Piter-G feat. Cyclo - Querido Ángel Guardián - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Piter-G feat. Cyclo - Querido Ángel Guardián




Querido Ángel Guardián
Dear Guardian Angel
-Piter G-
-Piter G-
Yhoo
Yo
Querido ángel guardián te escribo
Dear guardian angel, I write to you
Por que de todas las mujeres eres la que me ha dado motivos
Because out of all the women, you're the one who's given me reasons
En esta carta podría decirte que te quiero
In this letter, I could tell you that I love you
Que si me miro al espejo apareces tu primero
That if I look in the mirror, you appear first
¿Recuerdas? ¿Aquel parque aquel momento?
Do you remember? That park, that moment?
Una mirada tuya pudo detener el tiempo
One look from you could stop time
Una sola mirada hiciste
With just one look, you made
Que este mundo de mierda
This shitty world
Me pareciera una puta pasada
Seem like a fucking blast
Y es que el amor es una puta locura
And it's that love is a fucking madness
Nos lanza al cielo mas alto
It throws us to the highest heaven
Y a la habitacion mas obscura nos cura
And heals us in the darkest room
Nos hace sentir especiales
It makes us feel special
En el cerebro ocurre algo mágico lo sabes
Something magical happens in the brain, you know it
Yo se que nos quisimos aun así
I know we loved each other, even so
Intente enamorarme de otra
I tried to fall in love with another
Para olvidarme de ti
To forget about you
Pero no puedo ni quiero (Ni quiero)
But I can't and I don't want to (I don't want to)
Querido ángel guardián sigo buscando tu cielo
Dear guardian angel, I'm still searching for your heaven
Querido Ángel Guardián
Dear Guardian Angel
Se que eres tu la que tiene la llave
I know it's you who holds the key
De mi corazon, sigo buscando sin nave
To my heart, I keep searching without a ship
La galaxia de tu amor uooo
The galaxy of your love, ohhh
Querido ángel guardián
Dear guardian angel
Quiero que sepas
I want you to know
Que no quiero mirar hacia atrás
That I don't want to look back
Que estoy cansado
That I'm tired
De buscarte en el recuerdo
Of searching for you in memories
Que solo tu
That only you
Puedes apagar este infierno
Can extinguish this hell
-Cyclo-
-Cyclo-
Querido ángel guardián hoy te escribo (Hoy te escribo)
Dear guardian angel, today I write to you (Today I write to you)
Por muchos años que pasen yo no te olvido
No matter how many years pass, I won't forget you
Cada noche mas perdido leyendo
Each night, more lost, reading
Las paginas del olvido
The pages of oblivion
Secando mis lagrimas mientras miro
Drying my tears while I look at
Aquella estrella que juramos mirar
That star we swore to look at
Cuando uno de los dos faltara
When one of us was gone
O aquello acabara mi ángel guardián
Or when it was over, my guardian angel
Mi corazon esta bajo tus alas
My heart is under your wings
Y mas sentados en aquella orilla
And even more so sitting on that shore
Pero esta vez no estas
But this time you're not here
Te espero en aquel lugar mirando al cielo
I wait for you in that place, looking at the sky
Sin miedo observando a las estrellas
Fearlessly observing the stars
Gritando que te quiero
Screaming that I love you
Un mismo cielo un mismo suelo
The same sky, the same ground
Un mismo amor que murió
The same love that died
Por mi obsesión y mis celos
Because of my obsession and my jealousy
Sin ti es que no puedo
Without you, I just can't
El amor es un juego difícil de entender
Love is a difficult game to understand
Se vuelve mas fácil cuando es tocando
It becomes easier when it's by touching
Tu piel besando tus labios
Your skin, kissing your lips
Abrazados soñando que aun estas a mi lado
Embraced, dreaming that you're still by my side
Cada amanecer.
Every sunrise.
Querido Ángel Guardián
Dear Guardian Angel
Se que eres tu la que tiene la llave
I know it's you who holds the key
De mi corazon, sigo buscando sin nave
To my heart, I keep searching without a ship
La galaxia de tu amor uooo
The galaxy of your love, ohhh
Querido ángel guardián
Dear guardian angel
Quiero que sepas
I want you to know
Que no quiero mirar hacia atrás
That I don't want to look back
Que estoy cansado
That I'm tired
De buscarte en el recuerdo
Of searching for you in memories
Que solo tu
That only you
Puedes apagar este infierno uooo
Can extinguish this hell, ohhh
Que solo tu
That only you
Puedes apagar este infierno uooo
Can extinguish this hell, ohhh
Que estoy cansado
That I'm tired
De buscarte en el recuerdo
Of searching for you in memories
-Piter G-
-Piter G-
Querido Ángel Guardián
Dear Guardian Angel
Te escribo esta carta
I write this letter to you
Por que se que lo que tuvimos fue
Because I know that what we had was
Real
Real
No pienso dejar que se esfume en el recuerdo
I won't let it fade into a memory
-Cyclo-
-Cyclo-
No pienso olvidarme de ti
I won't forget you
Se que fue real
I know it was real
Te tengo aquí
I have you here
Presente en mi cabeza
Present in my head
Y no te voy a dejar escapar
And I won't let you escape
Querido Ángel Guardián
Dear Guardian Angel
Se que eres tu la que tiene la llave
I know it's you who holds the key
De mi corazon, sigo buscando sin nave
To my heart, I keep searching without a ship
La galaxia de tu amor uooo
The galaxy of your love, ohhh
Querido ángel guardián
Dear guardian angel
Quiero que sepas
I want you to know
Que no quiero mirar hacia atrás
That I don't want to look back
Que estoy cansado
That I'm tired
De buscarte en el recuerdo
Of searching for you in memories
Que solo tu
That only you
Puedes apagar este infierno uooo
Can extinguish this hell, ohhh





Writer(s): Pedro González Martos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.