Paroles et traduction Piter-G feat. Zarcort & Cyclo - Nadie Como Tú
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nadie Como Tú
Nobody Like You
Me
la
paso
bien
sin
ti
I
have
a
good
time
without
you
Pero
no
me
conformo
con
bien
But
I'm
not
satisfied
with
good
Porque
solo
contigo
es
un
diez,
yeah,
yeah
Because
it's
only
a
ten
with
you,
yeah,
yeah
Aprendí
a
besarlas
por
ti
I
learned
to
kiss
them
because
of
you
Pero
es
que
ninguna
es
así
But
none
of
them
are
like
this
Tanto
como
tú,
tanto
como
tú
As
much
as
you,
as
much
as
you
Nadie
como
tú
Nobody
like
you
Me
la
paso
bien
sin
ti
I
have
a
good
time
without
you
Oh
nah,
yeah
Oh
nah,
yeah
Pero
no
me
conformo
con
bien
But
I'm
not
satisfied
with
good
Porque
solo
contigo
es
un
diez,
yeah
Because
it's
only
a
ten
with
you,
yeah
Aprendí
a
besarlas
por
ti
I
learned
to
kiss
them
because
of
you
Pero
es
que
ninguna
es
así
But
none
of
them
are
like
this
Tanto
como
tú,
tanto
como
tú
As
much
as
you,
as
much
as
you
Nadie
como
tú
Nobody
like
you
He
perdido
el
tiempo
buscando
el
amor
I've
wasted
time
looking
for
love
Como
todo
lo
que
siento
en
ti
se
quedó
Like
everything
I
feel
in
you
stayed
Y
ahora
por
mucho
que
busco
en
otros
besos
lo
que
ese
beso
me
dio
And
now
no
matter
how
much
I
search
in
other
kisses
for
what
that
kiss
gave
me
No
se
siente
como
se
sintió
It
doesn't
feel
like
it
felt
Es
como
que
se
apagó
desde
que
ella
ya
se
fue
It's
like
it
went
out
since
she
left
Me
dicen
que
fue
un
error,
un
error
que
volvería
a
cometer,
sin
duda
They
tell
me
it
was
a
mistake,
a
mistake
I
would
make
again,
no
doubt
Vuelve
a
mi
cama
con
tu
piel
desnuda
Come
back
to
my
bed
with
your
naked
skin
Eres
la
musa
más
confusa
de
mis
dudas
You're
the
most
confusing
muse
of
my
doubts
Yo
era
el
malo
de
toda
esta
movie
I
was
the
bad
guy
in
this
whole
movie
Tú
solo
eres
un
regalo
con
ese
body
You're
just
a
gift
with
that
body
Con
esa
cara,
con
ese
cuerpo
With
that
face,
with
that
body
Con
esa
forma
de
mirarme
y
parar
el
tiempo,
paralizarme
por
un
momento
With
that
way
of
looking
at
me
and
stopping
time,
paralyzing
me
for
a
moment
Tengo
dentro
tanto
que
no
sé
cómo
soltarlo
I
have
so
much
inside
that
I
don't
know
how
to
let
it
go
Si
por
mucho
que
te
cante,
sé
que
no
vas
a
escucharlo
No
matter
how
much
I
sing
to
you,
I
know
you
won't
hear
it
Ya
me
has
dejado
en
el
suelo
de
mi
cuarto
You've
already
left
me
on
the
floor
of
my
room
Escribiendo
letras
mientras
me
desangro,
sin
que
sirva
de
algo
Writing
lyrics
while
I
bleed
to
death,
to
no
avail
Me
la
paso
bien
sin
ti
I
have
a
good
time
without
you
Pero
no
me
conformo
con
bien
But
I'm
not
satisfied
with
good
Porque
solo
contigo
es
un
diez
yeah,
yeah
Because
it's
only
a
ten
with
you
yeah,
yeah
Aprendí
a
besarlas
por
ti
I
learned
to
kiss
them
because
of
you
Pero
es
que
ninguna
es
así
But
none
of
them
are
like
this
Tanto
como
tú,
tanto
como
tú
As
much
as
you,
as
much
as
you
Nadie
como
tú
Nobody
