Piter-G - Zumo De Mandragora - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Piter-G - Zumo De Mandragora




Zumo De Mandragora
Mandragora Juice
Mi papá no me deja que te vea
My father won't let me see you
Dice que un muggle es mala gragea
He says a muggle is a bad piece of candy
Pero, bebé no hay nadie como
But, baby there's no one like you
No te tengo cerca pero llegaré en polvos flu
I don't have you near me but I'll arrive in floo powder
Sabes que nunca me importó
You know I never cared
Soy el mago pero la que me hechizó
I'm the wizard but you're the one who bewitched me
Si te voy a ver por la noche y llego a deshora
If I go to see you at night and arrive late
Tranqui' que abro tu puerta de un alohomora
Relax, I'll open your door with an alohomora
Contigo vuelo sin escoba
I fly without a broom with you
De un boggart me sales pero siendo infeliz
You come out of a boggart but you're unhappy
No hay un dementor que me joda
There's no dementor that fucks me
Si puedo hacer un patronus pensándote a
If I can make a patronus thinking of you
Contigo vuelo sin escoba
I fly without a broom with you
De ti yo me enamoré sin beber elixir
I fell in love with you without drinking elixir
Siento que gané la partida
I feel like I won the game
Dar contigo fue como dar con la snitch
Finding you was like finding the snitch
Pásame, pásame zumo de mandrágora
Pass me, pass me mandragora juice
Que cuando te veo me quedo petrificado
Because when I see you I get petrified
Aún sabiendo que allí puedo morir
Even knowing that I can die there
Metería mi nombre en el cáliz por ti
I'd put my name in the goblet for you
Pásame, pásame zumo de mandrágora
Pass me, pass me mandragora juice
Que cuando te veo me quedo petrificado
Because when I see you I get petrified
Aún sabiendo que allí puedo morir
Even knowing that I can die there
Metería mi nombre en el cáliz por ti, baby
I'd put my name in the goblet for you, baby
Darte la mano me apetece
I feel like holding hands with you
Me veo contigo si me miro en el espejo de Oesed
I see myself with you if I look in the Mirror of Oesed
Eres lo que veo al soñar
You are what I see when I dream
Si amarte fuera un delito pago la pena en Azcaban
If loving you was a crime I'll do my time in Azkaban
Por tí, protegería lo que tengo contigo
For you, I would protect what I have with you
Dejándolo bien guardado en varios horrocruxs
Keeping it safe in several horcruxes
Por tí, renunciaría a la magia
For you, I would renounce magic
Ya no la necesito porque me la das
I don't need it anymore because you give it to me
Contigo vuelo sin escoba
I fly without a broom with you
De un boggart me sales pero siendo infeliz
You come out of a boggart but you're unhappy
No hay un dementor que me joda
There's no dementor that fucks me
Si puedo hacer un patronus pensándote a
If I can make a patronus thinking of you
Contigo vuelo sin escoba
I fly without a broom with you
De yo me enamoré sin beber elixir
I fell in love with you without drinking elixir
Siento que gané la partida
I feel like I won the game
Dar contigo fue como dar con la snitch
Finding you was like finding the snitch
Pásame, pásame zumo de mandrágora
Pass me, pass me mandragora juice
Que cuando te veo me quedo petrificado
Because when I see you I get petrified
Aún sabiendo que allí puedo morir
Even knowing that I can die there
Metería mi nombre en el cáliz por ti
I'd put my name in the goblet for you
Pásame, pásame zumo de mandrágora
Pass me, pass me mandragora juice
Que cuando te veo me quedo petrificado
Because when I see you I get petrified
Aún sabiendo que allí puedo morir
Even knowing that I can die there
Metería mi nombre en el cáliz por ti, yeah, yeah
I'd put my name in the goblet for you, yeah, yeah






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.