight
Xavier
Это
то,
что
помогло
мне
бороться
с
Ксавьером.
Don't
believe
these
rappers
and
what
they
play
ya
Не
верьте
этим
рэперам
и
тому,
что
они
играют.
I
wanna
be
owner,
fuck
a
playa
Я
хочу
быть
владельцем,
к
черту
плайю
Shit,
better
say
it,
I
am
an
owner,
bitch
Черт,
лучше
скажи
это,
я
собственник,
сука
I
got
the
city
on
my
back
and
I
won't
surrender
Город
у
меня
за
спиной,
и
я
не
сдамся.
Let
'em
know
now
that
they
gon'
remember
Пусть
теперь
они
знают,
что
запомнят.
City
on
my
back
and
I
won't
surrender
Город
на
моей
спине,
и
я
не
сдамся.
Let
'em
know
now
that
they
gon'
remember
Пусть
теперь
они
знают,
что
запомнят.
They
don't
know
what
I
got
into
Они
не
знают,
во
что
я
вляпался.
They
don't
know
everything
I
been
through
Они
не
знают,
через
что
мне
пришлось
пройти.
They
don't
know
what
it
takes
to
get
through
Они
не
знают,
что
нужно,
чтобы
пройти
через
это.
They
don't
know,
they
don't
know
Они
не
знают,
они
не
знают.
My
life,
pain,
struggle,
hustle,
grind
Моя
жизнь,
боль,
борьба,
суета,
работа.
Them
boys
knock
me
down,
you
must
be
out
yo
fuckin'
mind
Эти
парни
сбивают
меня
с
ног,
ты,
должно
быть,
сошел
с
ума.
My
mom
taught
me
to
fight,
Dade
County
raised
me
right
Моя
мама
научила
меня
драться,
округ
Дейд
правильно
меня
воспитал.
And
we
gon'
take
over
this
thing,
put
down
my
fuckin'
life
И
мы
возьмем
эту
штуку
в
свои
руки,
поставим
на
карту
мою
гребаную
жизнь.
Lemme
come
back,
I've
been
here
for
years
Позволь
мне
вернуться,
я
здесь
уже
много
лет.
Grindin',
blood,
sweat
and
tears
Вкалываю,
кровь,
пот
и
слезы.
I
don'
gave
the
game
my
life
Я
не
отдал
игре
свою
жизнь
Turned
the
streets
from
my
bitch
to
my
wife
Превратил
улицы
из
моей
сучки
в
мою
жену.
Every
mornin'
I
woke
up
to
the
same
shit
Каждое
утро
я
просыпаюсь
с
одним
и
тем
же
дерьмом.
Everybody
sayin'
that
I
ain't
shit
Все
говорят,
что
я
не
дерьмо.
Them
boys
in
the
streets
on
that
hate
shit
Эти
парни
на
улицах
занимаются
ненавистью.
Them
boys
on
the
same
street
doin'
that
same
shit
Те
парни
на
той
же
улице
делают
то
же
самое
дерьмо.
Planned
to
move
bricks
but
it's
eight
balls
Планировал
сдвинуть
кирпичи
но
это
восемь
шаров
Y'all
want
me,
I
hate
y'all
but
I
ate
y'all
Вы
все
хотите
меня,
я
вас
всех
ненавижу,
но
я
вас
всех
съел.
Young
and
stay,
we
realest
Молоды
и
остаемся,
мы
самые
настоящие
I'm
on
my
way
to
the
show,
gettin'
paid,
marvelous
rates
Я
еду
на
шоу,
мне
платят
по
невероятным
расценкам.
You
the
ace,
I'm
the
spade
Ты-туз,
я-пика.
Cut,
cut
gay,
buck,
buck
spray
Режь,
режь
гей,
бак,
бак
спрей
This
ain't
a
duck,
duck,
goose,
this
duck,
duck,
hey
Это
не
утка,
утка,
гусь,
это
утка,
Утка,
Эй
Plus,
hey,
duct
tape,
ace
that
Плюс,
Эй,
клейкая
лента,
туз!
I
got
the
city
on
my
back
and
I
won't
surrender
Город
у
меня
за
спиной,
и
я
не
сдамся.
Let
'em
know
now
that
they
gon'
remember
Пусть
теперь
они
знают,
что
запомнят.
City
on
my
back
and
I
won't
surrender
Город
на
моей
спине,
и
я
не
сдамся.
Let
'em
know
now
that
they
gon'
remember
Пусть
теперь
они
знают,
что
запомнят.
They
don't
know
what
I
got
into
Они
не
знают,
во
что
я
вляпался.
They
don't
know
everything
I
been
through
Они
не
знают,
через
что
мне
пришлось
пройти.
They
don't
know
what
it
takes
to
get
through
Они
не
знают,
что
нужно,
чтобы
пройти
через
это.
They
don't
know,
they
don't
know
Они
не
знают,
они
не
знают.
My
life,
pain,
struggle,
hustle,
grind
Моя
жизнь,
боль,
борьба,
суета,
работа.
Them
boys
knock
me
down,
you
must
be
out
yo
fuckin'
mind
Эти
парни
сбивают
меня
с
ног,
ты,
должно
быть,
сошел
с
ума.
My
mom
taught
me
to
fight,
Dade
County
raised
me
right
Моя
мама
научила
меня
драться,
округ
Дейд
правильно
меня
воспитал.
And
we
gon'
take
over
this
thing,
put
down
my
fuckin'
life
И
мы
возьмем
эту
штуку
в
свои
руки,
поставим
на
карту
мою
гребаную
жизнь.
Now
you
can
stack
the
world
against
me
Теперь
ты
можешь
ополчить
против
меня
весь
мир.
Close
the
doors,
I
can't
come
in
Закрой
двери,
я
не
могу
войти.
You
could
bet
your
life
against
me
Ты
можешь
поставить
свою
жизнь
против
меня.
Bet
your
ass,
I'm
gonna
win
Ставь
свою
задницу
на
то,
что
я
выиграю.
You
take
that
chance,
you
roll
them
dice
Ты
рискуешь,
ты
бросаешь
кости.
I
prove
you
wrong,
you
prove
me
right
Я
докажу,
что
ты
ошибаешься,
а
ты
докажешь,
что
я
прав.
So
damn,
what
they
say
anyway
Так
что,
черт
возьми,
что
они
говорят
в
любом
случае
Put
down
my
fuckin'
life
Положи
свою
гребаную
жизнь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ARMANDO CHRISTIAN PEREZ, RALPH DISTASIO, ADRIAN A. SANTALLA, JESSE MICHAEL NIEVES, GABRIEL JR. PELAEZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.