Pitfall - Racket - traduction des paroles en allemand

Racket - Pitfalltraduction en allemand




Racket
Krach
(Space)
(Space)
Got blue brown hunnids in my jacket
Hab blaue, braune Hunderter in meiner Jacke
Heard he tryna take my sauce, go ahead and nab it
Hörte, er versucht, meine Soße zu klauen, nur zu, schnapp sie dir
Heard you gonna sell that shit by the packet
Hörte, du willst das Zeug päckchenweise verkaufen
Shut the fuck up, you're causing a racket
Halt die Klappe, du machst einen Krach
Cut it out, I don't like you
Hör auf damit, ich mag dich nicht
Who the fuck are you talking to?
Mit wem zum Teufel redest du?
Why you leaving, I was just getting into it
Warum gehst du, ich kam gerade erst in Fahrt
.357 to his wig, I'ma let it split
.357 in seine Perücke, ich lass es krachen
Leave him on the ground, let him bleed out
Lass ihn auf dem Boden liegen, lass ihn ausbluten
Cover up his face, he was tryna shout
Bedeck sein Gesicht, er wollte schreien
Please, somebody help
Bitte, jemand hilf mir
No one can hear you, you're trapped in a hideout
Niemand kann dich hören, du bist in einem Versteck gefangen
Check the layout
Check die Lage
One exit, have fun tryna get out
Ein Ausgang, viel Spaß beim Rauskommen
Give up, there's no hope
Gib auf, es gibt keine Hoffnung
Tie you to the chair and kill you on periscope
Fessle dich an den Stuhl und töte dich auf Periscope
This a real EOTech, I ain't faking
Das ist ein echtes EOTech, ich mache keine Witze
G2, go and turn him into bacon
G2, mach Speck aus ihm
Beat your knees, yeah, I think I'm gonna break it
Zertrümmere deine Knie, ja, ich glaube, ich werde sie brechen
Playing blackjack, yeah, I think I'm gonna rake in
Spiele Blackjack, ja, ich glaube, ich werde absahnen
All of these chips
All diese Chips
Bad lil' bitch and she sucking on the tip
Schlechte kleine Schlampe, und sie lutscht an der Spitze
Feel like 2077, got a microchip
Fühle mich wie 2077, hab einen Mikrochip
I got drugs in the back, what you need? I'ma unzip
Ich hab Drogen hinten drin, was brauchst du? Ich mach auf
Yeah, run around
Ja, renn herum
Silencer on the barrel, it don't make a sound
Schalldämpfer auf dem Lauf, er macht keinen Laut
I'm with Space and we chilling with the Bbloudhounds
Ich bin mit Space und wir chillen mit den Bbloudhounds
Get the fuck over here, yeah, you out of bounds
Komm verdammt nochmal her, ja, du bist außerhalb der Grenzen
Feeling like a hound in the pound
Fühle mich wie ein Hund im Zwinger
Six feet deep, I'ma put him in the ground
Sechs Fuß tief, ich steck ihn in den Boden
I'm the king of this shit, where the fuck is my crown?
Ich bin der König dieses Scheißes, wo verdammt ist meine Krone?
Fully automatic, yeah, you better keep your head down
Vollautomatik, ja, du hältst besser deinen Kopf unten





Writer(s): Spencer Farley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.