Pitbull - Guilty By Association - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pitbull - Guilty By Association




Guilty By Association
Виновен по ассоциации
Man, I hate it when I'm in the club or out on the streets
Детка, ненавижу, когда я в клубе или на улице,
and all these cats run up on me talkin bout what they doin,
и все эти коты подбегают ко мне, рассказывая, чем они занимаются,
and who they set the liquor on or how many bricks they flippin.
кого они напоили или сколько кирпичей они перекинули.
I don't need to hear that shit to be honest with you, dawg.
Если честно, мне не нужно это слышать, милая.
It's cool you flip birds, don't bring that shit around me.
Круто, что ты ворочаешь делами, но не тащи это дерьмо ко мне.
I heard you were snitches so don't come around me.
Я слышал, ты стукачка, так что не подходи ко мне.
I heard you talkin lick, don't talk that shit around me.
Я слышал, ты говоришь о деле, не болтай об этом дерьме рядом со мной.
Cause I ain't gettin indicted with fools around me.
Потому что я не собираюсь быть под следствием из-за дураков вокруг меня.
It's cool you flip birds, don't bring that shit around me.
Круто, что ты ворочаешь делами, но не тащи это дерьмо ко мне.
I heard you were snitches so don't come around me.
Я слышал, ты стукачка, так что не подходи ко мне.
I heard you talkin lick, don't talk that shit around me.
Я слышал, ты говоришь о деле, не болтай об этом дерьме рядом со мной.
Cause I ain't gettin indicted with fools around me.
Потому что я не собираюсь быть под следствием из-за дураков вокруг меня.
Call me Miami haro haro, cause this is but the track.
Зови меня Майами харо харо, потому что это просто трек.
Blows my mind like oh chea.
Сносит крышу, как "о, черт".
Yeah, that's wrong, but it's real.
Да, это неправильно, но это реально.
Fuck boys they know the deal.
Черт возьми, пацаны знают расклад.
Pit don't start it up, revolution.
Пит не заводись, революция.
Now all they wanna do is follow, follow, but chill.
Теперь все, что они хотят делать, это следовать, следовать, но расслабься.
I went from DI servin me meals to makin a mill.
Я прошел путь от тюремной баланды до миллиона.
So fuck with your deals, talk is cheap so fuck a grill.
Так что к черту твои сделки, разговоры дешевы, так что к черту гриль.
Miami got them boys that's real, trill.
В Майами есть настоящие пацаны, крутые.
Now pull up, no grill, sand of steel.
Теперь подтягивайся, без понтов, с железными нервами.
But only God knows that they kill bill.
Но только Бог знает, что они убивают, детка.
You can tell them boys is rookies when they make it rain in the club.
Ты можешь сказать, что эти парни новички, когда они устраивают дождь из денег в клубе.
You know them boys is rookies when they got a hundred ones under dub.
Ты знаешь, что эти парни новички, когда у них сотня баксов под двадцаткой.
I love it when they think they big time, but they just servin cookies.
Мне нравится, когда они думают, что они крутые, но они просто разносят печеньки.
And I love it when they think they from the hood,
И мне нравится, когда они думают, что они из гетто,
and they just surburban pussies.
а они просто пригородные киски.
I'm up in the sky box with cushions, pimpin,
Я нахожусь в небесной ложе с подушками, сутенер,
not chasin pussy, just lookin for investors
не гонюсь за кисками, просто ищу инвесторов,
to back up this movie we pushin.
чтобы поддержать этот фильм, который мы продвигаем.
I ain't comfortable so everything I make is cushion,
Мне некомфортно, поэтому все, что я зарабатываю, это подушка,
and every day comes nothin but stockin with sushi.
и каждый день приходит только с накоплением и суши.
It's cool you flip birds, don't bring that shit around me.
Круто, что ты ворочаешь делами, но не тащи это дерьмо ко мне.
I heard you were snitches so don't come around me.
Я слышал, ты стукачка, так что не подходи ко мне.
