Paroles et traduction Piter-G feat. Cyclo - Querido Ángel Guardián
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Querido Ángel Guardián
Дорогой ангел-хранитель
Querido
ángel
guardián
te
escribo
Дорогой
ангел-хранитель,
пишу
тебе,
Por
que
de
todas
las
mujeres
eres
la
que
me
ha
dado
motivos
Ведь
из
всех
женщин
ты
та,
что
дала
мне
основания
для
En
esta
carta
podría
decirte
que
te
quiero
В
этом
письме
я
мог
бы
сказать,
что
люблю
тебя,
Que
si
me
miro
al
espejo
apareces
tu
primero
Что,
когда
я
смотрюсь
в
зеркало,
первым
делом
вижу
тебя.
¿Recuerdas?
¿Aquel
parque
aquel
momento?
Помнишь?
Тот
парк,
тот
момент?
Una
mirada
tuya
pudo
detener
el
tiempo
Один
твой
взгляд
мог
остановить
время.
Una
sola
mirada
hiciste
Одним
лишь
взглядом
ты
сделала
так,
Que
este
mundo
de
mierda
Что
мерзкий
мир,
Me
pareciera
una
puta
pasada
Мне
показался
чертовски
крутым.
Y
es
que
el
amor
es
una
puta
locura
Да,
любовь
— это
чертово
безумие,
Nos
lanza
al
cielo
mas
alto
Она
возносит
нас
на
самые
высокие
небеса,
Y
a
la
habitacion
mas
obscura
nos
cura
И
исцеляет
нас
в
самой
темной
комнате.
Nos
hace
sentir
especiales
Она
заставляет
нас
чувствовать
себя
особенными,
En
el
cerebro
ocurre
algo
mágico
lo
sabes
В
мозгу
происходит
нечто
волшебное,
ты
знаешь.
Yo
se
que
nos
quisimos
aun
así
Я
знаю,
что
мы
любили
друг
друга,
несмотря
ни
на
что.
Intente
enamorarme
de
otra
Я
пытался
влюбиться
в
другую,
Para
olvidarme
de
ti
Чтобы
забыть
тебя.
Pero
no
puedo
ni
quiero
(Ni
quiero)
Но
я
не
могу
и
не
хочу
(не
хочу).
Querido
ángel
guardián
sigo
buscando
tu
cielo
Дорогой
ангел-хранитель,
я
все
еще
ищу
твое
небо,
Querido
Ángel
Guardián
Дорогой
ангел-хранитель,
Se
que
eres
tu
la
que
tiene
la
llave
Знаю,
что
у
тебя
есть
ключ
De
mi
corazon,
sigo
buscando
sin
nave
К
моему
сердцу,
я
ищу
без
корабля,
La
galaxia
de
tu
amor
uooo
Галактику
твоей
любви
уооо
Querido
ángel
guardián
Дорогой
ангел-хранитель,
Quiero
que
sepas
Хочу,
чтобы
ты
знала,
Que
no
quiero
mirar
hacia
atrás
Что
не
хочу
смотреть
назад,
Que
estoy
cansado
Что
устал
De
buscarte
en
el
recuerdo
Искать
тебя
в
воспоминаниях.
Que
solo
tu
Что
только
ты
Puedes
apagar
este
infierno
Можешь
потушить
этот
ад.
Querido
ángel
guardián
hoy
te
escribo
(Hoy
te
escribo)
Дорогой
ангел-хранитель,
сегодня
пишу
тебе
(сегодня
пишу
тебе),
Por
muchos
años
que
pasen
yo
no
te
olvido
Сколько
бы
лет
ни
прошло,
я
тебя
не
забуду.
Cada
noche
mas
perdido
leyendo
Каждый
вечер
все
более
потерянный,
читаю
Las
paginas
del
olvido
Страницы
забвения.
Secando
mis
lagrimas
mientras
miro
Утирая
слезы,
смотрю
Aquella
estrella
que
juramos
mirar
На
ту
звезду,
на
которую
мы
поклялись
смотреть,
Cuando
uno
de
los
dos
faltara
Когда
кого-то
из
нас
не
станет
O
aquello
acabara
mi
ángel
guardián
Или
когда
все
закончится,
мой
ангел-хранитель.
