Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Options (feat. Stephen Marley) [SpydaT.E.K. Remix]
Optionen (feat. Stephen Marley) [SpydaT.E.K. Remix]
Stephen
Marley,
let
'em
know
what
time
it
is
Stephen
Marley,
sag
ihnen,
was
abgeht
We
came
here
to
party,
we
came
here
to
dance
Wir
kamen
her,
um
zu
feiern,
wir
kamen
her,
um
zu
tanzen
You
know
that
you're
my
girl,
damn
right,
I'm
your
man
Du
weißt,
dass
du
mein
Mädchen
bist,
verdammt
richtig,
ich
bin
dein
Mann
This
night
going
too
good,
don't
fall
for
the
games
Diese
Nacht
läuft
zu
gut,
fall
nicht
auf
die
Spielchen
rein
Or
the
he
said,
she
said
dumb
shit
Oder
diesen
dummen
Klatsch
und
Tratsch
I
got
a
whole
lot
of
names
and
a
whole
lot
of
numbers
Ich
hab
'ne
Menge
Namen
und
'ne
Menge
Nummern
But
I'd
throw
them
away
'cause
I
think
I
might
love
you
Aber
ich
würde
sie
wegwerfen,
weil
ich
glaube,
ich
könnte
dich
lieben
Could
be
the
Mary
Jane
or
the
spell
that
I'm
under
Könnte
das
Mary
Jane
sein
oder
der
Zauber,
unter
dem
ich
stehe
But
I
know
what
this
could
be
Aber
ich
weiß,
was
das
werden
könnte
Tearing
up
my
history
for
you
Reiße
meine
Vergangenheit
für
dich
nieder
I
got,
I
got,
I
got,
I
got
options
Ich
hab,
ich
hab,
ich
hab,
ich
hab
Optionen
You
the,
you
the,
you
the,
you
the
top
one
Du
bist,
du
bist,
du
bist,
du
bist
die
Beste
So
baby,
baby,
if
it
ain't
a
problem
Also
Baby,
Baby,
wenn
es
kein
Problem
ist
Can
I
get
some
of
your
love?
Kann
ich
etwas
von
deiner
Liebe
bekommen?
I
got,
I
got,
I
got,
I
got
options
Ich
hab,
ich
hab,
ich
hab,
ich
hab
Optionen
You
the,
you
the,
you
the,
you
the
top
one
Du
bist,
du
bist,
du
bist,
du
bist
die
Beste
So
baby,
baby,
if
it
ain't
a
problem
Also
Baby,
Baby,
wenn
es
kein
Problem
ist
Can
I
get
some
of
your
love?
Kann
ich
etwas
von
deiner
Liebe
bekommen?
Been
around
the
game
War
im
Spiel
dabei
Been
around
the
fame
War
beim
Ruhm
dabei
Been
around
the
money
War
beim
Geld
dabei
Been
around
some
names
Kannte
einige
große
Namen
But
the
chico's
still
the
same,
some
things
never
change
Aber
der
Chico
ist
immer
noch
derselbe,
manche
Dinge
ändern
sich
nie
Here's
a
tip,
show
me
your
friends
Hier
ist
ein
Tipp,
zeig
mir
deine
Freunde
I'll
show
you
your
future,
keep
the
change
Ich
zeige
dir
deine
Zukunft,
behalt
das
Wechselgeld
I've
seen
'em
come
and
go
Ich
habe
sie
kommen
und
gehen
sehen
I've
seen
'em
sell
they
souls
Ich
habe
sie
ihre
Seelen
verkaufen
sehen
You
my
number
one
draft
pick
Du
bist
mein
erster
Draft-Pick
Baby,
let's
pick
and
roll
Baby,
lass
uns
Pick
and
Roll
spielen
I
always
keep
you
up,
up
on
a
pedestal
Ich
stelle
dich
immer
hoch,
hoch
auf
ein
Podest
Misery
loves
company
Elend
liebt
Gesellschaft
Baby,
don't
sweat
these
hoes
Baby,
mach
dir
keinen
Stress
wegen
dieser
Tussis
I
got
a
whole
lot
of
names
and
a
whole
lot
of
numbers
Ich
hab
'ne
Menge
Namen
und
'ne
Menge
Nummern
But
I'd
throw
them
away
'cause
I
think
I
might
love
you
Aber
ich
würde
sie
wegwerfen,
weil
ich
glaube,
ich
könnte
dich
lieben
Could
be
the
Mary
Jane
or
the
spell
that
I'm
under
Könnte
das
Mary
Jane
sein
oder
der
Zauber,
unter
dem
ich
stehe
But
I
know
what
this
could
be
Aber
ich
weiß,
was
das
werden
könnte
Tearing
up
my
history
for
you
Reiße
meine
Vergangenheit
für
dich
nieder
I
got,
I
got,
I
got,
I
got
options
Ich
hab,
ich
hab,
ich
hab,
ich
hab
Optionen
You
the,
you
the,
you
the,
you
the
top
one
Du
bist,
du
bist,
du
bist,
du
bist
die
Beste
So
baby,
baby,
if
it
ain't
a
problem
Also
Baby,
Baby,
wenn
es
kein
Problem
ist
Can
I
get
some
of
your
love?
Kann
ich
etwas
von
deiner
Liebe
bekommen?
