Paroles et traduction Piter-G - El Cuento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo
el
año
solo
sin
saber
I've
been
alone
all
year
not
knowing
Que
quedaría
contigo
en
el
último
mes
That
I'd
end
up
with
you
in
the
last
month
Quién
diría
que
un
año
tan
loco
acabaría
tan
bien
Who
would
have
thought
that
such
a
crazy
year
would
end
so
well
Sé
que
te
has
fijado
mis
complejos
I
know
you've
noticed
my
insecurities
Me
puse
nervioso
la
primera
vez
I
got
nervous
the
first
time
No
te
dije
lo
guapa
que
estabas
I
didn't
tell
you
how
beautiful
you
were
Porque
di
por
obvio
lo
bien
que
te
ves
Because
I
took
your
beauty
for
granted
Ya
sé
que
es
importante
decir
lo
que
siento
Now
I
know
it's
important
to
say
what
I
feel
Que
dices
al
amor
que
"no"
por
miedo
Who
say
"no"
to
love
out
of
fear
Sé
que
se
terminan
los
cuentos
que
haya
tenido
I
know
all
the
fairy
tales
I've
ever
had
are
over
Pero
aunque
se
acabe
mi
vida
solo
te
pido
But
even
if
my
life
ends,
all
I
ask
of
you
is
Uno
contigo,
uno
contigo,
uno
contigo,
(yeah)
One
with
you,
one
with
you,
one
with
you,
(yeah)
Uno
contigo,
uno
contigo,
ya
pasé
por
donde
One
with
you,
one
with
you,
I've
been
through
it
all
Todas
las
promesas
quedan
a
medio
camino
All
promises
are
broken
halfway
Que
difícil
verlo,
lo
sé,
yo
solo
te
pido
I
know
it's
hard
to
see,
I
just
ask
of
you
is
Uno
contigo,
uno
contigo,
uno
contigo
(yeah)
One
with
you,
one
with
you,
one
with
you
(yeah)
Uno
contigo,
uno
contigo,
uno
contigo
bebé
One
with
you,
one
with
you,
one
with
you
baby
Yo
sé
que
tú
te
crees
que
no
he
visto
el
fuego
I
know
you
think
I've
never
seen
fire
Que
no
sé
qué
se
siente
el
perderse
entero
That
I
don't
know
what
it
feels
like
to
be
completely
lost
Yo
sé
que
tú
te
crees
que
no
me
han
dejao'
I
know
you
think
I've
never
been
left
Me
duele
como
a
ti,
pero
te
miro
y
puedo
It
hurts
me
as
much
as
it
does
you,
but
I
look
at
you
and
I
can
Porque
te
quiero,
tú
me
conoces
bajo
el
aguacero
Because
I
love
you,
you
know
me
in
the
pouring
rain
Encima
del
edén,
de
pasajero
On
top
of
Eden,
as
a
passenger
Siento
tanto
por
ti
aunque
no
lo
diga
tanto
I'm
so
sorry
for
you
even
though
I
don't
say
it
much
Ya
sé
que
es
importante
decir
lo
que
siento
Now
I
know
it's
important
to
say
what
I
feel
Que
dices
al
amor
que
no
por
miedo
Who
say
"no"
to
love
out
of
fear
Sé
que
se
terminan
los
cuentos
que
haya
tenido
(yeah,
yeah)
I
know
all
the
fairy
tales
I've
ever
had
are
over
(yeah,
yeah)
Pero
aunque
se
acabe
mi
vida
solo
te
pido
But
even
if
my
life
ends,
all
I
ask
of
you
is
Uno
contigo,
uno
contigo,
uno
contigo,
(yeah)
One
with
you,
one
with
you,
one
with
you,
(yeah)
Uno
contigo,
uno
contigo,
ya
pasé
por
donde
One
with
you,
one
with
you,
I've
been
through
it
all
Todas
las
promesas
quedan
a
medio
camino
(oh...)
All
promises
are
broken
halfway
(oh...)
Que
difícil
verlo,
lo
sé,
yo
solo
te
pido
(yeah,
yeah)
I
know
it's
hard
to
see,
I
just
ask
of
you
is
(yeah,
yeah)
Uno
contigo,
uno
contigo,
uno
contigo
(uno
contigo)
One
with
you,
one
with
you,
one
with
you
(one
with
you)
Uno
contigo,
uno
contigo,
uno
contigo
bebé
One
with
you,
one
with
you,
one
with
you
baby
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.