Paroles et traduction Piter G - Pequeña
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby
ven
y
siente
mi
corazon
Малышка,
иди
и
почувствуй
мое
сердце
Nunca
te
faltara
ningun
biberon
У
тебя
всегда
будет
бутылочка
Siente
todo
el
amor
Почувствуй
всю
мою
любовь
Nunca
te
faltara
lo
tendras
a
tu
alrededor
Suena
el
despertador
y
ya
puedo
notar
Она
всегда
будет
с
тобой,
вокруг
тебя.
Звенит
будильник,
и
я
уже
слышу
Tus
pasitos
pequeñitos
caminando
hacia
mi
habitacion
(Peque)
Твои
маленькие
шажки,
идущие
в
мою
комнату
(Маленькая)
Ven
aqui
con
migo
tus
ojos
azules
del
abuelo
Иди
ко
мне,
твои
голубые
глаза,
как
у
дедушки,
Me
tienen
perdido
(Hay)
Сводят
меня
с
ума
(Ах)
Eres
tan
bonita
la
yaya
se
levanta
muy
temprano
gracias
a
tu
sonrisita
Ты
такая
красивая,
бабушка
встает
очень
рано
благодаря
твоей
улыбке
Tienes
que
saberlo
(Pequeña)
has
dado
luz
a
la
familia
Ты
должна
знать
(Маленькая),
ты
осветила
нашу
семью
Una
luz
eterna
Вечным
светом
Tan
delicada
como
siempre
fijate
eres
la
llama
que
me
enciende
Такая
нежная,
как
всегда,
заметь,
ты
— пламя,
которое
меня
зажигает
Tus
palabritas
no
se
sntienden
todavia
Твои
словечки
еще
не
понятны
Pero
se
que
entenderas
las
mias
Но
я
знаю,
ты
поймешь
мои
Coge
los
colores
de
la
vida
y
pinta
lo
que
te
plasca
Бери
краски
жизни
и
рисуй,
что
захочешь
Con
todo
mi
amor
podras
derretir
Alazca
С
моей
любовью
ты
сможешь
растопить
Аляску
Seras
la
calma
de
un
mar
de
odio
infinito
Ты
будешь
штилем
в
море
бесконечной
ненависти
La
grandesa
de
algo
tan
chiquitito
Величие
чего-то
такого
маленького
Baby
ven
y
siente
mi
corazon
Малышка,
иди
и
почувствуй
мое
сердце
Nunca
te
faltara
ningun
biberon
У
тебя
всегда
будет
бутылочка
Siente
todo
el
amor
Почувствуй
всю
мою
любовь
Nunca
te
faltara
lo
tendras
a
tu
alrededor
Han
plantado
un
arbolito
y
tu
has
sido
Она
всегда
будет
с
тобой,
вокруг
тебя.
Посадили
деревце,
и
ты
стала
Vas
dejando
por
la
casa
ese
olor
a
nenuco
(Hay)
Ты
оставляешь
по
всему
дому
этот
запах
детского
крема
(Ах)
Me
siento
poderoso
teniendote
serca
Я
чувствую
себя
всемогущим,
когда
ты
рядом
Tu
naciemiento
fue
a
la
vida
mi
puerta
Твое
рождение
стало
для
меня
дверью
в
жизнь
Tienes
una
mama
que
te
quiere
mucho
У
тебя
есть
мама,
которая
очень
тебя
любит
Tu
papa
no
te
merece
por
eso
se
fue
Твой
папа
тебя
не
заслуживает,
поэтому
он
ушел
No
tienes
nada
que
temer
Тебе
нечего
бояться
Me
tienes
aqui
a
mi
У
тебя
есть
я
Y
a
tus
abuelos
que
quieren
verte
crecer
И
твои
бабушка
и
дедушка,
которые
хотят
видеть,
как
ты
растешь
Tan
inocente
y
pequeñita
(Mi
vida)
Такая
невинная
и
маленькая
(Моя
жизнь)
Me
has
enseñado
donde
tienes
las
cosquillas
Ты
показала
мне,
где
тебя
щекотать
El
titi
se
divierte
si
tu
te
diviertes
Дядя
веселится,
если
ты
веселишься
Me
llenas
cada
vez
que
jugamos
al
pilla
pilla
(Ven)
Ты
наполняешь
меня
каждый
раз,
когда
мы
играем
в
догонялки
(Иди)
Que
te
fabrico
un
balonsin
Я
сделаю
тебе
воздушный
шарик
Te
empujare
muy
alto
quiero
verte
sonreir
y
sonreir
Подброшу
тебя
высоко,
хочу
видеть,
как
ты
улыбаешься
и
улыбаешься
No
quiero
que
te
detengas
jamas
Я
не
хочу,
чтобы
ты
когда-либо
переставала
Esa
sonrisa
merece
la
eternidad
Эта
улыбка
заслуживает
вечности
Baby
ven
y
siente
mi
corazon
Малышка,
иди
и
почувствуй
мое
сердце
Nunca
te
faltara
ningun
biberon
У
тебя
всегда
будет
бутылочка
Siente
todo
el
amor
Почувствуй
всю
мою
любовь
Nunca
te
faltara
lo
tendras
a
tu
alrededor
Она
всегда
будет
с
тобой,
вокруг
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.