I
got,
I
got,
I
got,
I
got
options
Ich
hab,
ich
hab,
ich
hab,
ich
hab
Optionen
You
the,
you
the,
you
the,
you
the
top
one
Du
bist,
du
bist,
du
bist,
du
bist
die
Beste
So
baby,
baby,
if
it
ain't
a
problem
Also
Baby,
Baby,
wenn
es
kein
Problem
ist
Can
I
get
some
of
your
love?
Kann
ich
etwas
von
deiner
Liebe
bekommen?
They
looking
for
the
perfect
man
Sie
suchen
nach
dem
perfekten
Mann
They
looking
for
the
perfect
life
Sie
suchen
nach
dem
perfekten
Leben
They
take
some
perfect
pics
Sie
machen
ein
paar
perfekte
Bilder
They
want
some
perfect
dick
Sie
wollen
einen
perfekten
Schwanz
But
ain't
nothing
perfect,
girl
Aber
nichts
ist
perfekt,
Mädchen
No
such
thing
as
a
perfect
world
Es
gibt
keine
perfekte
Welt
These
broads
try
hard
to
be
who
they
not
and
not
who
they
are
Diese
Weiber
versuchen
krampfhaft,
jemand
zu
sein,
der
sie
nicht
sind,
und
nicht,
wer
sie
sind
Baby,
you
sweating
what?
Baby,
worüber
machst
du
dir
Sorgen?
Baby,
you
sweating
who?
Baby,
wegen
wem
machst
du
dir
Sorgen?
You
talking
'bout
such
and
such
Du
redest
über
die
und
die
Who
tries
to
be
you?
Die
versucht,
wie
du
zu
sein?
Man,
you
JFK,
mami,
you
out
your
mind
Mann,
du
JFK,
Mami,
du
bist
verrückt
Misery
loves
company
Elend
liebt
Gesellschaft
I'll
tell
you
one
more
time
Ich
sag's
dir
noch
einmal
I
got
a
whole
lot
of
names
and
a
whole
lot
of
numbers
Ich
hab
'ne
Menge
Namen
und
'ne
Menge
Nummern
But
I'd
throw
them
away
'cause
I
think
I
might
love
you
Aber
ich
würde
sie
wegwerfen,
weil
ich
glaube,
ich
könnte
dich
lieben
Could
be
the
Mary
Jane
or
the
spell
that
I'm
under
Könnte
das
Mary
Jane
sein
oder
der
Zauber,
unter
dem
ich
stehe
But
I
know
what
this
could
be
Aber
ich
weiß,
was
das
werden
könnte
Tearing
up
my
history
for
you
Reiße
meine
Vergangenheit
für
dich
nieder
I
got,
I
got,
I
got,
I
got
options
Ich
hab,
ich
hab,
ich
hab,
ich
hab
Optionen
You
the,
you
the,
you
the,
you
the
top
one
Du
bist,
du
bist,
du
bist,
du
bist
die
Beste
So
baby,
baby,
if
it
ain't
a
problem
Also
Baby,
Baby,
wenn
es
kein
Problem
ist
Can
I
get
some
of
your
love?
Kann
ich
etwas
von
deiner
Liebe
bekommen?
I
got,
I
got,
I
got,
I
got
options
Ich
hab,
ich
hab,
ich
hab,
ich
hab
Optionen
You
the,
you
the,
you
the,
you
the
top
one
Du
bist,
du
bist,
du
bist,
du
bist
die
Beste
So
baby,
baby,
if
it
ain't
a
problem
Also
Baby,
Baby,
wenn
es
kein
Problem
ist
Can
I
get
some
of
your
love?
Kann
ich
etwas
von
deiner
Liebe
bekommen?
Baby,
you
know,
you
know
we
got
a
strong
thing
Baby,
du
weißt,
du
weißt,
wir
haben
'ne
starke
Sache
am
Laufen
So
stop
thinking
'bout
the
wrong
things
Also
hör
auf,
über
die
falschen
Dinge
nachzudenken
You
know,
you
know
we
got
a
strong
thing
Du
weißt,
du
weißt,
wir
haben
'ne
starke
Sache
am
Laufen
So
stop
thinking
'bout
the
wrong
things
Also
hör
auf,
über
die
falschen
Dinge
nachzudenken
I
got,
I
got,
I
got,
I
got
options
Ich
hab,
ich
hab,
ich
hab,
ich
hab
Optionen
You
the,
you
the,
you
the,
you
the
top
one
Du
bist,
du
bist,
du
bist,
du
bist
die
Beste
So
baby,
baby,
if
it
ain't
a
problem
Also
Baby,
Baby,
wenn
es
kein
Problem
ist
Can
I
get
some
of
your
love?
Kann
ich
etwas
von
deiner
Liebe
bekommen?
I
got,
I
got,
I
got,
I
got
options
Ich
hab,
ich
hab,
ich
hab,
ich
hab
Optionen
You
the,
you
the,
you
the,
you
the
top
one
Du
bist,
du
bist,
du
bist,
du
bist
die
Beste
So
baby,
baby,
if
it
ain't
a
problem
Also
Baby,
Baby,
wenn
es
kein
Problem
ist
Can
I
get
some
of
your
love?
Kann
ich
etwas
von
deiner
Liebe
bekommen?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ian Kirkpatrick, Jason Evigan, Armando Christian Perez, Stephen Marley, Mitch Allan, Sean Douglas, Samuel Martin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.