Mi
corazon
esta
bajo
tus
alas
Мое
сердце
под
твоими
крыльями,
Y
mas
sentados
en
aquella
orilla
А
мы
все
еще
сидим
на
той
скамейке,
Pero
esta
vez
no
estas
Но
на
этот
раз
тебя
нет.
Te
espero
en
aquel
lugar
mirando
al
cielo
Я
жду
тебя
в
том
месте,
глядя
на
небо,
Sin
miedo
observando
a
las
estrellas
Без
страха,
наблюдая
за
звездами,
Gritando
que
te
quiero
Крича,
что
люблю
тебя.
Un
mismo
cielo
un
mismo
suelo
Одни
и
те
же
небеса,
одна
и
та
же
земля,
Un
mismo
amor
que
murió
Одна
и
та
же
любовь,
которая
умерла
Por
mi
obsesión
y
mis
celos
Из-за
моей
одержимости
и
моей
ревности.
Sin
ti
es
que
no
puedo
Без
тебя
я
не
могу.
El
amor
es
un
juego
difícil
de
entender
Любовь
— это
сложная
игра,
которую
трудно
понять,
Se
vuelve
mas
fácil
cuando
es
tocando
Она
становится
проще,
когда
прикасаешься
Tu
piel
besando
tus
labios
К
твоей
коже,
целуешь
твои
губы,
Abrazados
soñando
que
aun
estas
a
mi
lado
Закрываешь
глаза
с
мечтами,
что
ты
все
еще
рядом
со
мной,
Cada
amanecer.
Каждое
утро.
Querido
Ángel
Guardián
Дорогой
ангел-хранитель,
Se
que
eres
tu
la
que
tiene
la
llave
Знаю,
что
у
тебя
есть
ключ
De
mi
corazon,
sigo
buscando
sin
nave
К
моему
сердцу,
я
ищу
без
корабля,
La
galaxia
de
tu
amor
uooo
Галактику
твоей
любви
уооо
Querido
ángel
guardián
Дорогой
ангел-хранитель,
Quiero
que
sepas
Хочу,
чтобы
ты
знала,
Que
no
quiero
mirar
hacia
atrás
Что
не
хочу
смотреть
назад,
Que
estoy
cansado
Что
устал
De
buscarte
en
el
recuerdo
Искать
тебя
в
воспоминаниях.
Que
solo
tu
Что
только
ты
Puedes
apagar
este
infierno
uooo
Можешь
потушить
этот
ад
уооо
Que
solo
tu
Что
только
ты
Puedes
apagar
este
infierno
uooo
Можешь
потушить
этот
ад
уооо
Que
estoy
cansado
Что
устал
De
buscarte
en
el
recuerdo
Искать
тебя
в
воспоминаниях.
Querido
Ángel
Guardián
Дорогой
ангел-хранитель,
Te
escribo
esta
carta
Пишу
тебе
это
письмо,
Por
que
se
que
lo
que
tuvimos
fue
Потому
что
знаю,
что
то,
что
у
нас
было,
было
No
pienso
dejar
que
se
esfume
en
el
recuerdo
Не
собираюсь
позволять
этому
таять
в
памяти.
No
pienso
olvidarme
de
ti
Не
собираюсь
забывать
тебя.
Se
que
fue
real
Знаю,
что
это
было
по-настоящему.
Te
tengo
aquí
Ты
у
меня
здесь,
Presente
en
mi
cabeza
Присутствуешь
в
моей
голове,
Y
no
te
voy
a
dejar
escapar
И
я
не
позволю
тебе
ускользнуть.
Querido
Ángel
Guardián
Дорогой
ангел-хранитель,
Se
que
eres
tu
la
que
tiene
la
llave
Знаю,
что
у
тебя
есть
ключ
De
mi
corazon,
sigo
buscando
sin
nave
К
моему
сердцу,
я
ищу
без
корабля,
La
galaxia
de
tu
amor
uooo
Галактику
твоей
любви
уооо
Querido
ángel
guardián
Дорогой
ангел-хранитель,
Quiero
que
sepas
Хочу,
чтобы
ты
знала,
Que
no
quiero
mirar
hacia
atrás
Что
не
хочу
смотреть
назад,
Que
estoy
cansado
Что
устал
De
buscarte
en
el
recuerdo
Искать
тебя
в
воспоминаниях.
Que
solo
tu
Что
только
ты
Puedes
apagar
este
infierno
uooo
Можешь
потушить
этот
ад
уооо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro González Martos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.