Paroles et traduction Pitbull feat. Nayer & Bass III Euro - Full of Shit
Full of Shit
Полный отстой
I
know
you
full
of
shit
Я
знаю,
что
ты
полный
отстой
You're
so
full
of
shit
Ты
такой
полный
отстой
You're
so
full
of
shit
Ты
такой
полный
отстой
You're
so
full
of
shit
Ты
такой
полный
отстой
You're
so
full
of
shit
Ты
такой
полный
отстой
You're
so
full
of
shit
Ты
такой
полный
отстой
You're
so
full
of
shit
Ты
такой
полный
отстой
You're
so
full
of
shit
Ты
такой
полный
отстой
You're
so
full
of
shit
Ты
такой
полный
отстой
Believe
none
of
what
you
hear
Не
верь
ничему
из
того,
что
ты
слышишь
And
only
half
of
what
you
see
И
лишь
половине
того,
что
ты
видишь
Believe
none
of
what
you
hear
Не
верь
ничему
из
того,
что
ты
слышишь
And
only
half
of
what
you
see
И
лишь
половине
того,
что
ты
видишь
Believe
none
of
what
you
hear
Не
верь
ничему
из
того,
что
ты
слышишь
And
only
half
of
what
you
see
И
лишь
половине
того,
что
ты
видишь
Believe
none
of
what
you
hear
Не
верь
ничему
из
того,
что
ты
слышишь
And
only
half
of
what
you
see
И
лишь
половине
того,
что
ты
видишь
You
heard
me?
Ты
меня
слышишь?
I'm
sick
of
these
rappers
slash
actors
pa-pa-playing
a
part
Я
устал
от
этих
рэперов-актёров,
которые
па-па-играют
роль
All
they
talk
about
is
they
money
and
ch-ch-chosin'
cars
Всё,
о
чём
они
говорят,
это
их
деньги
и
хо-хо-рошие
машины
So
put
Pha-Pha-Phatoms
and
Bentleys
Так
что
забудьте
о
фа-фа-фантомах
и
бентли
And
how
they
squeeze
to
listen
getting
high
И
о
том,
как
они
пытаются
казаться
крутыми,
когда
обкуриваются
They
move
it,
hooray,
another
dope
boy
wannabe
Они
двигаются,
ура,
ещё
один
wannabe
наркоторговец
All
in
the
club
talking
back,
wha-wha-what
they
got
Все
в
клубе
говорят
о
том,
чё-чё-чего
у
них
нет
Pull
out
the
club
on
26's,
go
str-straight
to
they
moma's
house
Выезжают
из
клуба
на
26-дюймовых
[колесах],
а
на
самом
деле
едут
к
маме
Like
Southern
Cali
they
hardly
make
it
rain
to
drizzle
Как
в
Южной
Калифорнии,
где
дождик
едва
ли
каплей
назовёшь
That's
why
I
do
them
so
opposite
of
these
nizzle
for
shizzles
Вот
почему
я
делаю
всё
наоборот,
чтобы
не
быть
таким
лохом
You're
so
full
of
shit
Ты
такой
полный
отстой
You're
so
full
of
shit
Ты
такой
полный
отстой
You're
so
full
of
shit
Ты
такой
полный
отстой
You're
so
full
of
shit
Ты
такой
полный
отстой
You're
so
full
of
shit
Ты
такой
полный
отстой
You're
so
full
of
shit
Ты
такой
полный
отстой
You're
so
full
of
shit
Ты
такой
полный
отстой
You're
so
full
of
shit
Ты
такой
полный
отстой
Believe
none
of
what
you
hear
Не
верь
ничему
из
того,
что
ты
слышишь
And
only
half
of
what
you
see
И
лишь
половине
того,
что
ты
видишь
Believe
none
of
what
you
hear
Не
верь
ничему
из
того,
что
ты
слышишь
And
only
half
of
what
you
see
И
лишь
половине
того,
что
ты
видишь
Believe
none
of
what
you
hear
Не
верь
ничему
из
того,
что
ты
слышишь
And
only
half
of
what
you
see
И
лишь
половине
того,
что
ты
видишь
Believe
none
of
what
you
hear
Не
верь
ничему
из
того,
что
ты
слышишь
And
only
half
of
what
you
see
И
лишь
половине
того,
что
ты
видишь
You
heard
me?
Ты
меня
слышишь?
