Piter-G - Jacky el Osito - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Piter-G - Jacky el Osito




Jacky el Osito
Джеки Мишка
¡Ah! ¡Piter-G!
Ох! Питер-Джи!
Jacky el Osito, ¡escucha!
Джеки Мишка, послушай!
Jacky era un osito de peluche minúsculo
Джеки был мягкой игрушкой, крохотным мишкой.
Que no podía moverse porque no tenía músculos
Он не мог двинуться, поскольку не имел мышц.
Su dueño lo mezclo con muñecas
Его хозяин перепутал его с куклами,
Y él no era una muñeca
Хотя он не был куклой.
Jacky se sulfuro
Джеки взбесился.
Una mañana despertó poseído
Однажды утром он проснулся одержимым.
Un demonio se metió dentro de él
В него вселился демон.
¡Y estaba vivo!
И он стал живым!
Jacky el asesino, degolló a su dueño
Джеки-убийца, перерезавший горло хозяину,
Y se puso un collar de intestinos
Надел ожерелье из кишок.
Oh Jacky, decidió salir al mundo
Ох, Джеки, решил выйти в свет,
Y nadar por la sangre de políticos corruptos (¡Si!)
И поплавать в крови коррумпированных политиков (Да!)
Mató al presidente americano
Он убил президента Америки,
Y a Miley Cyrus, por humillar a sus hermanos (jaja)
И Майли Сайрус, за то, что она унизила своих братьев (ха-ха)
El cachondo de Jacky nunca dormia
Похабник Джеки никогда не спал,
Y se pasaba la noche y el día haciendo mil guarrerias
И целыми днями и ночами занимался непристойностями.
Se aburria y ahorco a Camaron
Он скучал и повесил Камарона,
Con las cuerdas de la guitarra de Paco de Lucia
Струнами гитары Пако де Лусии.
Decía que estaba mal hecho
Он сказал, что тот был плохо сделан.
Se operó y se pegó la picha de Harry Potter al pecho
Он сделал операцию и пришил себе к груди член Гарри Поттера.
(¿De dónde sacas eso?)
(Откуда ты это знаешь?)
Me lo ha contado Jacky
Мне рассказал Джеки.
El oso guarridongo aspirante a iluminati
Непристойный медведь, претендующий на иллюминатов.
¿Dónde esta Jacky? ¿Dónde esta?
Где Джеки? Где он?
Una mano por el oso que yo brindo
Поднимаю бокал за медведя.
¿Dónde esta Jacky? ¿Dónde esta?
Где Джеки? Где он?
Dándose una vuelta por Telecinco
Гуляет по Телесинко.
Cuando el demonio se mete dentro de un osito tan tierno
Когда демон вселяется в такого милого медвежонка,
(¡El mundo cambia!)
(Мир меняется!)
Pero ¿Dónde esta Jacky? ¿Dónde esta?
Но где же Джеки? Где он?
Repartiendo manzanas envenenadas al mar
Раздает отравленные яблоки в море.
Jacky se queria adaptar (Si)
Джеки хотел приспособиться (Да).
Pero no lo lograba (No)
Но не мог (Нет).
Ya que adaptarse no le divertia para nada (No)
Потому что приспосабливаться ему было совсем не весело (Нет).
El soñaba con el mundo al revez (¡Ah!)
Он мечтал о перевернутом мире (Ага!)
Donde las pelis duran más que los anuncios en Antena 3
Где фильмы идут дольше, чем реклама на Antena 3.
¡Ay Jacky! buscaba cambiar todo
Ох, Джеки! Хотел изменить все.
La fiesta nacional ya no será la de matar toros (No)
Национальный праздник больше не будет убивать быков (Нет).
El propuso matar seres humano
Он предложил убивать людей.
Con martillos y clavos y ensancharles el ano (¡¿Cómo?!)
Молотами и гвоздями и чтобы расширять им анус (Как?!).
En poco tiempo se hizo con el poder
Вскоре он захватил власть,
Y obligo a los Gemeliers a montarselo con él
И заставил Gemeliers заняться с ним сексом.
(¿Era gay?)
(Он был геем?)
Para nada, yo soy el inventor
Вовсе нет, я изобретатель.
¿Que esperas? si mi última creación fue un violador
Что ты ждешь? Моим последним творением был насильник.
Shhh, se narra la historia de Jacky
Ш-ш-ш, рассказывается история Джеки.
El osito guarridongo aspirante a iluminati
Непристойного медведя, претендующего на иллюминатов.
Soñaba con una realidad alternativa
Он мечтал об альтернативной реальности,
Donde el rostro de Belén Estevan no era de mentira
Где лицо Белен Эстебан не было фальшивым.
Dijo de acabar con el Candy Crush
Он сказал, что покончит с Candy Crush,
Para que Selia Billalobos se pudiera concentrar
Чтобы Селия Биллалобос могла сосредоточиться.
Y destrozó servidores Minecraft con una sierra
И разбил серверы Minecraft пилой.
Devolviéndole la vida a los niños de la tierra
Вернув детям Земли жизнь.
¿Dónde esta Jacky? ¿Dónde esta?
Где Джеки? Где он?
Una mano por el oso que yo brindo
Поднимаю бокал за медведя.
¿Dónde esta Jacky? ¿Dónde esta?
Где Джеки? Где он?
Dándose una vuelta por Telecinco
Гуляет по Телесинко.
Cuando el demonio se mete dentro de un osito tan tierno
Когда демон вселяется в такого милого медвежонка,
(¡El mundo cambia!)
(Мир меняется!)
Pero ¿Dónde esta Jacky? ¿Dónde esta?
Но где же Джеки? Где он?
Repartiendo manzanas envenenadas al mar
Раздает отравленные яблоки в море.
Dicen que Dios
Говорят, что Бог
Nos ha enviado a Jesucristo ¡Bien!
Прислал нам Иисуса Христа (Хорошо!)
Pues entonces llamadme demonio
Ну, тогда называйте меня демоном.
Por que yo os envio a Jacky el osito
Потому что я посылаю вам Джеки-медведя.
¡Ah!
Ох!
Piter-G
Питер-Джи.





Writer(s): Pedro González Martos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.