Paroles et traduction Pitbull feat. Fat Joe & Sinful El Pecador - Que Tu Sabes D'eso
Que Tu Sabes D'eso
Что ты знаешь об этом
Ten
cuidao
con
los
locos
que
te
queman
en
el
pecho
Остерегайся
безумцев,
которые
обожгут
тебя
до
боли
que
tu
sabe
de
la
casa
llena
de
hierba
hasta
el
techo?
что
ты
знаешь
о
доме,
полном
травы
даже
до
потолка?
Que
tu
sabes
d'eso?
Что
ты
знаешь
об
этом?
Que
tu
sabes
d'eso?
Что
ты
знаешь
об
этом?
Que
tu
sabes
d'eso?
Что
ты
знаешь
об
этом?
Tu
no
sabes
d'eso!
Ты
не
знаешь
об
этом!
Que
tu
sabe
de
los
viajes
pa'
abajo
Что
ты
знаешь
о
поездках
на
юг
pa'
la
key
largo
pa'
recoger
cien
aparatos
en
un
bote
cigarro,
eh?
в
Ки-Ларго,
чтобы
собрать
сто
приборов
на
длинной
лодке,
а?
Que
tu
sabes
d'eso?
Что
ты
знаешь
об
этом?
Que
tu
sabes
d'eso?
Что
ты
знаешь
об
этом?
Que
tu
sabes
d'eso?
Что
ты
знаешь
об
этом?
Tu
no
sabes
d'eso!
Ты
не
знаешь
об
этом!
Donchu
you
know
that
every
chicos
peoples
got
perico
Разве
ты
не
знаешь,
что
все
ребята
здесь
занимаются
наркотиками
but
whatchu
know
bout
them
dade
county
chicos
that's
lethal
но
что
ты
знаешь
о
тех
смертоносных
ребятах
из
округа
Дейд
they
work
with
their
chevys
and
regales
on
rims
они
работают
со
своими
Шевроле
и
Регалами
на
дисках
first
stud
and
hand
it
to
me,
desert
eagle,
but
for
me
it
was
to
big
сначала
пистолет
Десерт
Игл,
но
для
меня
он
был
слишком
большим
i
don't
know
bout
ya'll,
but
i'd
die
for
the
crib
я
не
знаю
как
вы,
но
я
бы
умер
за
свой
дом
mr.
305,
he
on
fire
and
that's
what
it
is
мистер
305,
он
в
огне,
и
это
то,
что
есть
and
no
fire,
he
don't
fail,
man
i
can't,
i
got
kids
и
без
огня,
он
не
сдается,
чувак,
я
не
могу,
у
меня
есть
дети
and
i'll
be
god
damn
if
they
stomach
touchin'
they
ribs
и
я
буду
проклят,
если
их
животы
коснутся
их
ребер
this
is
real
talk
это
правда
i
hang
with
them
boys
that
will
cock,
will
pop
я
общаюсь
с
теми
парнями,
которые
взведут
курок,
выстрелят
ready
to
chop
or
we'll
chop
готовы
рубить
или
мы
сами
будем
рубить
play
with
it
играть
с
этим
and
you
jfk
right
on
mlk
when
them
ak
spray
и
ты
окажешься
на
трассе
JKF
прямо
на
МЛК,
когда
тебя
расстреляют
из
автоматов
АК
man,
welcome
to
dade
Чувак,
добро
пожаловать
в
Дейд
Ten
cuidao
con
los
locos
que
te
queman
en
el
pecho
Остерегайся
безумцев,
которые
обожгут
тебя
до
боли
que
tu
sabe
de
la
casa
llena
de
hierba
hasta
el
techo?
что
ты
знаешь
о
доме,
полном
травы
даже
до
потолка?
Que
tu
sabes
d'eso?
Что
ты
знаешь
об
этом?
Que
tu
sabes
d'eso?
Что
ты
знаешь
об
этом?
Que
tu
sabes
d'eso?
Что
ты
знаешь
об
этом?
Tu
no
sabes
d'eso!
Ты
не
знаешь
об
этом!
Que
tu
sabe
de
los
viajes
pa'
abajo
Что
ты
знаешь
о
поездках
на
юг
pa'
la
key
largo
pa'
recoger
cien
aparatos
en
un
bote
cigarro,
eh?
в
Ки-Ларго,
чтобы
собрать
сто
приборов
на
длинной
лодке,
а?
Que
tu
sabes
d'eso?
Что
ты
знаешь
об
этом?
Que
tu
sabes
d'eso?
Что
ты
знаешь
об
этом?
Que
tu
sabes
d'eso?
Что
ты
знаешь
об
этом?
Tu
no
sabes
d'eso!
Ты
не
знаешь
об
этом!
