Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Got
blue
brown
hunnids
in
my
jacket
Hab
blaue,
braune
Hunderter
in
meiner
Jacke
Heard
he
tryna
take
my
sauce,
go
ahead
and
nab
it
Hörte,
er
versucht,
meine
Soße
zu
klauen,
nur
zu,
schnapp
sie
dir
Heard
you
gonna
sell
that
shit
by
the
packet
Hörte,
du
willst
das
Zeug
päckchenweise
verkaufen
Shut
the
fuck
up,
you're
causing
a
racket
Halt
die
Klappe,
du
machst
einen
Krach
Cut
it
out,
I
don't
like
you
Hör
auf
damit,
ich
mag
dich
nicht
Who
the
fuck
are
you
talking
to?
Mit
wem
zum
Teufel
redest
du?
Why
you
leaving,
I
was
just
getting
into
it
Warum
gehst
du,
ich
kam
gerade
erst
in
Fahrt
.357
to
his
wig,
I'ma
let
it
split
.357
in
seine
Perücke,
ich
lass
es
krachen
Leave
him
on
the
ground,
let
him
bleed
out
Lass
ihn
auf
dem
Boden
liegen,
lass
ihn
ausbluten
Cover
up
his
face,
he
was
tryna
shout
Bedeck
sein
Gesicht,
er
wollte
schreien
Please,
somebody
help
Bitte,
jemand
hilf
mir
No
one
can
hear
you,
you're
trapped
in
a
hideout
Niemand
kann
dich
hören,
du
bist
in
einem
Versteck
gefangen
Check
the
layout
Check
die
Lage
One
exit,
have
fun
tryna
get
out
Ein
Ausgang,
viel
Spaß
beim
Rauskommen
Give
up,
there's
no
hope
Gib
auf,
es
gibt
keine
Hoffnung
Tie
you
to
the
chair
and
kill
you
on
periscope
Fessle
dich
an
den
Stuhl
und
töte
dich
auf
Periscope
This
a
real
EOTech,
I
ain't
faking
Das
ist
ein
echtes
EOTech,
ich
mache
keine
Witze
G2,
go
and
turn
him
into
bacon
G2,
mach
Speck
aus
ihm
Beat
your
knees,
yeah,
I
think
I'm
gonna
break
it
Zertrümmere
deine
Knie,
ja,
ich
glaube,
ich
werde
sie
brechen
Playing
blackjack,
yeah,
I
think
I'm
gonna
rake
in
Spiele
Blackjack,
ja,
ich
glaube,
ich
werde
absahnen
All
of
these
chips
All
diese
Chips
Bad
lil'
bitch
and
she
sucking
on
the
tip
Schlechte
kleine
Schlampe,
und
sie
lutscht
an
der
Spitze
Feel
like
2077,
got
a
microchip
Fühle
mich
wie
2077,
hab
einen
Mikrochip
I
got
drugs
in
the
back,
what
you
need?
I'ma
unzip
Ich
hab
Drogen
hinten
drin,
was
brauchst
du?
Ich
mach
auf
Yeah,
run
around
Ja,
renn
herum
Silencer
on
the
barrel,
it
don't
make
a
sound
Schalldämpfer
auf
dem
Lauf,
er
macht
keinen
Laut
I'm
with
Space
and
we
chilling
with
the
Bbloudhounds
Ich
bin
mit
Space
und
wir
chillen
mit
den
Bbloudhounds
Get
the
fuck
over
here,
yeah,
you
out
of
bounds
Komm
verdammt
nochmal
her,
ja,
du
bist
außerhalb
der
Grenzen
Feeling
like
a
hound
in
the
pound
Fühle
mich
wie
ein
Hund
im
Zwinger
Six
feet
deep,
I'ma
put
him
in
the
ground
Sechs
Fuß
tief,
ich
steck
ihn
in
den
Boden
I'm
the
king
of
this
shit,
where
the
fuck
is
my
crown?
Ich
bin
der
König
dieses
Scheißes,
wo
verdammt
ist
meine
Krone?
Fully
automatic,
yeah,
you
better
keep
your
head
down
Vollautomatik,
ja,
du
hältst
besser
deinen
Kopf
unten
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Spencer Farley
Album
Racket
date de sortie
09-02-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.