Paroles et traduction Piter-G - Defendiendo al Presidente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Defendiendo al Presidente
Defending the President
Se
que
llevo
demasiado
tiempo
I
know
I've
been
here
too
long
En
esta
gran
ciudad,
In
this
big
city,
He
intentado
defenderle
I've
tried
to
defend
you
Pero
no
hay
dinero
ya
que
But
there's
no
money
left
since
No
hace
nada
para
ti,
para
ti,
para
ti.
You
do
nothing
for
her,
for
her,
for
her.
Todo
para
el,
para
el,
para
el.
Everything
for
him,
for
him,
for
him.
Nada
para
ti,
para
ti,
para
ti.
Nothing
for
her,
for
her,
for
her.
Todo
para
el,
para
el,
para
el.
Everything
for
him,
for
him,
for
him.
Hola
señor
político,
Soy
Piter
G
Hello
Mr.
Politician,
I'm
Piter
G
No
tengo
coche
pero
pago
I
don't
have
a
car
but
I
pay
Un
Audi
gama
alta
para
usted.
For
a
high-end
Audi
for
you.
Recorta
en
sanidad
para
que
yo
pueda
tranquilamente
relacionarme
con
otra
gente
en
la
sala
de
espera.
You
cut
healthcare
so
I
can
peacefully
socialize
with
others
in
the
waiting
room.
Es
tan
listo
de
verdad
You're
so
clever,
really
Reduce
el
estrés
de
los
españoles
dejando
en
paro
a
la
mitad
.
You
reduce
the
stress
of
the
Spanish
people
by
leaving
half
of
them
unemployed.
Está
muy
bien
pensado,
(Si!)
It's
very
well
thought
out,
(Yes!)
Vive
usted
en
un
chalet
de
lujo
You
live
in
a
luxury
villa
Del
que
nadie
le
va
a
desahuciar.
From
which
no
one
will
evict
you.
A
mi
si
me
han
desahuciado
(Si!)
They
have
evicted
me
(Yes!)
Pero
he
pillado
su
mensaje
But
I
got
your
message
Quiere
que
salga
mas
de
casa
You
want
me
to
leave
the
house
more
Que
estoy
agobiado.
That
I'm
overwhelmed.
Aparte,
está
preocupado
por
mi
salud
Besides,
you're
worried
about
my
health
Y
pone
usted
gimnasios
And
you
put
gyms
Para
viejos
en
los
parques.
For
old
people
in
the
parks.
Es
usted
guapisimo
You're
so
handsome
Con
un
coche
muy
caro
With
a
very
expensive
car
Roba
corazones
You
steal
hearts
Y
el
dinero
que
han
cobrado
And
the
money
they've
earned
Demasiado
malo,
malo,
malo.
Too
bad,
bad,
bad.
Demasiado
malo,
malo.
Too
bad,
bad.
Se
que
llevo
demasiado
tiempo
I
know
I've
been
here
too
long
En
esta
gran
ciudad,
In
this
big
city,
He
intentado
defenderle
I've
tried
to
defend
you
Pero
no
hay
dinero
ya
que
But
there's
no
money
left
since
No
hace
nada
para
ti,
para
ti,
para
ti.
You
do
nothing
for
her,
for
her,
for
her.
Todo
para
el,
para
el,
para
el.
Everything
for
him,
for
him,
for
him.
Nada
para
ti,
para
ti,
para
ti.
Nothing
for
her,
for
her,
for
her.
Todo
para
el,
para
el,
para
el.
Everything
for
him,
for
him,
for
him.
Señor
político,
se
le
ve
cansado
Mr.
Politician,
you
look
tired
Se
va
a
quedar
dormido
You're
going
to
fall
asleep
En
el
congreso
de
los
diputados
In
the
congress
of
deputies
Y
nose
porque,
si
ya
robo
de
mi
dinero
And
I
don't
know
why,
if
you
already
stole
my
money
Para
ese
colchón
tan
caro.
For
that
expensive
mattress.
No
pasa
nada,
descanse
It's
okay,
rest
Ya
se
levantan
mis
padres,
para
currar
My
parents
are
already
getting
up
to
work
En
tremenda
mierda
In
the
tremendous
shit
Que
usted
les
ha
dado.
That
you
have
given
them.
No
se
lo
digo
con
rencor
I
don't
say
it
with
resentment
Tiene
un
buen
asiento
en
el
bernabeu
You
have
a
good
seat
at
the
Bernabeu
Eso
seguro
que
se
lo
ha
ganado.
I'm
sure
you've
earned
it.
Es
mejor
presidente
que
yo,
de
verás
You're
a
better
president
than
me,
really
Algo
me
dice
que
pondrá
consoladores
Something
tells
me
you'll
put
dildos
Donde
hay
papeleras.
Where
there
are
trash
cans.
Su
visión
es
de
primera
Your
vision
is
top
notch
Habilita
practicas
en
McDonals
You
enable
internships
at
McDonald's
Para
el
final
de
todas
las
carreras.
For
the
end
of
all
careers.
Es
usted
guapisimo
You're
so
handsome
Con
un
coche
muy
caro
With
a
very
expensive
car
Roba
corazones
You
steal
hearts
Y
el
dinero
que
han
cobrado
And
the
money
they've
earned
Demasiado
malo,
malo,
malo.
Too
bad,
bad,
bad.
Demasiado
malo,
malo.
Too
bad,
bad.
Se
que
llevo
demasiado
tiempo
I
know
I've
been
here
too
long
En
esta
gran
ciudad,
In
this
big
city,
He
intentado
defenderle
I've
tried
to
defend
you
Pero
no
hay
dinero
ya
que
But
there's
no
money
left
since
No
hace
nada
para
ti,
para
ti,
para
ti.
You
do
nothing
for
her,
for
her,
for
her.
Todo
para
el,
para
el,
para
el.
Everything
for
him,
for
him,
for
him.
Nada
para
ti,
para
ti,
para
ti.
Nothing
for
her,
for
her,
for
her.
Todo
para
el,
para
el,
para
el.
Everything
for
him,
for
him,
for
him.
Nada
para
ti,
para
ti,
para
ti.
Nothing
for
her,
for
her,
for
her.
Todo
para
el,
para
el,
para
el.
Everything
for
him,
for
him,
for
him.
Nada
para
ti,
para
ti,
para
ti.
Nothing
for
her,
for
her,
for
her.
Todo
para
el,
para
el,
para
el.
Everything
for
him,
for
him,
for
him.
De
verdad
señor
político
Really
Mr.
Politician
Que
yo
intento
defenderle
I
try
to
defend
you
Pero
es
que
no
puedo.
But
I
just
can't.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro González Martos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.