Paroles et traduction Piter G - Halo 5 Rap
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He
vagado
durante
tanto
tiempo
que
estoy
cansado
Я
бродил
так
долго,
что
устал.
Soy
un
soldado
que
viaja
sin
rumbo
Я
солдат,
который
путешествует
бесцельно.
Donde
me
lleve
el
viento
Куда
меня
несет
ветер.
El
experimento
ha
sido
fallido
Эксперимент
был
неудачным
Cortana
me
dijo
que
fue
un
estallido
Кортана
сказала
мне,
что
это
был
взрыв.
No
dejo
la
vida
en
la
que
estoy
metido
Я
не
оставляю
жизнь,
в
которую
я
вовлечен,
Yo
solo
quiero
descansar
un
momento
Я
просто
хочу
немного
отдохнуть.
Quiero
que
me
miren
como
un
líder
Я
хочу,
чтобы
они
смотрели
на
меня
как
на
лидера.
Quiero
que
me
den
lo
que
me
piden
Я
хочу,
чтобы
они
дали
мне
то,
что
они
просят.
Que
nunca
me
olviden
Пусть
они
никогда
не
забудут
меня.
Quiero
terminar,
Llegar
a
mi
hogar
Я
хочу
закончить,
добраться
до
своего
дома.
No
queda
nada
que
me
intimide
Ничего
не
осталось,
чтобы
запугать
меня.
Quiero
volver
a
amar
Я
хочу
снова
любить.
Volver
a
ver
el
mar
Снова
увидеть
море
Mermar
el
mal
ser
la
verdad
Умерить
зло
быть
правдой
Me
llamo
John
el
más
capaz
de
borrar
la
oscuridad
Меня
зовут
Джон,
самый
способный
стереть
тьму.
He
pasado
por
cada
esquina
del
espacio
Я
прошел
через
каждый
угол
пространства,
He
matado
con
las
manos
y
despacio
Я
убивал
руками
и
медленно
He
notado
los
golpes
de
cansancio
Я
заметил
удары
усталости.
Me
domina
un
demonio
que
no
sacio
Меня
овладевает
демон,
который
не
насытится.
Míralo,
Cuidado
Посмотри
На
Него,
Осторожно.
Directo
a
su
hígado
Прямо
в
вашу
печень
Si
quieres
morir
solo
pídelo,
dímelo
Если
ты
хочешь
умереть,
просто
попроси,
скажи
мне.
Soy
el
fantasma
Я
призрак.
Repítelo
Me
llaman
muerte
y
la
muerte
no
puede
ser
inferior
Повтори
это,
они
называют
меня
смертью,
и
смерть
не
может
быть
ниже.
Ven
lo
que
vi
para
creer
Они
видят
то,
что
я
видел,
чтобы
поверить.
Buscando
el
¿cómo?
y
el
¿porque?
Ищу
как?
а
он
почему?
De
todos
los
que
les
ocurre
a
los
nuestros
Из
всех,
что
происходит
с
нашими.
Soy
la
mitad
de
un
hombre,
la
otra
mitad
se
esconde
Я
наполовину
мужчина,
другая
половина
прячется.
Bajo
una
capa
de
metal
pesado
Под
слоем
тяжелого
металла
Prepárate
Si
me
vez
aparecer
escóndete
Приготовься,
если
я
когда-нибудь
появлюсь,
спрячься.
Te
daré
la
caza
que
mereces
Я
дам
тебе
охоту,
которую
ты
заслуживаешь.
No
me
reces
Не
молись
мне.
Soy
jefe
maestro
Я
главный
мастер.
Seguiré
todo
recto
Я
буду
идти
прямо.
Cállate
que
lo
merezco
Заткнись,
что
я
это
заслужил.
Destapar
toda
verdad
Раскрыть
всю
правду
Hallare
el
camino
y
veré
a
todo
mi
pueblo
avanzar
Я
найду
дорогу
и
увижу,
как
весь
мой
народ
движется
вперед.
I'm
back
on
the
Halo
tip
Я
возвращаюсь
на
Halo
tip.
I'm
not
going
to
take
no
lip
Я
не
собираюсь
брать
никаких
губ.