I heard you talkin lick, don't talk that shit around me.
Я слышал, ты говоришь о деле, не болтай об этом дерьме рядом со мной.
Cause I ain't gettin indicted with fools around me.
Потому что я не собираюсь быть под следствием из-за дураков вокруг меня.
It's cool you flip birds, don't bring that shit around me.
Круто, что ты ворочаешь делами, но не тащи это дерьмо ко мне.
I heard you were snitches so don't come around me.
Я слышал, ты стукачка, так что не подходи ко мне.
I heard you talkin lick, don't talk that shit around me.
Я слышал, ты говоришь о деле, не болтай об этом дерьме рядом со мной.
Cause I ain't gettin indicted with fools around me.
Потому что я не собираюсь быть под следствием из-за дураков вокруг меня.
I rap for them low key boys, get money, no keys doih.
Я читаю рэп для тех скромных пацанов, зарабатываю деньги, без ключей, детка.
But it's like everywhere I go, everybody pull up low by the boatloads, woah.
Но это как будто куда бы я ни пошел, все подтягиваются толпами, воу.
Then they get on records and rap about the shit
Затем они записываются и читают рэп об этом дерьме
and cold like the dead don't know.
и холодно, как будто мертвые не знают.
These boys need to wake up and smell the cocaine,
Этим парням нужно проснуться и почувствовать запах кокаина,
cause this a different day and age in the rap game.
потому что это другой день и век в рэп-игре.
Cause the feds came bugged, that's why they listen to everything that we say.
Потому что федералы пришли с прослушкой, вот почему они слушают все, что мы говорим.
You can deny it until you get federally indicted,
Ты можешь отрицать это, пока тебя не обвинят на федеральном уровне,
accounts frozen and family just put on a diet.
счета не заморожены, а семья просто посажена на диету.
Them big boys that push heavy weight know I ain't lyin.
Те большие парни, которые толкают тяжелый вес, знают, что я не лгу.
I'm tryin to blow til the point I can tell Donald Trump,
Я пытаюсь взлететь до такой степени, чтобы сказать Дональду Трампу,
"You fired." I did what I had to do to get where I'm at,
"Ты уволен". Я сделал то, что должен был сделать, чтобы добраться туда, где я сейчас,
I push a little this, I push a little that.
Я толкаю немного этого, я толкаю немного того.
But now that the game has let me in I ain't never goin back
Но теперь, когда игра впустила меня, я никогда не вернусь назад,
and man you can bet that.
и ты можешь поспорить на это, детка.
Havin problems movin weight?
Проблемы с перемещением веса?
Man, I wish I could help, but rap is my meal ticket
Чувак, я хотел бы помочь, но рэп - мой хлеб,
so keep them bricks to yourself.
так что держи эти кирпичи при себе.
It's cool you flip birds, don't bring that shit around me.
Круто, что ты ворочаешь делами, но не тащи это дерьмо ко мне.
I heard you were snitches so don't come around me.
Я слышал, ты стукачка, так что не подходи ко мне.
I heard you talkin lick, don't talk that shit around me.
Я слышал, ты говоришь о деле, не болтай об этом дерьме рядом со мной.
Cause I ain't gettin indicted with fools around me.
Потому что я не собираюсь быть под следствием из-за дураков вокруг меня.
It's cool you flip birds, don't bring that shit around me.
Круто, что ты ворочаешь делами, но не тащи это дерьмо ко мне.
I heard you were snitches so don't come around me.
Я слышал, ты стукачка, так что не подходи ко мне.
I heard you talkin lick, don't talk that shit around me.
Я слышал, ты говоришь о деле, не болтай об этом дерьме рядом со мной.
Cause I ain't gettin indicted with fools around me.
Потому что я не собираюсь быть под следствием из-за дураков вокруг меня.





Writer(s): ARMANDO CHRISTIAN PEREZ, HUGO DIAZ, LUIS DIAZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.