Paroles et traduction Piter G - Juguetes Perdidos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Juguetes Perdidos
Потерянные игрушки
Y
con
el
corazón
me
encontraré
con
el
И
сердцем
своим
я
встречусь
с
ним,
Me
asomare
sin
un
recuerdo
y
jugaré
Выгляну,
забыв
все
воспоминания,
и
буду
играть
Con
montones
de
juguetes
que
perdí
С
кучей
игрушек,
что
потерял
De
camino
al
presente
y
que
recordaré
На
пути
к
настоящему,
и
которые
я
вспомню.
Y
con
el
corazón
le
encontraré
con
el
И
сердцем
своим
я
встречусь
с
ним,
Me
asomare
sin
un
recuerdo
y
jugaré
Выгляну,
забыв
все
воспоминания,
и
буду
играть
Con
montones
de
juguetes
que
perdí
del
С
кучей
игрушек,
что
потерял
на
Camino
al
presente
y
que
recordaré
(que
recordaré)
Пути
к
настоящему,
и
которые
я
вспомню
(которые
я
вспомню).
¿Recuerdas
cuando
éramos
niños
invisibles?
Помнишь,
когда
мы
были
невидимками-детьми?
¿Cuando
el
mundo
cabia
en
un
huevo
Kinder?
Когда
мир
помещался
в
яйце
Kinder?
¿Cuando
5 metros
cuadrados
eran
kilómetros?
Когда
пять
квадратных
метров
были
километрами?
Vivía
miles
de
aventuras
en
un
finde
Я
проживал
тысячи
приключений
за
выходные.
Hoy
quiero
volver
a
ser
niño
de
nuevo
Сегодня
я
хочу
снова
стать
ребенком,
Tomarme
la
vida
pensando
que
si
soy
bueno
Прожить
жизнь,
думая,
что
если
я
хороший,
Papá
Noel
se
portará
bien
conmigo
Дед
Мороз
будет
добр
ко
мне
Y
me
traerá
la
bicicleta,
el
balón
de
fútbol
y
el
videojuego
И
подарит
мне
велосипед,
футбольный
мяч
и
видеоигру.
Estoy
cansado
de
ser
mayor
Я
устал
быть
взрослым.
El
color
ha
dejado
de
tener
color
Цвет
перестал
быть
цветом.
La
verdad
es
que
antes
todo
era
mejor
Правда
в
том,
что
раньше
все
было
лучше,
Cuando
con
pilas
y
motores
me
creía
inventor
Когда
с
батарейками
и
моторчиками
я
воображал
себя
изобретателем.
Así
creaba
mi
mundo
con
las
manos
Так
я
создавал
свой
мир
руками,
Ahora
nunca
soñamos
Теперь
мы
никогда
не
мечтаем.
Aveces
Peter
pan
tiene
razón
Иногда
Питер
Пэн
прав.
Recordando
cosas
bonitas
vuelo
en
esta
canción
Вспоминая
приятные
вещи,
я
парю
в
этой
песне.
Y
con
el
corazón
me
encontraré
con
el
И
сердцем
своим
я
встречусь
с
ним,
Me
asomare
sin
un
recuerdo
y
jugaré
Выгляну,
забыв
все
воспоминания,
и
буду
играть
Con
montones
de
juguetes
que
perdí
С
кучей
игрушек,
что
потерял
De
camino
al
presente
y
que
recordaré
На
пути
к
настоящему,
и
которые
я
вспомню.
Y
con
el
corazón
me
encontraré
con
el
И
сердцем
своим
я
встречусь
с
ним,
Me
asomare
sin
un
recuerdo
y
jugaré
Выгляну,
забыв
все
воспоминания,
и
буду
играть
Con
montones
de
juguetes
que
perdí
de
С
кучей
игрушек,
что
потерял
на
Camino
al
presente
y
que
recordaré
(que
recordaré)
Пути
к
настоящему,
и
которые
я
вспомню
(которые
я
вспомню).
Nos
hacemos
mayores
Мы
становимся
старше,
Nos
dicen
que
maduremos
Нам
говорят,
что
мы
должны
повзрослеть,
Y
es
como
si
murieramos
para
nacer
de
nuevo
И
это
как
будто
мы
умираем,
чтобы
родиться
заново.
La
gente
cambia
Люди
меняются,
La
gente
cambia
demasiado
¿no
crees?
Люди
меняются
слишком
сильно,
не
думаешь?
Los
pequeños
juegan
y
los
ancianos
también
Маленькие
дети
играют,
и
старики
тоже.
Entonces
¿Que
significa
ser
adulto?
Тогда
что
значит
быть
взрослым?
Vivimos
ciegos
en
una
broma
de
mal
gusto
Мы
живем
слепыми
в
дурной
шутке.
Mírate
al
espejo
Посмотри
на
себя
в
зеркало.
Solo
te
ríes
haciendo
de
niño
pequeño
Ты
смеешься
только
тогда,
когда
ведешь
себя
как
маленький
ребенок.
El
es
tu
verdadero
reflejo
Он
— твое
истинное
отражение.
¿Por
qué
la
vida
nos
maltrata
de
esa
manera?
Почему
жизнь
так
жестоко
с
нами
обращается?
Con
lo
feliz
que
era
en
mi
cabaña
de
madera
Как
же
я
был
счастлив
в
своей
деревянной
хижине.
Siendo
niño
los
problemas
no
eran
problemas
В
детстве
проблемы
не
были
проблемами,
Ni
la
comida
de
la
abuela
estaba
tan
buena
И
еда
бабушки
не
была
такой
вкусной.
Éramos
pequeñajos
en
un
parque
Мы
были
малышами
в
парке,
Pero
sabíamos
dar
carcajadas
sin
emborracharse
Но
мы
умели
смеяться
от
души,
не
напиваясь.
Yo
prefiero
no
cambiar
Я
предпочитаю
не
меняться
Y
mantener
así
al
niño
pequeño
que
tanto
me
hace
feliz
И
сохранить
в
себе
того
маленького
ребенка,
который
делает
меня
таким
счастливым.
Y
con
el
corazón
me
encontraré
con
el
И
сердцем
своим
я
встречусь
с
ним,
Me
asomare
sin
un
recuerdo
y
jugaré
Выгляну,
забыв
все
воспоминания,
и
буду
играть
Con
montones
de
juguetes
que
perdí
С
кучей
игрушек,
что
потерял
De
camino
al
presente
y
que
recordaré
На
пути
к
настоящему,
и
которые
я
вспомню.
Y
con
el
corazón
me
encontraré
con
el
И
сердцем
своим
я
встречусь
с
ним,
Me
asomare
sin
un
recuerdo
y
jugaré
Выгляну,
забыв
все
воспоминания,
и
буду
играть
Con
montones
de
juguetes
que
perdí
de
С
кучей
игрушек,
что
потерял
на
Camino
al
presente
y
que
recordaré
(que
recordaré)
Пути
к
настоящему,
и
которые
я
вспомню
(которые
я
вспомню).
No
mates
al
niño
que
tienes
dentro
Не
убивай
ребенка
внутри
себя,
Porque
eso
es
lo
que
tienes
Потому
что
это
то,
что
у
тебя
есть,
Eso
es
lo
te
hace
sonreír
¿sabes?
Это
то,
что
заставляет
тебя
улыбаться,
понимаешь?
Yo
sigo
llevándolo
Я
все
еще
ношу
его
в
себе,
Y
jamás
se
despegará
de
mi
И
он
никогда
не
отделится
от
меня.
Juguetes
Perdidos
Потерянные
игрушки
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.