Paroles et traduction Piter G - De Camino A Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Camino A Ti
On My Way to You
Quiero
que
mi
cielo
tenga
tu
nombre,
I
want
my
sky
to
bear
your
name,
Solo
cause
fuego
en
mi
interior,
You
are
the
only
one
who
ignites
a
fire
within
me,
Quiero
que
los
dos
perdamos
el
norte
I
want
us
both
to
lose
our
way
Y
hagamos
de
dos
un
solo
corazón
And
become
one
heart
from
two
Unidos
para
siempre
en
un
vinculo
eterno
United
forever
in
an
eternal
bond
Donde
rodamos
peliculas
de
amor,
Where
we
film
love
stories,
Quiero
que
mi
cielo
tenga
la
suerte
I
want
my
sky
to
have
the
luck
De
que
le
des
de
tu
calor.
Of
you
giving
it
your
warmth.
Y
en
aquel
momento
me
di
cuenta
de
que
tu,
And
in
that
moment
I
realized
that
you,
Eras
la
bella
princesa
y
yo
el
principe
azul,
Were
the
beautiful
princess
and
I
the
prince
charming,
Inercia
¿recuerdas?
definir
lo
que
siento
por
ti
Inertia,
do
you
remember?
Defining
what
I
feel
for
you
Va
mas
alla
de
la
ciencia,
más
cerca
Goes
beyond
science,
closer
Cada
vez
de
mi
mundo
preferido
Each
time
to
my
favorite
world
Perfecto
si
lo
comparto
contigo
cariño,
Perfect
if
I
share
it
with
you,
darling,
Le
das
motivosa
la
luna
para
brillar
You
give
the
moon
reasons
to
shine
Me
das
motivos
a
mi
para
bailar
y
cantar.
You
give
me
reasons
to
dance
and
sing.
Para
ser
yo,
asi
puedo
serlo
To
be
myself,
so
I
can
be
La
mera
precencia
de
tus
latidos
son
un
concierto
The
mere
presence
of
your
heartbeat
is
a
concert
Debes
saberlo
que
ninguna
barrera
detendra
lo
que
siento.
You
should
know
that
no
barrier
will
stop
what
I
feel.
Y
esta
vez
quiero
que
seas
para
ti,
And
this
time
I
want
you
to
be
for
you,
No
me
perteneces
ni
quiero,
lo
que
quiero
es
compartir
You
don't
belong
to
me
nor
do
I
want
that,
what
I
want
is
to
share
Contigo
mi
vida
y
salir
de
este
agujero
oscuro
My
life
with
you
and
get
out
of
this
dark
hole
Te
Quiero
te
lo
aseguro.
I
love
you,
I
assure
you.
Quiero
que
mi
cielo
tenga
tu
nombre,
I
want
my
sky
to
bear
your
name,
Solo
cause
fuego
en
mi
interior,
You
are
the
only
one
who
ignites
a
fire
within
me,
Quiero
que
los
dos
perdamos
el
norte
I
want
us
both
to
lose
our
way
Y
hagamos
de
dos
un
solo
corazón
And
become
one
heart
from
two
Unidos
para
siempre
en
un
vinculo
eterno
United
forever
in
an
eternal
bond
Donde
rodamos
peliculas
de
amor,
Where
we
film
love
stories,
Quiero
que
mi
cielo
tenga
la
suerte
I
want
my
sky
to
have
the
luck
De
que
le
des
de
tu
calor.
Of
you
giving
it
your
warmth.
Voy
a
ser
cincero
por
una
vez
en
la
vida
I'm
going
to
be
honest
for
once
in
my
life
Voy
a
cortar
de
raiz
cada
mentira
I'm
going
to
cut
every
lie
at
the
root
Quiero
sentir
como
miran
los
ojos
del
corazon
I
want
to
feel
how
the
eyes
of
the
heart
see
Quiero
romper
este
duro
caparazon
I
want
to
break
this
hard
shell
Que
me
presiona,
vente
dejame
tus
manos
That
pressures
me,
come
and
leave
me
your
hands
No
quiero
dejar
atras
nada
de
lo
que
soñamos
I
don't
want
to
leave
behind
anything
we
dreamed
of
Cada
momento
seran
piezas
de
la
historia
Each
moment
will
be
pieces
of
the
story
De
la
historia
mas
maravillosa
que
haya
almacenado
mi
memoria,
Of
the
most
wonderful
story
my
memory
has
ever
stored,
Eres
tu
la
princesa,
un
angel
que
aparece
dentro
de
mi
cada
reja
You
are
the
princess,
an
angel
that
appears
within
my
every
bar
Cada
sentimiento
que
flaua
ante
ti
cualquier
iceberg
volvera
a
ser
agua.
Every
feeling
that
fades
before
you,
any
iceberg
will
turn
back
into
water.
A
veces
solo
damos
con
una
verdad,
Sometimes
we
only
find
one
truth,
Tu
eres
mi
verdad
yo
quiero
ser
la
tuya,
You
are
my
truth,
I
want
to
be
yours,
Eres
la
viva
imagen
de
la
luz
You
are
the
living
image
of
the
light
Que
ilumina
mi
soledad.
That
illuminates
my
loneliness.
Quiero
que
mi
cielo
tenga
tu
nombre,
I
want
my
sky
to
bear
your
name,
Solo
cause
fuego
en
mi
interior,
You
are
the
only
one
who
ignites
a
fire
within
me,
Quiero
que
los
dos
perdamos
el
norte
I
want
us
both
to
lose
our
way
Y
hagamos
de
dos
un
solo
corazón
And
become
one
heart
from
two
Unidos
para
siempre
en
un
vinculo
eterno
United
forever
in
an
eternal
bond
Donde
rodamos
peliculas
de
amor,
Where
we
film
love
stories,
Quiero
que
mi
cielo
tenga
la
suerte
I
want
my
sky
to
have
the
luck
De
que
le
des
de
tu
calor.
Of
you
giving
it
your
warmth.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.