Piter G - Aquella Estrella Fugaz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Piter G - Aquella Estrella Fugaz




Aquella Estrella Fugaz
That Shooting Star
Ok! cuando pensaba que no había salida
Okay! When I thought there was no way out,
Cuando pensaba que todo estaba acabado
When I thought everything was over,
Apareció e iluminó mi vida
You appeared and illuminated my life,
Hizo que volviera a creer en
Made me believe in myself again,
Aquella estrella fugaz...
That shooting star...
Y aunque no fueras para
And even though you weren't meant for me,
Recordaré todo el calor que me hiciste sentir
I will remember all the warmth you made me feel,
Me asomaré y recitaré esta canción para ti
I will look up and recite this song for you,
Por haber sido estrella fugaz
For having been my shooting star.
Y aunque no fueras para
And even though you weren't meant for me,
Recordaré todo el calor que me hiciste sentir
I will remember all the warmth you made me feel,
Me asomaré y recitaré esta canción para ti
I will look up and recite this song for you,
Por haber sido estrella fugaz
For having been my shooting star.
Recuerdo cuando formaba parte de tu historia
I remember when I was part of your story,
Recuerdo como brillabas en mi memoria
I remember how you shone in my memory,
Recuerdo que aprendí de ti
I remember what I learned from you,
Recuerdo que al estar a tu lado por fin era feliz
I remember that being by your side I was finally happy.
Recuerdo cada caricia palabras besos
I remember every caress, word, kiss,
Recuerdo cada momentos eterno en el tiempo
I remember every eternal moment in time,
Recuerdo como tu mirada me hacía mejor persona
I remember how your gaze made me a better person,
Tu sonrisa se mezclaba con tu aroma
Your smile blended with your scent.
Bajo las sabanas recuerdo tu respiración
Under the sheets I remember your breathing,
Dos almas esclavizadas por el amor
Two souls enslaved by love,
Recuerdo caminar de tu mano y del corazón
I remember walking hand in hand and heart to heart,
Recuerdo compartir el mismo sueño y la misma pasión
I remember sharing the same dream and the same passion,
Recuerdo que todo se equilibró
I remember that everything balanced out,
Y que por una vez en la vida tuvimos lo que merecimos
And that for once in our lives we had what we deserved.
me hiciste a levantar cabeza
You made me lift my head,
Y yo te di el calor que no pudieron darte tus abrigos
And I gave you the warmth that your coats couldn't give you.
Recuerdo ser muy afortunado
I remember being very lucky,
Ese momento en el que la vida nos ha premiado
That moment when life rewarded us.
Recuerdo cuando amanecía
I remember when dawn broke,
Y todo lo que había soñado por la noche lo vivía por el día
And everything I had dreamed of at night I lived by day.
Ella fue quien me hizo saber que valía
She was the one who made me know that I was worth something,
No me duele recordarlo y nunca me arrepentiría
It doesn't hurt me to remember it and I would never regret it.
El tiempo puso a cada uno en su lugar
Time put everyone in their place,
Esa es la historia de aquella estrella fugaz...
That's the story of that shooting star...
Y aunque no fueras para
And even though you weren't meant for me,
Recordaré todo el calor que me hiciste sentir
I will remember all the warmth you made me feel,
Me asomaré y recitaré esta canción para ti
I will look up and recite this song for you,
Por haber sido estrella fugaz
For having been my shooting star.
Y aunque no fueras para
And even though you weren't meant for me,
Recordaré todo el calor que me hiciste sentir
I will remember all the warmth you made me feel,
Me asomaré y recitaré esta canción para ti
I will look up and recite this song for you,
Por haber sido estrella fugaz
For having been my shooting star.
Y me alegro de que fueras solo una estrella fugaz
And I'm glad you were just a shooting star,
Yo no hubiera podido mantener su llama encendida
I wouldn't have been able to keep your flame burning.
A veces la única forma de hacer feliz a alguien
Sometimes the only way to make someone happy
Es alejándose y dejando que siga su vida
Is to walk away and let them get on with their life.
Suena difícil pero es lo correcto pues
It sounds difficult but it's the right thing to do because
Ni ni yo ni nadie somos perfectos ves
Neither you nor I nor anyone is perfect, you see,
Que no se acaba ahí la vida sigue
That life doesn't end there, it goes on.
A veces al corazón hay que negarle lo que pide
Sometimes the heart has to be denied what it asks for
Para el bien del mismo es así
For its own good, that's how it is,
Pero negamos que la mente pueda hacer al corazón feliz
But we deny that the mind can make the heart happy.
Se nos van de las manos las situaciones
Situations get out of hand,
Y es que uno por los sentimientos mucho tiene que sufrir
And it is because of feelings that one has to suffer a lot,
Para aprender y por fin caminar tranquilos
To learn and finally walk in peace.
Recuerda que eres el dueño de tu destino
Remember that you are the master of your destiny,
El tiempo pone a cada uno en su lugar
Time puts everyone in their place,
Está en la historia de aquella estrella fugaz...
It's in the story of that shooting star...
Y aunque no fueras para
And even though you weren't meant for me,
Recordaré todo el calor que me hiciste sentir
I will remember all the warmth you made me feel,
Me asomaré y recitaré esta canción para ti
I will look up and recite this song for you,
Por haber sido estrella fugaz
For having been my shooting star.
Y aunque no fueras para
And even though you weren't meant for me,
Recordaré todo el calor que me hiciste sentir
I will remember all the warmth you made me feel,
Me asomaré y recitaré esta canción para ti
I will look up and recite this song for you,
Por haber sido estrella fugaz
For having been my shooting star.
Bien, y lo único que puedo decir... es gracias
Well, and all I can say... is thank you,
Porque gracias a aquella estrella
Because thanks to that star,
Hoy camino... erguido... con fuerza... aquella estrella fugaz...
Today I walk... upright... with strength... that shooting star...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.