Piter-G feat. Cyclo - Por Lo Que Aplaudo (feat. Cyclo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Piter-G feat. Cyclo - Por Lo Que Aplaudo (feat. Cyclo)




Por Lo Que Aplaudo (feat. Cyclo)
For What I Applaud (feat. Cyclo)
Quita de mi cara tu poder pues no lo quiero (no lo quiero)
Get your power out of my face, baby, 'cause I don't want it (don't want it)
He visto niños bailando en cuero sin dinero (sin dinero)
I've seen children dancing naked without money (without money)
Donde no queda nada se respira la vida
Where there's nothing left, you can breathe life
Y por ella por lo que aplaudo (por lo que aplaudo)
And for it, for what I applaud (for what I applaud)
Eh Oh
Eh Oh
No esperaba llegar tan lejos
I didn't expect to get this far
¿Y es que no se si merezco todo lo que tengo?
And I don't know if I deserve everything I have, you know?
La vida es una putada para quinientos
Life is a bitch for five hundred
Donde solo diez acaparan su momento
Where only ten seize their moment
¿Y porque tanto poder eh?
And why so much power, huh?
Para una sola pieza de este ajedrez eh Porque tanto poder
For a single piece of this chess game, huh? Why so much power?
Porque reyes y peones porque no todos iguales a la ves men
Why kings and pawns, why not all equal at the same time, man?
La vida es una batalla desde pequeño nada resuelto (nada resuelto)
Life is a battle, since I was a kid, nothing's resolved (nothing's resolved)
Ese pez gordo puede poner punto a tu cuento
That fat cat can put an end to your story
Por un poco de lujo te vende a tres euros
For a little luxury he'll sell you for three euros
¿Acaso no hay comida suficiente?
Isn't there enough food?
¿Acaso no eres humano y te la mereces?
Aren't you human, and don't you deserve it?
Siento vergüenza por toda esa gente que te habla de igualdad y después te la vende
I feel ashamed for all those people who talk about equality and then sell it to you
Aplaudo
I applaud
Porque no es fácil ver a un padre feliz cuando todo va hacia abajo
Because it's not easy to see a father happy when everything is going downhill
Aplaudo
I applaud
Porque aunque todo sea una mierda sigue habiendo regalos bajo el árbol
Because even though everything's shit, there are still presents under the tree
Aplaudo
I applaud
Porque el poder de un humano para ser feliz no tiene fin
Because the power of a human being to be happy is endless
Porque el aplauso conseguirá levantarnos y dará sentido a la batalla por el mando
Because applause will make us rise and give meaning to the battle for control
Quita de mi cara tu poder pues no lo quiero (no lo quiero)
Get your power out of my face, baby, 'cause I don't want it (don't want it)
He visto niños bailando en cuero sin dinero (sin dinero)
I've seen children dancing naked without money (without money)
Donde no queda nada se respira la vida y por ella por lo que aplaudo (por lo que aplaudo)
Where there's nothing left, you can breathe life, and for it, for what I applaud (for what I applaud)
Eh Oh
Eh Oh
Quita de mi cara tu poder pues no lo quiero (no lo quiero)
Get your power out of my face, baby, 'cause I don't want it (don't want it)
He visto niños bailando en cuero sin dinero (sin dinero)
I've seen children dancing naked without money (without money)
Donde no queda nada se respira la vida y por ella por lo que aplaudo (por lo que aplaudo)
Where there's nothing left, you can breathe life, and for it, for what I applaud (for what I applaud)
Eh Oh
Eh Oh
Somos peones
We are pawns
Esclavizados en un tablero
Enslaved on a board
Dejándonos la piel por un poco de dinero
Leaving our skin for a little money
Cogiendo lo que los de arriba nos tiran al suelo
Taking what those at the top throw on the floor
Acostumbrados a que nos priven el cielo
Used to being deprived of the sky
Maquillando nuestras cicatrices
Masking our scars
Aplaudo por los que a pesar de esos felices
I applaud those who, despite being happy
Aplaudo
I applaud
Por los que sobreviven y deciden seguir por ver a sus hijos sonreír
For those who survive and decide to keep going to see their children smile
Porque puede haber final feliz
Because there can be a happy ending
Sin el castillo ni el tesoro que ese dragón custodia para el solo
Without the castle or the treasure that that dragon guards for himself
Por esos que miran a su alrededor y encuentran el mayor tesoro en el amor
For those who look around and find the greatest treasure in love
Aplaudo
I applaud
Porque sin nada lo tienen todo aguantan de pie la tormenta esperando el sol
Because with nothing they have everything, they withstand the storm on their feet waiting for the sun
Por aquellos que caminan sin suela por encima de las trampas que pone el don
For those who walk barefoot over the traps that the don lays
Aplaudo
I applaud
Y no dejare de aplaudir por aquellos que si tienen motivo y no
And I won't stop applauding for those who have reason to and those who don't
Se deciden rendir ante la presión a y un paso del fin y vuelven a la acción
Decide to surrender to the pressure, and one step from the end, they return to action
Porque por muy oscura que este la situación se levanta a ciegas y se camina
Because no matter how dark the situation is, they get up blindly and walk
Buscando el agujero donde entra el sol golpeándolo con sus heridas
Looking for the hole where the sun enters, hitting it with their wounds
Aplaudo
I applaud
Ágamos ruidos por aquellos que atraviesan desnudos un campo lleno de espinas
Let's make noise for those who cross a field full of thorns naked
Sonriendo a la vida, viviendo de aquello que tiran compartiendo el poco aire que respiran
Smiling at life, living on what they throw away, sharing the little air they breathe
Por aquellos que encuentran la felicidad sin pisar a los demás
For those who find happiness without stepping on others
Noo necesito tu poder
I don't need your power
Puedo ver más allá que te follen hoy valemos mucho mas
I can see further than fuck you, today we are worth much more
Quita de mi cara tu poder pues no lo quiero (no lo quiero)
Get your power out of my face, baby, 'cause I don't want it (don't want it)
He visto niños bailando en cuero sin dinero (sin dinero)
I've seen children dancing naked without money (without money)
Donde no queda nada se respira la vida y por ella por lo que aplaudo (por lo que aplaudo)
Where there's nothing left, you can breathe life, and for it, for what I applaud (for what I applaud)
Eh Oh
Eh Oh
Quita de mi cara tu poder pues no lo quiero (no lo quiero)
Get your power out of my face, baby, 'cause I don't want it (don't want it)
He visto niños bailando en cuero sin dinero (sin dinero)
I've seen children dancing naked without money (without money)
Donde no queda nada se respira la vida y por ella por lo que aplaudo (por lo que aplaudo)
Where there's nothing left, you can breathe life, and for it, for what I applaud (for what I applaud)
Eh Oh
Eh Oh
Así que quítame tu sucio poder de la cara
So get your dirty power out of my face
Porque no vas a poder con nosotros
Because you're not going to be able to beat us
Porque no vas a poder con el poder del corazón
Because you're not going to be able to beat the power of the heart
Piter G, Cyclo, por lo que aplaudo
Piter G, Cyclo, for what I applaud






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.