Paroles et traduction Piter G - Battlefield Hardline
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Battlefield Hardline
Battlefield Hardline
Eres
un
criminal
Ты
преступница
No
escaparas
Тебе
не
уйти
Cazar
y
castigar
Выслеживать
и
наказывать
Tú
escondite
Твое
убежище
No
compite
Вне
конкуренции
Porque
no
hay
rival
para
mi
habilidad
Ведь
нет
равных
моему
мастерству
Eres
un
criminal
Ты
преступница
No
escaparas
Тебе
не
уйти
Cazar
y
castigar
Выслеживать
и
наказывать
Tú
escondite
Твое
убежище
No
compite
Вне
конкуренции
Porque
no
hay
rival
para
mi
habilidad
Ведь
нет
равных
моему
мастерству
Que
las
armas
se
apiaden
de
mi
Пусть
оружие
смилуется
надо
мной
Mi
placa
en
tu
cara
te
choca
¿Verdad?
Мой
жетон
у
твоего
лица
тебя
шокирует,
правда?
Me
llamo
Nick
y
si,
vas
a
obedecer
la
ley
que
dictó
mi
ciudad
Меня
зовут
Ник,
и
да,
ты
будешь
подчиняться
закону,
установленному
в
моем
городе
Soy
el
mejor
detective
y
lo
sabes
Я
лучший
детектив,
и
ты
это
знаешь
Tu
criminal,
yo
Caza-Criminales
Ты
преступница,
а
я
охотник
за
преступниками
Con
Khai
a
mi
lado
te
nublas
С
Кхай
рядом
со
мной
ты
теряешься
Y
buscas
salir
por
donde
no
cabes
И
пытаешься
выбраться
там,
где
нет
выхода
Me
hago
con
MIAMI
BROTHER
Я
справлюсь,
БРАТ
ПО
МАЙАМИ
No,
aquí
no
te
puedes
fiar
Нет,
здесь
тебе
нельзя
никому
доверять
Hasta
un
oficial
puede
ser
criminal
Даже
полицейский
может
быть
преступником
Y
darte
el
hachazo
por
detrás
И
ударить
тебя
ножом
в
спину
Ni
tu
ni
nadie
me
vais
a
parar
Ни
ты,
ни
кто-либо
другой
меня
не
остановит
Soy
Nick
Mendoza
y
quiero
marcar
Я
Ник
Мендоса,
и
я
хочу
оставить
свой
след
Mi
huella
donde
todo
el
mundo
la
vea
Там,
где
его
увидит
весь
мир
Corrupto
de
mierda
Грязный
коррупционер
¡¡
TE
VAS
A
CAGAR!!
¡¡
ТЫ
ОБДЕЛАЕШЬСЯ!!
Eres
un
criminal
Ты
преступница
No
escaparas
Тебе
не
уйти
Cazar
y
castigar
Выслеживать
и
наказывать
Tu
escondite
Твое
убежище
No
compite
Вне
конкуренции
Porque
no
hay
rival
para
mi
HABILIDAD
Ведь
нет
равных
моему
МАСТЕРСТВУ
Eres
un
criminal
Ты
преступница
No
escaparas
Тебе
не
уйти
Cazar
y
castigar
Выслеживать
и
наказывать
Tú
escondite
Твое
убежище
No
compite
Вне
конкуренции
Porque
no
hay
rival
para
mi
habilidad
Ведь
нет
равных
моему
мастерству
Que
mi
Magnum
no
se
equivoca
man,
¿Ves?
Mírala
Мой
Магнум
не
промахивается,
детка,
видишь?
Смотри
на
него
Como
canaliza
tu
mente,
escaparás
Как
он
проникает
в
твои
мысли,
ты
попытаешься
сбежать
De
mi
no
lo
harás
pero
suerte,
acabarás
От
меня
тебе
не
уйти,
но
удачи,
ты
закончишь
En
el
corredor
de
la
muerte
В
камере
смертников
Soy
un
HIJO
DE
PUTA
porque
Я
СУКИН
СЫН,
потому
что
Mi
granada
de
humo
te
roba
el
norte
Моя
дымовая
граната
дезориентирует
тебя
Ya
me
dirás
cual
plan
llevarás
Посмотрим,
какой
у
тебя
план,
Para
que
la
bala
de
mi
MAC
no
te
haga
'Nah'
Чтобы
пуля
из
моего
MAC
тебя
не
достала
Vaya
maravilla
de
PROYECTIL
Вот
это
чудо-СНАРЯД
Desde
lejos
VÍ
Издалека
ВИДЕЛ
Como
pegó
en
TI
Как
он
попал
в
ТЕБЯ
No
sabrás
que
ha
sido
de
MÍ
Ты
не
узнаешь,
что
стало
со
МНОЙ
Si
me
escondo
y
cojo
mi
LIGHT
MACHINE
Если
я
спрячусь
и
возьму
свой
ПУЛЕМЕТ
PAM
PAM
PAM,
te
aniquilo
con
mi
HANDGUN
БАХ-БАХ-БАХ,
уничтожу
тебя
своим
ПИСТОЛЕТОМ
Trás
mi
espalda
un
equipo
de
batalla
За
моей
спиной
боевая
команда
Para
tu
equipo
de
canallas
Для
твоей
банды
негодяев
Entro
en
HARDLINE
Я
вступаю
в
HARDLINE
Mi
plan
no
falla
Мой
план
не
подведет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.