Piter-G - Tú Mi Mitad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Piter-G - Tú Mi Mitad




Tú Mi Mitad
You, My Other Half
Tu mi mitad
You, my other half
Cariño tu has sido mi mitad
Darling, you have been my other half
Olvidarme de ti es tan difícil que no me atrevo
Forgetting you is so difficult that I dare not try
Tu mi mitad
You, my other half
Cariño tu has sido mi mitad
Darling, you have been my other half
Si mi sueño en la vida es tenerte voy a por ello
If my dream in life is to have you, I will go for it
Hecho de menos cada
I miss every
Centímetro de ti
Centimeter of you
Quieres que te olvide pero no me voy a mentir
You want me to forget you, but I won't lie to myself
Ni si quiera lo voy a fingir
I won't even pretend
Es junto a ti lo que quiero vivir
It's with you that I want to live
Yo muero si esta vida sin ti
I die in this life without you
Yo muero no contestas y desespero
I die, you don't answer and I despair
Los colores se han escapado a otro lugar
The colors have escaped to another place
Cariño yo ya se lo que hice mal
Honey, I already know what I did wrong
Me has enseñado donde tengo que rectificar
You have shown me where I need to rectify
Mi corazón esta contigo y siempre lo estará
My heart is with you and always will be
Por que solo se enciende si te acercas si lo intentas acariciar
Because it only ignites if you come closer, if you try to caress it
Donde han ido las ganas de comer
Where has the desire to eat gone?
Todo es tan incipido desde que se fue
Everything is so bland since she left
Solo ella puede salvarme de caer
Only she can save me from falling
Daba todo a cambio de verla volver
I would give anything to see her come back
Pero no vuelve
But she doesn't come back
Cada minuto es una boca que muerde y destruye mi suerte
Every minute is a mouth that bites and destroys my luck
Me muero por verte
I'm dying to see you
Tu mirada es una droga para mi mente
Your gaze is a drug for my mind
Tu mi mitad
You, my other half
Cariño tu has sido mi mitad
Darling, you have been my other half
Olvidarme de ti es tan difícil que no me atrevo
Forgetting you is so difficult that I dare not try
Tu mi mitad
You, my other half
Cariño tu has sido mi mitad
Darling, you have been my other half
Si mi sueño en la vida es tenerte voy a por ello
If my dream in life is to have you, I will go for it
Me ha consumido
It has consumed me
El ver que te has ido y es para siempre
Seeing that you are gone and it is forever
Prometimos tanto que le canto al mes de septiembre
We promised so much that I sing to the month of September
Como decirlo sin que duela nena te hecho de menos
How to say it without hurting, baby, I miss you
Bendito dolor altavoz por el que sueno
Blessed pain, loudspeaker through which I sound
Pero tu veneno dentro siento como me carcome
But your poison inside, I feel it eat away at me
Este niño ya no siente las letras que componen
This boy no longer feels the lyrics he composes
Duermen y comen,
They sleep and eat,
Como un vegetal sin mas opciones que pensar y dar la vuelta sin mas
Like a vegetable with no more options than to think and turn around without more
Dejar atrás lo que fuimos y desaparecer
Leave behind what we were and disappear
Tuve en paz lo demonios esconden en mi ser
I had the demons hidden in my being at peace
Solo te pido que si algún día tu me vuelves a ver
I only ask that if one day you see me again
Me recuerdes como el chico de tu primera vez
Remember me as the boy from your first time
Me han ido las ganas de comer
My desire to eat is gone
Todo es tan incipido desde que se fue
Everything is so bland since she left
Solo ella puede salvarme de caer
Only she can save me from falling
Daba todo a cambio de verla volver
I would give anything to see her come back
Pero no vuelve
But she doesn't come back
Cada minuto
Every minute
Es una boca que muerde y destruye mi suerte
Is a mouth that bites and destroys my luck
Me muero por verte
I'm dying to see you
Tu mirada es una droga para mi mente
Your gaze is a drug for my mind
Tu mi mitad
You, my other half
Cariño tu has sido mi mitad
Darling, you have been my other half
Olvidarme de ti es tan difícil que no me atrevo
Forgetting you is so difficult that I dare not try
Tu mi mitad
You, my other half
Cariño tu has sido mi mitad
Darling, you have been my other half
Si mi sueño en la vida es tenerte voy a por ello
If my dream in life is to have you, I will go for it






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.