Paroles et traduction Piter-G - Friendzone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
es
el
momento
De
contarte
lo
que
siento
When
is
the
time
to
tell
you
what
I
feel
Cuando
lo
que
pienso
es
Que
me
encantas
de
hace
tiempo
When
what
I
think
is
that
I've
been
in
love
with
you
for
a
long
time
Cuando
es
el
momento
De
contarte
lo
que
siento
When
is
the
time
to
tell
you
what
I
feel
Cuando
lo
que
pienso
es
Que
me
encantas
de
hace
tiempo
When
what
I
think
is
that
I've
been
in
love
with
you
for
a
long
time
Te
sueño
por
la
noche
y
te
pienso
por
el
I
dream
of
you
at
night
and
I
think
of
you
by
the
Día
Vivo
en
un
bucle
del
que
no
quiero
salir
Day
I
live
in
a
loop
that
I
don't
want
to
get
out
of
Tu
y
yo
somos
amigos
era
lo
que
querías
You
and
I
are
friends,
that's
what
you
wanted
Pero
por
dentro
estoy
empezando
a
latir
But
inside
I'm
starting
to
beat
Un
poco
más
de
la
cuenta
No
me
acostumbro
a
tener
esta
atracción
A
little
more
than
I
should
I'm
not
used
to
having
this
attraction
Será
que
no
me
contenta
Desconocer
de
tus
labios
el
sabor
Maybe
it's
because
I
don't
know
the
taste
of
your
lips
Do-do-doy
un
paso
pa'
ti
y
de
nuevo
Do-do-do
I
take
a
step
towards
you
and
then
Pa'
atrás
Así
no
hay
na',así
no
hay
na'
Backwards
Like
this
there's
nothing,
there's
nothing
No
me
atrevo
a
salir
de
la
friendzone
Mamá
así
no
hay
na
de
na'
I
don't
dare
to
leave
the
friendzone
Momma
there's
nothing
Doy
un
paso
pa'
ti
y
de
nuevo
pa'
atrás
Así
no
hay
na',
así
no
hay
na'
I
take
a
step
towards
you
and
then
backwards
Like
this
there's
nothing,
there's
nothing
No
me
atrevo
a
salir
de
la
friendzone
Mamá
asi
no
hay
na
de
na'
I
don't
dare
to
leave
the
friendzone
Momma
there's
nothing
Cuando
es
el
momento
De
contarte
lo
que
siento
When
is
the
time
to
tell
you
what
I
feel
Cuando
lo
que
pienso
es
Que
me
encantas
de
hace
tiempo
When
what
I
think
is
that
I've
been
in
love
with
you
for
a
long
time
Cuando
es
el
momento
De
contarte
lo
que
siento
When
is
the
time
to
tell
you
what
I
feel
Cuando
lo
que
pienso
es
Que
me
encantas
de
hace
tiempo
When
what
I
think
is
that
I've
been
in
love
with
you
for
a
long
time
Si
me
dieran
a
elegir
pues
ya
lo
sabes
Lo
dejo
todo
y
me
voy
a
por
ti
If
they
let
me
choose
then
you
already
know
I
would
leave
everything
and
go
for
you
Contigo
estoy
como
en
París
Sin
ti
no
me
With
you
I
feel
like
I'm
in
Paris
Without
you
I
Vale
Entiende
que
siendo
tu
amigo
no
seré
feliz
don't
feel
like
myself
Understand
that
being
your
friend
will
not
make
me
happy
Quie-quie,
Quiero
más,
quiero
más,
W-w-want
more,
want
more
Pégate
otra
vez
Nadie
se
compara
con
tu
forma
de
moverlo
Keep
it
coming
Nobody
compares
to
your
way
of
moving
it
Quiero
más,
quiero
más,
Want
more,
want
more
Pégate
otra
vez
Nadie
se
compara
con
tu
forma
de
moverlo
Keep
it
coming
Nobody
compares
to
your
way
of
moving
it
Do-do-doy
un
paso
pa'
ti
y
de
nuevo
Do-do-do
I
take
a
step
towards
you
and
then
Pa'
atrás
Así
no
hay
na',
así
no
hay
na'
Backwards
Like
this
there's
nothing,
there's
nothing
No
me
atrevo
a
salir
de
la
friendzone
Mamá
así
no'
hay
na
de
na'
I
don't
dare
to
leave
the
friendzone
Momma
there's
nothing
Doy
un
paso
pa'
ti
y
de
nuevo
pa'
atrás
Así
no
hay
I
take
a
step
towards
you
and
then
backwards
Like
this
there's
Na',
así
no
hay
na'
No
me
atrevo
a
salir
de
la
friendzone
nothing,
there's
nothing
I
don't
dare
to
leave
the
friendzone
Mamá
así
no
hay
na
de
na'
Cuando
es
Momma
there's
nothing
When
is
El
momento
De
contarte
lo
que
siento
the
time
to
tell
you
what
I
feel
Cuando
lo
que
pienso
es
Que
me
encantas
de
hace
tiempo
When
what
I
think
is
that
I've
been
in
love
with
you
for
a
long
time
Cuando
es
el
momento
De
contarte
lo
que
siento
When
is
the
time
to
tell
you
what
I
feel
Cuando
lo
que
pienso
es
Que
me
encantas
de
hace
tiempo
When
what
I
think
is
that
I've
been
in
love
with
you
for
a
long
time
Ya
lo
sabes
You
already
know
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): pedro gonzález martos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.