i
got
the
niner
on
my
waist,
in
case
you
comin'
out
your
face
У
меня
девятимиллиметровый
на
поясе,
на
случай,
если
ты
лезешь
ко
мне
nigga
think
about
it,
think
about
it,
think
about
it
Сучка,
подумай
об
этом,
подумай
об
этом,
подумай
об
этом
now
get
them
keys
out
the
safe,
'fore
i'm
manning
out
the
place
а
теперь
вытряхивай
ключи
из
сейфа,
пока
я
не
разнесу
это
место
nigga
think
about
it,
think
about
it,
think
about
it
Сучка,
подумай
об
этом,
подумай
об
этом,
подумай
об
этом
it's
coca,
it's
coca
это
кокаин,
это
кокаин
you
mother
fucker
you
don't
know
me
i'm
a
chopper-spitter
Сука,
ты,
мать
твою,
не
знаешь
меня,
я
резак-дробилка
i
do
the
honors
of
benny
honas,
you
chop
liver
я
отдаю
почести
Бенни
Хонасу,
ты
куриная
печень
and
your
face'll
match
it
и
твое
лицо
будет
соответствовать
этому
yea
i'll
take
you
assets
and
the
mother
fuckin'
yayo
up
in
the
pissy
mansion
да,
я
заберу
твои
активы
и
чертов
кокаин
в
поганом
особняке
it's
coco
baby
loco
maybe
i'll
blow
ya
baby
это
детка
кокаина,
возможно,
я
надую
твою
детку
pa
que
lo
sepas
get
your
head
chopped
te
dice
lady
чтобы
ты
знала,
сруби
твою
голову,
говорит
леди
they
keep
it
true,
true
они
держатся
правды,
правды
them
k's
will
spray,
spray
те
К
будут
стрелять,
стрелять
hate
it
or
love
it,
you
catch
a
hundred
in
broad
day
ненавидь
это
или
люби,
ты
получишь
сотню
среди
бела
дня
yeah
i'm
talkin'
mo'
money
mo'
money
да,
я
говорю
больше
денег,
больше
денег
nigga,
we
takin'
yo'
money
yo'
money
сучка,
мы
отбираем
твои
деньги,
твои
деньги
Ten
cuidao
con
los
locos
que
te
queman
en
el
pecho
Остерегайся
безумцев,
которые
обожгут
тебя
до
боли
que
tu
sabe
de
la
casa
llena
de
hierba
hasta
el
techo?
что
ты
знаешь
о
доме,
полном
травы
даже
до
потолка?
Que
tu
sabes
d'eso?
Что
ты
знаешь
об
этом?
Que
tu
sabes
d'eso?
Что
ты
знаешь
об
этом?
Que
tu
sabes
d'eso?
Что
ты
знаешь
об
этом?
Tu
no
sabes
d'eso!
Ты
не
знаешь
об
этом!
Que
tu
sabe
de
los
viajes
pa'
abajo
Что
ты
знаешь
о
поездках
на
юг
pa'
la
key
largo
pa'
recoger
cien
aparatos
en
un
bote
cigarro,
eh?
в
Ки-Ларго,
чтобы
собрать
сто
приборов
на
длинной
лодке,
а?
Que
tu
sabes
d'eso?
Что
ты
знаешь
об
этом?
Que
tu
sabes
d'eso?
Что
ты
знаешь
об
этом?
Que
tu
sabes
d'eso?
Что
ты
знаешь
об
этом?
Tu
no
sabes
d'eso!
Ты
не
знаешь
об
этом!
No
estoy
hablando
de
la
que
te
congela
la
boca
Я
говорю
не
о
том,
который
замораживает
тебе
рот
esta
cosa
duerme
en
la
boca
como
un
dentista,
compa'
эта
штука
спит
во
рту,
как
дантист,
чувак
la
que
te
toca'l
corazón
como
un
tambor
de
panda
которая
ударяет
тебя
по
сердцу,
как
барабан
панды
como
si
estuvieras
corriendo
un
maratón
en
ghana
как
будто
ты
бежишь
марафон
в
Гане
los
huevos
y
las
palabras
es
lo
que
zafa
tu
alma
яйца
и
слова
- это
то,
что
спасает
твою
душу
hasta
los
puches
cardinales
se
hace
que
los
cantan
даже
кардинальные
головорезы
заставляют
их
петь
en
pistas,
cabrones
caen
enfrente
de
mi
cara
на
трассах,
подонки
падают
перед
моим
лицом
y
si
la
policía
me
cuestiona,
no
vi
nada
и
если
полиция
меня
допрашивает,
я
ничего
не
видел
estas
calles
no
son
de
confianza
para
nada
эти
улицы
совсем
не
внушают
доверия
en
el
barrio
se
respete
el
código,
o
no
hay
mañana
в
районе
соблюдают
кодекс,
или
завтра
не
будет
desaparece
ese
que
toma
mal
decisiones
тот,
кто
принимает
неправильные
решения,
исчезает
en
esta
playa
no
se
acerca
ni
los
tiburones
на
этом
пляже
не
приближаются
даже
акулы
Ten
cuidao
con
los
locos
que
te
queman
en
el
pecho
Остерегайся
безумцев,
которые
обожгут
тебя
до
боли
que
tu
sabe
de
la
casa
llena
de
hierba
hasta
el
techo?
что
ты
знаешь
о
доме,
полном
травы
даже
до
потолка?
Que
tu
sabes
d'eso?
Что
ты
знаешь
об
этом?
Que
tu
sabes
d'eso?
Что
ты
знаешь
об
этом?
Que
tu
sabes
d'eso?
Что
ты
знаешь
об
этом?
Tu
no
sabes
d'eso!
Ты
не
знаешь
об
этом!
Que
tu
sabe
de
los
viajes
pa'
abajo
Что
ты
знаешь
о
поездках
на
юг
pa'
la
key
largo
pa'
recoger
cien
aparatos
en
un
bote
cigarro,
eh?
в
Ки-Ларго,
чтобы
собрать
сто
приборов
на
длинной
лодке,
а?
Que
tu
sabes
d'eso?
Что
ты
знаешь
об
этом?
Que
tu
sabes
d'eso?
Что
ты
знаешь
об
этом?
Que
tu
sabes
d'eso?
Что
ты
знаешь
об
этом?
Tu
no
sabes
d'eso!
Ты
не
знаешь
об
этом!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ALDRIN DAVIS, ARMANDO CHRISTIAN PEREZ, DONNY EDWARD HATHAWAY, CLIFFORD HARRIS, ALEX FRANCIS, CURTIS MAYFIELD, GABRIEL W. ARILLO, RODRIGO NAVARRO, WILLIAM M. ROBERTS, JOSEPH CARTAGENA, LEROY HUTSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.