Paroles et traduction Piter-G - El Ningún Lugar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Ningún Lugar
Нигде Больше
Quererla
más,
La
mira
y
ya,
No
quiere
estar
en
ningún
lugar,
Хочу
тебя
еще
сильней,
Смотрю
на
тебя
и
всё,
Нигде
больше
не
хочу
быть,
Con
ella
es,
un
poco
más,
Sin
ella
el
verso
no
volverá,
С
тобой,
чуть
больше,
чем
просто
я,
Без
тебя
стихи
не
вернутся,
Y
ya
no
lo
hará,
y
ya
no
lo
hará,
Pero
le
dio
una
caricia,
И
больше
не
будут,
и
больше
не
будут,
Но
я
подарил
тебе
ласку,
Como
el
sol
se
lo
hace
al
mar,
Le
sabe
mal,
Как
солнце
ласкает
море,
Мне
жаль,
La
luz
apagar,
El
quiere
verla
un
poco
mas.
Гасить
этот
свет,
Я
хочу
видеть
тебя
чуть
дольше.
Dos
noches
y
media
de
Party,
Две
с
половиной
ночи
вечеринок,
Son
las
que
le
hicieron
falta
Вот
чего
мне
не
хватало,
No
quiere
mansión,
ni
ferrari,
Мне
не
нужен
особняк,
не
нужен
Ferrari,
Busca
su
lunar
en
la
espalda
Ищу
твою
родинку
на
спине,
No
sera
la
primera
ni
la
ultima
vez,
Это
не
первый
и
не
последний
раз,
Que
le
enseñan
a
volar,
sabe
que
va
caer
Когда
меня
учат
летать,
я
знаю,
что
упаду,
Pero
es
que
todo
tiene
un
pero
Но
у
всего
есть
свое
"но",
Y
saben
que
el
futuro
es
un
fantasma,
Al
que
ella
nunca
tiene
miedo.
И
мы
знаем,
что
будущее
— призрак,
Которого
ты
никогда
не
боишься.
Se
tocan,
y
tocan,
invocan,
Se
dicen
Go
Go
Мы
касаемся,
касаемся,
призываем,
Говорим
друг
другу
"Go
Go",
Ya
le
ha
mandado
una
nota,
Я
уже
отправил
тебе
сообщение,
Repiten
Go
Go
Повторяем
"Go
Go",
El
no
se
quiso
marchar,
Я
не
хотел
уходить,
Ella
no
le
iba
a
dejar,
Una
más,
una
más.
Ты
бы
меня
не
отпустила,
Еще
раз,
еще
раз.
Quererla
más,
La
mira
y
ya,
No
quiere
estar
en
ningún
lugar,
Хочу
тебя
еще
сильней,
Смотрю
на
тебя
и
всё,
Нигде
больше
не
хочу
быть,
Con
ella
es,
un
poco
más,
Sin
ella
el
verso
no
volverá,
С
тобой,
чуть
больше,
чем
просто
я,
Без
тебя
стихи
не
вернутся,
Y
ya
no
lo
hará,
y
ya
no
lo
hará,
Pero
le
dio
una
caricia
И
больше
не
будут,
и
больше
не
будут,
Но
я
подарил
тебе
ласку,
Como
el
sol
se
lo
hace
al
mar,
Le
sabe
mal,
Как
солнце
ласкает
море,
Мне
жаль,
La
luz
apagar,
El
quiere
verla
un
poco
mas.
Гасить
этот
свет,
Я
хочу
видеть
тебя
чуть
дольше.
Quizás
para
que
no
se
pierda,
Dibujo
una
linea
recta,
Возможно,
чтобы
ты
не
потерялась,
Я
нарисую
прямую
линию,
De
izquierda
a
derecha,
Слева
направо,
Iluminó
las
cuevas
por
las
que
ella
se
perdió
una
vez,
Осветил
пещеры,
в
которых
ты
когда-то
заблудилась,
Bonito
atardecer,
que
con
ella
quiere
ver,
Quiere
ser
parte
de
el,
Красивый
закат,
который
я
хочу
увидеть
с
тобой,
Хочу
быть
его
частью,
No
a
calculado
su
belleza,
Porque
meramente
no
lo
puede
hacer,
Я
не
могу
оценить
твою
красоту,
Потому
что
это
просто
невозможно,
El
esta
por
ella,
ella
esta
por
el,
Я
живу
тобой,
ты
живешь
мной,
Y
las
paredes
tiemblan,
Cuando
al
fin
la
ve.
И
стены
дрожат,
Когда
я
наконец
вижу
тебя.
Se
tocan,
y
tocan,
invocan,
Se
dicen
Go
Go
Ya
le
ha
mandado
una
nota,
Мы
касаемся,
касаемся,
призываем,
Говорим
друг
другу
"Go
Go",
Я
уже
отправил
тебе
сообщение,
Repiten
Go
Go
Повторяем
"Go
Go",
El
no
se
quiso
marchar
Я
не
хотел
уходить,
Ella
no
le
iba
a
dejar,
Una
más,
una
más.
Ты
бы
меня
не
отпустила,
Еще
раз,
еще
раз.
Quererla
más,
La
mira
y
ya,
Хочу
тебя
еще
сильней,
Смотрю
на
тебя
и
всё,
No
quiere
estar
en
ningún
lugar,
Нигде
больше
не
хочу
быть,
Con
ella
es,
un
poco
más,
Sin
ella
el
verso
no
volverá...
С
тобой,
чуть
больше,
чем
просто
я,
Без
тебя
стихи
не
вернутся...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.