like
you
Me
la
paso
bien
sin
ti
I
have
a
good
time
without
you
Pero
no
me
conformo
con
bien
But
I'm
not
satisfied
with
good
Porque
solo
contigo
es
un
diez,
yeah,
yeah
Because
it's
only
a
ten
with
you,
yeah,
yeah
Aprendí
a
besarlas
por
ti
I
learned
to
kiss
them
because
of
you
Pero
es
que
ninguna
es
así
But
none
of
them
are
like
this
Tanto
como
tú,
tanto
como
tú
As
much
as
you,
as
much
as
you
Nadie
como
tú
Nobody
like
you
Yo
te
busqué
entre
sabanas
perdiendo
la
fe
I
searched
for
you
between
sheets
losing
faith
Estoy
cegado
por
lo
que
da
placer
I'm
blinded
by
what
gives
pleasure
Pero
el
beso
de
ninguna
me
quitaba
la
sed,
yeah,
quemándome,
buscándote
But
no
one's
kiss
quenched
my
thirst,
yeah,
burning
me,
looking
for
you
Esperando
que
sea
como
tu
piel,
eh,
sea
como
tu
piel,
yeah,
yeah
Waiting
for
it
to
be
like
your
skin,
eh,
be
like
your
skin,
yeah,
yeah
Estoy
perdido
por
tu
aroma,
reconozco
tu
olor
I'm
lost
for
your
scent,
I
recognize
your
smell
He
besado
tantos
labios
buscando
tu
sabor
I've
kissed
so
many
lips
looking
for
your
taste
He
salido
con
la
esperanza
de
verte
I
went
out
hoping
to
see
you
Y
lo
único
que
eh
visto
mi
vida
en
alcohol
(mi
vida
en
alcohol)
And
the
only
thing
eh
saw
my
life
in
alcohol
(my
life
in
alcohol)
Donde
acabaré
por
ti,
estoy
perdiendo
igual
como
te
perdí
Where
will
I
end
up
because
of
you,
I'm
still
losing
like
I
lost
you
Quien
me
lo
iba
a
decir,
que
por
amor
podía
morir
Who
would
have
told
me
that
I
could
die
for
love
Mami
no
sé,
no
pensar
en
nosotros
Mommy,
I
don't
know,
not
to
think
about
us
Poner
punto
y
final
y
es
que
no
sé
cómo
encontrar
un
buen
modo
Put
an
end
to
it
and
I
don't
know
how
to
find
a
good
way
Como
dejar
esto
atrás,
(yeah)
en
cada
cama
estás,
yo
me
acuerdo
de
ti
How
to
leave
this
behind,
(yeah)
you're
in
every
bed,
I
remember
you
Si
me
hablan
al
WhatsApp
yo
me
acuerdo
de
ti
If
they
talk
to
me
on
WhatsApp
I
remember
you
Por
la
calle
al
caminar
yo
me
acuerdo
de
ti
Walking
down
the
street
I
remember
you
Y
cada
noche
cuando
sueño
And
every
night
when
I
dream
Me
la
paso
bien
sin
ti
I
have
a
good
time
without
you
Pero
no
me
conformo
con
bien
But
I'm
not
satisfied
with
good
Porque
solo
contigo
es
un
diez,
yeah,
yeah
Because
it's
only
a
ten
with
you,
yeah,
yeah
Aprendí
a
besarlas
por
ti
I
learned
to
kiss
them
because
of
you
Pero
es
que
ninguna
es
así
But
none
of
them
are
like
this
Tanto
como
tú,
tanto
como
tú
As
much
as
you,
as
much
as
you
Nadie
como
tú
Nobody
like
you
Me
la
paso
bien
sin
ti
I
have
a
good
time
without
you
Pero
no
me
conformo
con
bien
But
I'm
not
satisfied
with
good
Porque
solo
contigo
es
un
diez,
yeah
Because
it's
only
a
ten
with
you,
yeah
Aprendí
a
besarlas
por
ti
I
learned
to
kiss
them
because
of
you
Pero
es
que
ninguna
es
así
But
none
of
them
are
like
this
Tanto
como
tú,
tanto
como
tú
As
much
as
you,
as
much
as
you
Nadie
como
tú
Nobody
like
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.