Piter-G - Avaricia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Piter-G - Avaricia




Avaricia
Алчность
que no has parado a pensar, donde esta realmente la paz
Знаю, ты не думал, где по-настоящему мир,
De la película veis la mitad, tener dinero no es libertad
Ты видишь половину в фильме, иметь деньги не свобода.
Nos han enseñado de niños una falsa imagen de ganador
С детства нас учили лживому образу победителя,
Olvidando que la vida se trata de calentar tu corazón
Забыв, что жизнь в том, чтобы согреть своё сердце.
Pequeño detalle pasado por alto
Важная деталь, которой пренебрегают,
El rico ha llegado a matarse dentro de su casa gigante por algo
Богач умер в своём огромном доме от чего-то,
Temblando... se metió en la bañera despacio, y se corto las venas en el acto
Дрожа... медленно погрузился в ванну и перерезал себе вены,
Porque todo lo que tiene no le vale de nada si su mujer hace tiempo que murió de un infarto
Потому что всё, что у него было, ничего не значило, если его жена давно умерла от сердечного приступа.
Espero que estés apuntando y dejes ya de atorar al mas alto
Надеюсь, ты целишься и перестанешь мучить самого высокого,
La rabia con la que te observo por dentro me esta devorando
Злость, с которой я наблюдаю за тобой изнутри, пожирает меня.
Puedes fiarte de este que tiene todo lo que quiso
Ты можешь довериться тому, у кого есть всё, что он хотел,
Y al final lo único que le importa es que lo sigan amando
А в конце единственное, что его волнует, чтобы его продолжали любить.
Cuida bien lo que mira por ti
Цени того, кто присматривает за тобой,
Por ello merece la pena existir
Ради этого стоит жить.
Si caminas con esa venda, luego puede que te sorprendas
Если ты пойдёшь с этой повязкой, то можешь потом удивиться,
Cuando pongan tu vida en venta, y te quedes tan solo que solo desaparezcas
Когда твою жизнь выставят на продажу и ты останешься таким одиноким, что просто исчезнуть.
Esta la avaricia dentro de ti
Алчность внутри тебя,
Durmiendo esperando poder salir
Спит и ждёт, когда сможет выйти.
Donde acaba tu fe, ella puede volver
Там, где заканчивается твоя вера, она может вернуться,
Y arrebatarte el poder que te ha sido concedido
И отнять у тебя данную тебе силу.
Por ese camino te podes perder
На этом пути ты можешь заблудиться,
Luz que ya nunca podrás encender
Света, который ты уже никогда не сможешь зажечь.
El valor de una vida no tiene precio
Цена жизни бесценна,
Donde acaba tu fe, ella puede volver
Там, где заканчивается твоя вера, она может вернуться,
Y arrebatarte el poder que te ha sido concedido
И отнять у тебя данную тебе силу.
Y en el fondo ya no puedo fiarme de nadie
А в глубине души я больше никому не могу доверять,
No es por ti, es por mi que dirijo la banda del baile
Не из-за тебя, а из-за себя я управляю оркестром этого танца,
De la batuta tenéis hambre, de la avaricia del hombre cobarde
Вы жаждете дирижёрской палочки, жаждете алчности трусливого человека,
Que prefiere gastarse el dinero en mansiones y no en ayudar a sus padres
Который предпочитает тратить деньги на особняки, а не помогать родителям.
Y en el pueblo van a suicidarse, porque tu presidente prefiere gastarse
А в деревне люди собираются покончить с собой, потому что твой президент предпочитает тратить,
El dinero en un yate gigante y no en hacer que nadie pase hambre
Деньги на гигантскую яхту, а не на то, чтобы никто не голодал.
Absurdo como cuando en la guerra se mueve el dinero del mundo
Абсурд, как когда в войне двигаются деньги мира,
Absurdo la gente no come balas ni duerme en un tanque
Абсурд, люди не едят пули и не спят в танках.
Yo me siento multimillonario, porque tengo 2 padres que son un palacio
Я чувствую себя миллиардером, потому что у меня есть 2 родителя, которые дворец,
Y una chica con un corazón infinito como el espacio
И девушка с сердцем бесконечным, как космос.
De la película veis la mitad, al final lo que importa es con quien logras volar mas alto
Ты видишь половину фильма, а в конце важно, с кем ты сможешь взлететь выше.
La riqueza de un hombre no se esconde en el banco
Богатство человека не спрятано в банке.
Cuida bien lo que mira por ti
Цени того, кто присматривает за тобой,
Por ello merece la pena existir
Ради этого стоит жить.
Si caminas con esa venda, luego puede que te sorprendas
Если ты пойдёшь с этой повязкой, то можешь потом удивиться,
Cuando ponga tu vida en venta, y te quedes tan solo que solo desaparezcas
Когда выставишь свою жизнь на продажу и останешься таким одиноким, что просто исчезнуть.
Esta la avaricia dentro de ti
Алчность внутри тебя,
Durmiendo esperando poder salir
Спит и ждёт, когда сможет выйти.
Donde acaba tu fe, ella puede volver
Там, где заканчивается твоя вера, она может вернуться,
Y arrebatarte el poder que te ha sido concedido
И отнять у тебя данную тебе силу.
Por ese camino te podes perder
На этом пути ты можешь заблудиться,
Luz que ya nunca podrás encender
Света, который ты уже никогда не сможешь зажечь.
El valor de una vida no tiene precio
Цена жизни бесценна,
Donde acaba tu fe, ella puede volver
Там, где заканчивается твоя вера, она может вернуться,
Y arrebatarte el poder que te ha sido concedido
И отнять у тебя данную тебе силу.





Writer(s): Hector Nicolas Carrasco Gallardo, Enrique Neira Leiva, Ana Maria Merino Tejoux, Eduardo Adan Herrera Munoz, Cristobal Andres Perez Serrano, David Andres Valencia Alvarez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.