Piter-G - Defendiendo al Presidente - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Piter-G - Defendiendo al Presidente




Defendiendo al Presidente
Defending the President
Se que llevo demasiado tiempo
I know I've been here too long
En esta gran ciudad,
In this big city,
He intentado defenderle
I've tried to defend you
Pero no hay dinero ya que
But there's no money left since
No hace nada para ti, para ti, para ti.
You do nothing for her, for her, for her.
Todo para el, para el, para el.
Everything for him, for him, for him.
Nada para ti, para ti, para ti.
Nothing for her, for her, for her.
Todo para el, para el, para el.
Everything for him, for him, for him.
Hola señor político, Soy Piter G
Hello Mr. Politician, I'm Piter G
No tengo coche pero pago
I don't have a car but I pay
Un Audi gama alta para usted.
For a high-end Audi for you.
Recorta en sanidad para que yo pueda tranquilamente relacionarme con otra gente en la sala de espera.
You cut healthcare so I can peacefully socialize with others in the waiting room.
Es tan listo de verdad
You're so clever, really
Reduce el estrés de los españoles dejando en paro a la mitad .
You reduce the stress of the Spanish people by leaving half of them unemployed.
Está muy bien pensado, (Si!)
It's very well thought out, (Yes!)
Vive usted en un chalet de lujo
You live in a luxury villa
Del que nadie le va a desahuciar.
From which no one will evict you.
A mi si me han desahuciado (Si!)
They have evicted me (Yes!)
Pero he pillado su mensaje
But I got your message
Quiere que salga mas de casa
You want me to leave the house more
Que estoy agobiado.
That I'm overwhelmed.
Aparte, está preocupado por mi salud
Besides, you're worried about my health
Y pone usted gimnasios
And you put gyms
Para viejos en los parques.
For old people in the parks.
Es usted guapisimo
You're so handsome
Con un coche muy caro
With a very expensive car
Roba corazones
You steal hearts
Y el dinero que han cobrado
And the money they've earned
Demasiado malo, malo, malo.
Too bad, bad, bad.
Demasiado malo, malo.
Too bad, bad.
Se que llevo demasiado tiempo
I know I've been here too long
En esta gran ciudad,
In this big city,
He intentado defenderle
I've tried to defend you
Pero no hay dinero ya que
But there's no money left since
No hace nada para ti, para ti, para ti.
You do nothing for her, for her, for her.
Todo para el, para el, para el.
Everything for him, for him, for him.
Nada para ti, para ti, para ti.
Nothing for her, for her, for her.
Todo para el, para el, para el.
Everything for him, for him, for him.
Señor político, se le ve cansado
Mr. Politician, you look tired
Se va a quedar dormido
You're going to fall asleep
En el congreso de los diputados
In the congress of deputies
Y nose porque, si ya robo de mi dinero
And I don't know why, if you already stole my money
Para ese colchón tan caro.
For that expensive mattress.
No pasa nada, descanse
It's okay, rest
Ya se levantan mis padres, para currar
My parents are already getting up to work
En tremenda mierda
In the tremendous shit
Que usted les ha dado.
That you have given them.
No se lo digo con rencor
I don't say it with resentment
Tiene un buen asiento en el bernabeu
You have a good seat at the Bernabeu
Eso seguro que se lo ha ganado.
I'm sure you've earned it.
Es mejor presidente que yo, de verás
You're a better president than me, really
Algo me dice que pondrá consoladores
Something tells me you'll put dildos
Donde hay papeleras.
Where there are trash cans.
Su visión es de primera
Your vision is top notch
Habilita practicas en McDonals
You enable internships at McDonald's
Para el final de todas las carreras.
For the end of all careers.
Es usted guapisimo
You're so handsome
Con un coche muy caro
With a very expensive car
Roba corazones
You steal hearts
Y el dinero que han cobrado
And the money they've earned
Demasiado malo, malo, malo.
Too bad, bad, bad.
Demasiado malo, malo.
Too bad, bad.
Se que llevo demasiado tiempo
I know I've been here too long
En esta gran ciudad,
In this big city,
He intentado defenderle
I've tried to defend you
Pero no hay dinero ya que
But there's no money left since
No hace nada para ti, para ti, para ti.
You do nothing for her, for her, for her.
Todo para el, para el, para el.
Everything for him, for him, for him.
Nada para ti, para ti, para ti.
Nothing for her, for her, for her.
Todo para el, para el, para el.
Everything for him, for him, for him.
Nada para ti, para ti, para ti.
Nothing for her, for her, for her.
Todo para el, para el, para el.
Everything for him, for him, for him.
Nada para ti, para ti, para ti.
Nothing for her, for her, for her.
Todo para el, para el, para el.
Everything for him, for him, for him.
De verdad señor político
Really Mr. Politician
Que yo intento defenderle
I try to defend you
Pero es que no puedo.
But I just can't.





Writer(s): Pedro González Martos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.