The
boy
knows
his
alphabet
so
he
think
he
a
G
Этот
пацан
знает
алфавит
и
думает,
что
он
крутой
He
run
a
little
pot
so
he
think
he
a
dope
boy,
bu-bu-but
all
eyes
on
me
Он
немного
торгует
травкой
и
думает,
что
он
наркоторговец,
но
все
глаза
на
мне
Then
he
gets
to
wanna
be
like
mike
now
they
wannabe
just
for
the
mic
Потом
он
хочет
быть
как
Майк,
а
теперь
все
они
хотят
просто
быть
у
микрофона
They
cut
fucked
up
the
diz
ol'
music
and
even
if
they
got
25
to
life
Они
испортили
всю
нашу
старую
музыку,
и
даже
если
им
дадут
25
пожизненных
сроков
They'll
be
singing
like
Whitney
Они
будут
петь
как
Уитни
Before,
before
she
met
Bobby
Раньше,
до
того,
как
она
встретила
Бобби
These
boys
think
that
they
hard
Эти
парни
думают,
что
они
крутые
Knowing
they
green
like
wasabi
Хотя
они
зелёные,
как
васаби
They'll
be
singing
like
Whitney
Они
будут
петь
как
Уитни
Before,
before
she
met
Bobby
Раньше,
до
того,
как
она
встретила
Бобби
These
boys
think
that
they
hard
Эти
парни
думают,
что
они
крутые
Knowing
they
green
like
wasabi
Хотя
они
зелёные,
как
васаби
Now
tell
'em
А
теперь
скажи
им
You're
so
full
of
shit
Ты
такой
полный
отстой
You're
so
full
of
shit
Ты
такой
полный
отстой
You're
so
full
of
shit
Ты
такой
полный
отстой
You're
so
full
of
shit
Ты
такой
полный
отстой
You're
so
full
of
shit
Ты
такой
полный
отстой
You're
so
full
of
shit
Ты
такой
полный
отстой
You're
so
full
of
shit
Ты
такой
полный
отстой
You're
so
full
of
shit
Ты
такой
полный
отстой
Believe
none
of
what
you
hear
Не
верь
ничему
из
того,
что
ты
слышишь
And
only
half
of
what
you
see
И
лишь
половине
того,
что
ты
видишь
Believe
none
of
what
you
hear
Не
верь
ничему
из
того,
что
ты
слышишь
And
only
half
of
what
you
see
И
лишь
половине
того,
что
ты
видишь
Believe
none
of
what
you
hear
Не
верь
ничему
из
того,
что
ты
слышишь
And
only
half
of
what
you
see
И
лишь
половине
того,
что
ты
видишь
Believe
none
of
what
you
hear
Не
верь
ничему
из
того,
что
ты
слышишь
And
only
half
of
what
you
see
И
лишь
половине
того,
что
ты
видишь
You
heard
me?
Ты
меня
слышишь?
These
boys
ain't
right,
they
got
a
house
full
of
cars
С
этими
парнями
что-то
не
так,
у
них
целый
гараж
машин
A
bank
account
full
of
money
Счёт
в
банке
полон
денег
They
act
like
they
on
fool
Они
ведут
себя
как
дураки
But
check
this
out
fool,
I
know
you're
full
of
shit
Но
послушай,
дурак,
я
знаю,
что
ты
полный
отстой
You're
so
full
of
shit
Ты
такой
полный
отстой
You're
so
full
of
shit
Ты
такой
полный
отстой
You're
so
full
of
shit
Ты
такой
полный
отстой
You're
so
full
of
shit
Ты
такой
полный
отстой
You're
so
full
of
shit
Ты
такой
полный
отстой
You're
so
full
of
shit
Ты
такой
полный
отстой
You're
so
full
of
shit
Ты
такой
полный
отстой
You're
so
full
of
shit
Ты
такой
полный
отстой
Believe
none
of
what
you
hear
Не
верь
ничему
из
того,
что
ты
слышишь
And
only
half
of
what
you
see
И
лишь
половине
того,
что
ты
видишь
Believe
none
of
what
you
hear
Не
верь
ничему
из
того,
что
ты
слышишь
And
only
half
of
what
you
see
И
лишь
половине
того,
что
ты
видишь
Believe
none
of
what
you
hear
Не
верь
ничему
из
того,
что
ты
слышишь
And
only
half
of
what
you
see
И
лишь
половине
того,
что
ты
видишь
Believe
none
of
what
you
hear
Не
верь
ничему
из
того,
что
ты
слышишь
And
only
half
of
what
you
see
И
лишь
половине
того,
что
ты
видишь
You
heard
me?
Ты
меня
слышишь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MOSLEY TIMOTHY Z, GARRETT STEPHEN ELLIS, LUMPKIN ELGIN, PEREZ ARMANDO CHRISTIAN, RITTER JEAN CHRISTOPH, YELMEN OEZGUER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.