Piter-G feat. Nery Godoy - El Rescate - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Piter-G feat. Nery Godoy - El Rescate




El Rescate
Спасение
Yeee
Да!
que estabas cansada
Я знаю, ты была уставшей,
Que tus alas no volaban
Что твои крылья не летали,
Y gritabas en la cárcel de,
И ты кричала в тюрьме,
La que nadie te sacaba
Из которой тебя никто не выводил,
Con la llave de su celda
Ключом от её камеры
Aparecí para abrir
Я появился, чтобы открыть
La prisión de un ángel que me devolvió
Тюрьму ангела, который вернул/а мне
La vida yo se la devolví,
Жизнь, и я вернул/а её/его,
Ahora si alguien forma parte de
Теперь, кто-то составляет часть меня,
Podía ser quien yo quisiera
Я мог/ла быть кем угодно,
Que las cosas iban a cambiar al fin
Что всё изменится, наконец,
Eeeeo
Ээээо
Una parte de mi decidió salir
Часть меня решила выйти,
Probar el tacto de la flor más atractiva del jardín
Попробовать на ощупь самый красивый цветок в саду,
Pero donde has estado todo este tiempo dímelo
Но где ты/вы были/был/а всё это время, скажи?
No lo sé, perdida igual que tu
Я не знаю, потерялся/лась как и ты,
Lo eh pasado tan mal
Мне было/было так плохо,
Aveces eh llegado a perder la cabeza
Иногда я/ты терял/ла рассудок,
No sabía quién era, ni adonde marchaba
Я/Ты не знал/а, кто я/ты есть, куда иду/идёшь
Pero me ha rescatado del fondo con una mirada
Но ты спас/спасла меня/тебя своим/своей взглядом/взглядом
Yo vivo del calor,
Я живу от тепла,
Que solo me das,
Что даруешь только ты,
Tu sígueme que yo,
Следуй/Следуй за мной, и я,
Te enseñare a remar,
Научу/Научу тебя грести,
Yo solo quiero estar contigo,
Я хочу только быть с тобой,
Quiero ser más que un amigo,
Я хочу быть больше, чем другом/подругой,
Yeee Oooooh mmmmm...
Да! Оооох м-м-м...
Yo vivo del calor,
Я живу от тепла,
Que solo me das,
Что даруешь только ты,
sígueme que yo,
Следуй/Следуй за мной, и я,
Te enseñaré a remar,
Научу/Научу тебя грести,
Yo solo quiero estar contigo,
Я хочу только быть с тобой,
Quiero ser más que un amigo,
Я хочу быть больше, чем другом/подругой,
Yeee Oooooh mmmmm...
Да! Оооох м-м-м...
Lo eh pasado mal como un vagabundo sin ilusión,
Мне было/было плохо, как оборванцу без иллюзий,
Déjame que levante mi castillo de cartón
Позволь/Позволь мне построить свой замок из картона
En tu corazón estoy temblando,
В твоём сердце, я дрогу,
Como el Big Bang, nació luz de la oscuridad
Как Большой взрыв, свет родился из тьмы
Y apareciste con esa mirada imposible de calcular
И ты появился/лась с этим невозможным для расчёта взглядом
Que se pare el tiempo, de verdad que se pare el tiempo
Пусть время остановится, правда пусть оно остановится
Si te tengo
Если у меня есть ты,
Me has mirado y te eh mirado
Ты посмотрел/ла на меня, и я смотрел/смотрела на тебя,
Así comienza nuestro cuento
Так начинается наша сказка
Yo contigo
Я с тобой
conmigo
Ты со мной
Haciendo de la realidad
Превращая реальность
Un sueño donde solo y yo
В сон, где только мы
Podemos hacerlo real
Можем сделать его реальным
Demasiado bueno para ser verdad
Слишком хорошо, чтобы быть правдой
No lo sé, solo que la mitad
Я не знаю, знаю только, что половину
De todo lo que sigo yo puedo verlo
Всего того, продолжаю я/ты могу видеть
En ti con solo mirar, con solo tocar
В тебе, просто взглянув, просто коснувшись
Contigo que es posible vivir el sueño
С тобой я/ты знаю, что можно жить мечтой
No me sueltes, no quiero despertaaaaaaaar
Не отпускай/Не отпускай меня/тебя, не хочу просыпаться!
Yo vivo del calor,
Я живу от тепла,
Que solo me das,
Что даруешь только ты,
Tu sígueme que yo,
Следуй/Следуй за мной, и я,
Te enseñare a remar,
Научу/Научу тебя грести,
Yo solo quiero estar contigo,
Я хочу только быть с тобой,
Quiero ser más que un amigo,
Я хочу быть больше, чем другом/подругой,
Yeee Oooooh Mmmmm...
Да! Оооох М-м-м...
Yo vivo del calor,
Я живу от тепла,
Que solo me das,
Что даруешь только ты,
sígueme que yo,
Следуй/Следуй за мной, и я,
Te enseñaré a remar
Научу/Научу тебя грести,
Yo solo quiero estar contigo,
Я хочу только быть с тобой,
Quiero ser más que un amigo,
Я хочу быть больше, чем другом/подругой,
Yeee Oooooh mmmmm...
Да! Оооох м-м-м...
Nunca pierdas la fe,
Никогда не теряй веру,
Yo nunca la perdí,
Я никогда её/его не терял/а,
Y así me fue,
И так мне повезло,
La encontré,
Я нашёл/нашла тебя,
Me encontró,
Ты нашёл/нашла меня,
La agarre de la mano
Я взял/а тебя за руку
Y le prometí que
И пообещал/а,
No la soltaría jamás...
Что никогда тебя не отпущу...
La rescate
Я спас/ла тебя





Writer(s): Pedro González Martos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.