Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Make It Even (feat. OZ)
Gleichstand (feat. OZ)
Do
you
still
love
me?
Liebst
du
mich
noch?
'Cause
lately
it's
feeling
like
Denn
in
letzter
Zeit
fühlt
es
sich
so
an,
als
ob
You
put
everything
above
me
du
alles
über
mich
stellst.
And
it
can
get
ugly
Und
es
kann
hässlich
werden.
So
imma
show
you
all
the
reasons
Also
werde
ich
dir
all
die
Gründe
zeigen,
That
you
shouldn't
trust
me
warum
du
mir
nicht
vertrauen
solltest.
I
told
you
I
would
try
for
you
Ich
sagte
dir,
ich
würde
es
für
dich
versuchen,
But
I'd
never
make
the
time
for
you
aber
ich
würde
mir
nie
die
Zeit
für
dich
nehmen.
It
seemed
like
I
was
blind
to
you
Es
schien,
als
wäre
ich
blind
für
dich.
I
mean
you're
friends
know
all
the
reasons
Ich
meine,
deine
Freundinnen
kennen
all
die
Gründe,
That
you
should
probably
leave
him
warum
du
ihn
wahrscheinlich
verlassen
solltest.
But
I'm
trying
to
make
it
even
Aber
ich
versuche,
es
auszugleichen.
Is
it
love?
Ist
es
Liebe?
'Cause
I've
been
lost
Denn
ich
bin
verloren.
I
ain't
feelin'
nothin'
Ich
fühle
nichts
mehr.
I've
been
numb
Ich
bin
gefühllos
To
the
touch
geworden.
Für
Berührungen
And
I'm
feelin'
lonely
Und
ich
fühle
mich
einsam.
It
ain't
the
things
that
I
did
Es
sind
nicht
die
Dinge,
die
ich
getan
habe,
It's
what
I
didn't
do
sondern
die,
die
ich
nicht
getan
habe.
All
the
love
that
I
gave
All
die
Liebe,
die
ich
gab,
All
the
love
I
take
from
you
all
die
Liebe,
die
ich
dir
nehme.
And
it
ain't
fair
I
know
Und
es
ist
nicht
fair,
ich
weiß.
I've
been
gettin'
high
Ich
habe
mich
berauscht,
Just
to
drown
out
the
lows
nur
um
die
Tiefs
zu
übertönen.
And
it
ain't
fair
I
know
Und
es
ist
nicht
fair,
ich
weiß.
I've
been
gettin'
high
but
I'm
feelin'
so
low
Ich
habe
mich
berauscht,
aber
ich
fühle
mich
so
tief.
Low
(I've
been
gettin'
high
but
I'm
feelin'
so
low)
Tief
(Ich
habe
mich
berauscht,
aber
ich
fühle
mich
so
tief)
I've
been
gettin'
high
but
I'm
feelin'
so
low
Ich
habe
mich
berauscht,
aber
ich
fühle
mich
so
tief.
Do
you
still
love
me?
Liebst
du
mich
noch?
(Love
me)
(Liebst
du
mich)
'Cause
lately
it's
feeling
like
Denn
in
letzter
Zeit
fühlt
es
sich
so
an,
als
ob
You
put
everything
above
me
du
alles
über
mich
stellst.
And
it
can
get
ugly
Und
es
kann
hässlich
werden.
So
imma
show
you
all
the
reasons
Also
werde
ich
dir
all
die
Gründe
zeigen,
That
you
shouldn't
trust
me
warum
du
mir
nicht
vertrauen
solltest.
(Trust
me)
(Vertrau
mir
nicht)
I
told
you
I
would
try
for
you
Ich
sagte
dir,
ich
würde
es
für
dich
versuchen,
But
I'd
never
make
the
time
for
you
aber
ich
würde
mir
nie
die
Zeit
für
dich
nehmen.
It
seemed
like
I
was
blind
to
you
Es
schien,
als
wäre
ich
blind
für
dich.
Oh
(I
couldn't
see
you)
Oh
(Ich
konnte
dich
nicht
sehen)
I
mean
you're
friends
know
all
the
reasons
Ich
meine,
deine
Freundinnen
kennen
all
die
Gründe,
That
you
should
probably
leave
him
warum
du
ihn
wahrscheinlich
verlassen
solltest.
(Leave
him)
(Verlass
ihn)
But
I'm
trying
to
make
it
even
Aber
ich
versuche,
es
auszugleichen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Austin Turnbull
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.