When
I
face
an
alien
invader
When
I
face
an
alien
invader
I
make
damn
sure
that
they
know
this
Я
уверен,
что
они
знают
это.
Fire
Team
Osiris
leaves
in
T-minus
343
Fire
Team
Osiris
leaves
in
T-minus
343
When
i
said
I
was
reado
to
fry
you
believe
Когда
я
сказал,
что
я
был
вынужден
Фрай,
ты
веришь.
I
didn't
mean
Thomas
Aquinas,
see
I
didn't
mean
Thomas
Aquinas,
see
Whit
a
laser
sight
Osiris
Is
Ничуть
лазерный
прицел
Осириса
Going
to
blind
you
between
both
irises
Going
to
blind
you
between
both
irises
Anything
except
perfection
on
our
side
Anything
except
perfection
on
our
side
Is
nothing
but
a
minor
glitch
Это
ничего,
но
незначительный
Глюк
You
might
as
well
lie
in
a
ditch
Ты
можешь
так
хорошо
лгать
в
диче.
Hiding,
twitching,
crying,
cringing
Hiding,
twitching,
crying,
cringing
Whining,
wincing,
writhing,
flinching
Whining,
wincing,
writhing,
flinching
Hi,
you're
just
in
time
for
the
lynching
Привет,
ты
только
во
времени
для
линчинга.
Get
out
of
the
Warzone
Get
out
Of
The
Warzone
Uniess
you're
looking
for
a
way
to
make
powder
of
your
bones
- Я
не
знаю,
- сказал
он.
I
roll
stones
I
roll
stones
I'm
unkillable
like
Keith
Richards
Я
unkillable
как
Кит
Ричардс
The
Convenant's
a
cover
group.
I'm
culling
these
bitches
- Спросил
он,
глядя
на
нее.
Я
culling
these
bitches
I'm
a
guardian
guarding
the
garden
from
garbage
Я
страж,
охраняющий
сад
от
мусора.
And
I'll
beg
your
pardon
if
you're
not
И
я
буду
просить
у
тебя
прощения,
если
это
не
так.
This
Spartan's
going
to
pick
you
off
Этот
Спартанец
собирается
прикончить
тебя.
Whit
firearms,
vehicles,
armor,
clips
the
lot
С
огнестрельным
оружием,
машинами,
броней,
обоймами.
Second
to
second
increasing
the
speed
Секунда
за
секундой
увеличивая
скорость
And
I'm
teaching
a
lesson
to
people
that
need
it
И
я
преподаю
урок
людям,
которые
в
нем
нуждаются.
Strategic
ally
keeping
you
guessing
Стратегический
союзник,
заставляющий
тебя
гадать.
Impressing
forever,
never
knowing
when
I
shoul
leave
it
Впечатляет
вечно,
никогда
не
зная,
когда
я
его
оставлю.
Ven
lo
que
vi
para
creer
Ven
lo
que
vi
para
creer
Buscando
el
¿cómo?
y
el
¿porque?
Buscando
el
cómo?
y
el
porque?
De
todos
los
que
les
ocurre
a
los
nuestros
De
todos
los
que
les
ocurre
a
los
nuestros
Soy
la
mitad
de
un
hombre,
la
otra
mitad
se
esconde
Soy
la
mitad
de
un
hombre,
la
otra
mitad
se
esconde
Bajo
una
capa
de
metal
pesado
Bajo
una
capa
de
metal
pesado
Prepárate
Si
me
vez
aparecer
escóndete
Prepárate
Si
me
vez
aparecer
escóndete
Te
daré
la
caza
que
mereces
Te
daré
la
caza
que
mereces
No
me
reces
Никаких
мне
перемен
Soy
jefe
maestro
Сой
Хефе
маэстро
Seguiré
todo
recto
Seguiré
todo
recto
Cállate
que
lo
merezco
Cállate
que
lo
merezco
Destapar
toda
verdad
Дестапар
Тода
вердад
Hallare
el
camino
y
veré
a
todo
mi
pueblo
avanzar
Hallare
el
camino
y
veré
a
todo
mi
pueblo
avanzar
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.