Piter-G - Por la Ciudad - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Piter-G - Por la Ciudad




Por la Ciudad
По Городу
Han pasado tres semanas desde que nos conocimos
Прошло три недели с нашей встречи,
Y te pienso todo el tiempo
И я думаю о тебе постоянно.
No has tenido la indecencia de portarte mal conmigo
Ты даже не пыталась плохо со мной поступить,
Y no lo entiendo, no es correcto
И я не понимаю, это неправильно.
Yeh
Да.
Cuando te miro y me miras
Когда я смотрю на тебя, а ты на меня,
Ambos sabemos que se abre entre los dos la conexión
Мы оба знаем, что между нами возникает связь.
En el estomago hormigas
В животе бабочки,
Compañera de vida te hare perder el vértigo
Спутник жизни, я помогу тебе избавиться от головокружения.
Se me eriza el bello solo con olerte
У меня мурашки по коже от одного твоего запаха.
Mis cinco sentidos quieren conocerte
Все мои пять чувств хотят узнать тебя.
Hay maneras y maneras de verte
Есть разные способы увидеть тебя,
Verte desnuda a ver si tengo la suerte
Увидеть тебя обнаженной, вдруг мне повезет.
He pasado por tu vena y ni me has mirado, ey ie ie
Я проходил мимо тебя, а ты даже не взглянула, эй, ие, ие.
Es como si cupido te hubiese desactivado
Как будто Купидон тебя деактивировал.
Y es que no entiendo como funcionas
И я не понимаю, как ты устроена,
Que escondes dentro de tus neuronas (de tus neuronas)
Что скрывается в твоих нейронах твоих нейронах).
Me das una de cal
Ты даешь мне ложку дёгтя
De cinco de una sal
На пять ложек соли,
Que ni me sabe bien, ni me sabe mal
Что мне ни сладко, ни горько.
Solo cuando me acerco todo puede resultar perfecto
Только когда я приближаюсь, все может стать идеальным.
A veces me siento imparable solo con imaginar que
Иногда я чувствую себя непобедимым, только представив, что
Me tienes a mi, yo te tengo a ti
Ты принадлежишь мне, я принадлежу тебе.
En una ciudad para nosotros dos
В городе для нас двоих.
Me tienes a mi, yo te tengo a ti
Ты принадлежишь мне, я принадлежу тебе.
No tengas miedo de darme tu amor
Не бойся подарить мне свою любовь.
Me tienes a mi, yo te tengo a ti
Ты принадлежишь мне, я принадлежу тебе.
En una ciudad para nosotros dos
В городе для нас двоих.
Me tienes a mi, yo te tengo a ti
Ты принадлежишь мне, я принадлежу тебе.
No tengas miedo de darme tu amor
Не бойся подарить мне свою любовь.
Ya han pasado seis semanas
Уже прошло шесть недель
Desde que nos conocimos
С нашей встречи,
Y no entiendo tantos nervios
И я не понимаю этого волнения.
Cada vez que te encontrado
Каждый раз, когда я тебя встречаю,
El corazón me ha palpitado
Мое сердце колотится
A 300 por ciento
На 300 процентов.
Y es que no entiendo
И я не понимаю,
De que tipo de material es tu cuerpo
Из какого материала сделано твое тело,
Ni porque sigues evitando todo esto
И почему ты продолжаешь избегать всего этого,
Tan perfecto
Такого идеального.
Alguien nos tuvo que poner en la tierra para juntarnos
Кто-то должен был поместить нас на землю, чтобы мы встретились,
Para darnos, el placer de poder tocarnos
Чтобы дать нам удовольствие прикосновений,
Y hacernos los sabios del orgasmo
И сделать нас знатоками оргазма.
Los problemas no están sonando
Проблемы не беспокоят нас.
Solo tu y yo
Только ты и я.
No tienes que temerme, no soy ese cabrón que te traiciono
Тебе не нужно меня бояться, я не тот мерзавец, который тебя предал.
Déjame que te calme todo el dolor
Позволь мне унять твою боль.
He pasado por tu vena y ni me has mirado, ey ie ie
Я проходил мимо тебя, а ты даже не взглянула, эй, ие, ие.
Es como si cupido te hubiese desactivado
Как будто Купидон тебя деактивировал.
Y es que no entiendo como funcionas
И я не понимаю, как ты устроена,
Que escondes dentro de tus neuronas (de tus neuronas)
Что скрывается в твоих нейронах твоих нейронах).
Me das una de cal
Ты даешь мне ложку дёгтя
De cinco de una sal
На пять ложек соли,
Que ni me sabe bien, ni me sabe mal
Что мне ни сладко, ни горько.
Solo cuando me acerco todo puede resultar perfecto
Только когда я приближаюсь, все может стать идеальным.
A veces me siento imparable solo con imaginar que
Иногда я чувствую себя непобедимым, только представив, что
Me tienes a mi, yo te tengo a ti
Ты принадлежишь мне, я принадлежу тебе.
En una ciudad para nosotros dos
В городе для нас двоих.
Me tienes a mi, yo te tengo a ti
Ты принадлежишь мне, я принадлежу тебе.
No tengas miedo de darme tu amor
Не бойся подарить мне свою любовь.
Me tienes a mi, yo te tengo a ti
Ты принадлежишь мне, я принадлежу тебе.
En una ciudad para nosotros dos
В городе для нас двоих.
Me tienes a mi, yo te tengo a ti
Ты принадлежишь мне, я принадлежу тебе.
No tengas miedo de darme tu amor
Не бойся подарить мне свою любовь.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.